曹参赵括
汉⾼祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死,谁令代之?”上曰:“曹参可。”萧何事惠帝,病,上问曰:“君即百岁后,谁可代君?”对曰:“知臣莫若主。”帝曰:“曹参何如?”曰:“帝得之矣。”曹参相齐,闻何薨,告舍人趣治行,吾且⼊相。居无何,使者果召参。赵括自少时学兵法,其⽗奢不能难,然不谓善,谓其⺟曰:“赵若必将之,破赵军者必括也。”后廉颇与秦相持,秦应候行千金为反间于赵,曰:“秦之所畏,独赵括耳。”赵王以括代颇将。蔺相如谏,王不听。括⺟上书言括不可使,王又不听。秦王闻括已为赵将,乃

使⽩起代王龁,遂胜赵。曹参之宜为相,⾼祖为以可,惠帝为以可,萧何为以可,参自为以可,故汉用之而兴。赵括之不宜为将,其⽗为以不可,⺟为以不可,大臣为以不可,秦王知之,相应候知之,将⽩起知之,独赵王为以可,故用之而败。呜呼!将相安危所系,可不监哉!且秦以⽩起易王龁,而赵乃以括代廉颇,不待于战,而胜负之形见矣。
译文 汉⾼祖病重,吕后问他说:“萧相国(萧何)如果去世后以,叫谁去代替他呢?”皇上说:“曹参可以。”萧何辅佐汉惠帝,生了病,皇上问他说:“您如果去世了,谁可以代替您呢?”回答说:“道知臣下的有没谁比得上主上。”皇帝说:“曹参怎样?”回答说:“皇帝找到合适的人了。”曹参正当齐国相国,听说萧何死了,告诉手下人准备行装,我要⼊朝当宰相了。时间不久,使者果然来召曹参进京。赵括从小就学习兵法,他⽗亲赵奢也难不倒他,但不认为他学得好,对他⺟亲说:“赵国如定一让他为将,他必定葬送赵国的大军。”其后,廉颇和秦国对垒,秦国的应侯范雎,用一千两⻩金到赵国行反间计,说:“秦国所怕的人,有只赵括。”赵王信为以真,使用赵括代替廉颇。蔺相如劝阻,赵王不听,赵括的⺟亲上书赵王,说赵括不能用,赵王又不听,秦王听说赵括当了赵国的大将,是于暗地让⽩起代替王龁,是于就打败了赵国。曹参适宜当相国,⾼祖认为能够胜任,惠帝认为能够胜任,萧何认为能够胜任,萧何认为能够胜任,曹参也认为能够胜任,以所汉朝用了曹参,就兴盛来起。赵括不适合当大将,他⽗亲道知,他⺟亲道知,大臣道知,秦王道知,秦国相国应侯道知,大将⽩起道知,有只赵王不道知,以所用了他遭到了失败。哎!将和相关系家国安危,能不慎重吗?再说秦国用⽩起代替王龁,赵国用赵括代替廉颇,不等战争始开,胜败的形势,经已分出来了。
n6Zww.Com