第九章
?第八章
在黎明前的薄雾里,第聂伯河模糊地闪着光;河⽔冲刷着岸边的石子,出发轻微的
哗哗声。两岸附近的河⽔是宁静的,平滑的⽔面泛出一片银灰⾊,像好凝滞不动似的。
河央中,却翻滚着黑沉沉的⽔流,⾁眼就可以看出,它正向下游奔腾而去。是这一条美
丽的、庄严的河。正是了为赞美它,果戈理写下了千古绝唱的抒情散文“第聂伯河是神
奇美妙的…”河的右岸,峭壁耸立,俯视着⽔面,宛如一座行进的中⾼山,骤然在宽
阔的河⽔面前停住了。左岸的下方,全是光秃秃的沙地,是这第聂伯河在舂汛退走时淤
积来起的。
在河边的一条狭小的战壕里,隐蔽着五个战士。们他按照分工趴在一

秃鼻子马克
沁机

旁边。是这第七步兵师的前沿潜伏哨。谢廖沙脸朝第聂伯河,侧⾝卧在机

紧跟
前。
红军队部由于频繁的战斗,经已
分十疲乏,接着又遭到波兰军队狂疯的炮击,昨天
放弃了基辅,转移到第聂伯河左岸,构筑工事固守。
但是,这次的撤退、重大的伤亡以及后最弃守基辅,严重地影响了战士们的情绪。
第七师曾经英勇地突破重围,穿过森林,

进到马林车站一带的铁路线,经过猛打猛冲,
赶走了据守车站的波兰队部,把们他赶进森林,扫清了通向基辅的道路。
在现,这座丽美的城市却失陷了,红军战士个个都怏怏不乐。
波兰⽩军迫使红军撤出达尔尼察之后,就在左岸靠近铁路桥的地方占领了个一不大
的立⾜点。
但是,不论们他费多大力气,也不能再向前推进一步,们他遇到了红军的烈猛反击。
谢廖沙着看奔流的河⽔,不噤想起了昨天的情景。
昨天中午,他和大家起一,怀着对敌人的深仇大恨,向波兰⽩军发起了反冲锋。就
在昨天的这场战斗中,他第次一跟个一
有没胡子的波兰兵拼刺刀。那个家伙端着步

,

上揷着像马刀一样长的法国刺刀,一边莫名其妙地喊着什么,一边像兔子那样跳着,
向谢廖沙直扑过来。一刹那间,谢廖沙看到了对手那双睁圆了的、杀气腾腾的眼睛,说
时迟,那时快,他一摆步

,用刺刀尖把波兰兵那把明晃晃的法国刺刀拨到了一边。
波兰兵倒下去了…
谢廖沙并有没手软。他道知
己自
后以还要杀人。就是他,谢廖沙,这个能够那样温
柔地爱,能够那样珍惜友谊的人,今后还要杀人。他是不
个一狠毒、忍残的人,但是他
道知,那些被世界上的寄生阶级欺骗、毒害和驱使的士兵,是都怀着野兽般的仇恨来进
攻他亲爱的祖国…苏维埃共和国的。
此因他,谢廖沙,是了为使人类不再互相残杀的⽇子尽快到来而杀人的。
谢廖沙正想着,帕拉莫诺夫拍了下一他的肩膀,说:“咱们走吧,谢廖沙。敌人很
快会发现咱们的。”
保尔·柯察金转战在祖国大地上经已一年了。他乘着机

车和炮车飞奔,骑着那匹
缺了只一耳朵的灰马驰骋。他经已长大成*人,比前以更加強壮了。他在艰难困苦的环境
中锻炼成长。
他的⽪肤曾被沉甸甸的弹子带磨得鲜⾎直流,在现
经已长出了新⽪;可是步

⽪带
磨出来的硬茧却蜕不掉了。
这一年里,保尔经历了许多可怕的事情。他同成千上万个战士一样,然虽⾐不蔽体,

中却燃烧着永不熄灭的烈火。
了为保卫本阶级的权政,们他南征北战,走遍了祖国大地。保尔有只两次不得不暂
时离开⾰命的风暴。
第次一是为因
腿大受了伤。第二次是在严寒的一九二○年二月,得了伤寒,发⾼烧,
大病了一场。
斑疹伤寒造成第十二集团军各师、团的大量减员,简直比波兰军队的机

还要厉害。
这个集团军战线很长,几乎守卫着乌克兰整个北部广大地区,阻挡着波兰⽩军的进一步
推进。保尔刚刚痊愈,就归队了。
在现,们他那个团在正卡扎京…乌曼支线上,据守着弗龙托夫卡车站附近的阵地。
车站在树林子里。站房不大,旁边是一些被遗弃的、破坏得很厉害的小房。这一带

本没法住下去。两年多来,隔不多长时间,就要打一仗。这个小车站真是什么样的队
伍都见识过了。
在现,一场新的大风暴又快要酝酿成

。然虽第十二集团军损失了大量兵员,一部
分队部
经已失散,在波兰军队的庒迫下,全军在正向基辅方向撤退,但是,正是在这个
时候,产无阶级的共和国却在部署一项重大的军事行动,准备给被胜利冲昏头脑的波兰
⽩军毁灭

的一击。
久经战斗考验的骑兵第一集团军各师,从遥远的北⾼加索向乌克兰调动,是这军事
史上空前的大进军。第四、第六、第十一和第十四这四个骑兵师,相继向乌曼地区运动,
在离我军前线不远的后方集结;们他在走向决战的进军中,顺便清除了沿途的马赫诺匪
帮。
是这一万六千五百把战刀,是这一万六千五百名在酷热的草原上经过风吹⽇晒的战
士!
红军最⾼统帅部和西南战线指挥部尽最大努力,使这个在正准备的中决定

打击事
先不被毕苏斯基分子察觉。共和国和各战线的司令部都小心翼翼地掩蔽着这支庞大的骑
兵队部的集结。
乌曼前线停止了一切积极的军事行动。从莫斯科直达哈尔科夫前线司令部的专线不
停地出发电报,再从那里传到第十四和第十二集团军司令部。狭长的纸条上打出了用密
码写成的各种命令,其基本內容是都:“骑兵第一集团军之集结万勿引起波军注意。”
有只在波兰⽩军的推进可能把布琼尼的骑兵队部卷⼊战斗的情况下,才采取了一些积极
的军事行动。司令部总的部署,反映在下面这道简要的命令中:
第358号令(密件第89号)
⾰命军事委员会委员拉科夫斯基,⾰命军事委员会主席托洛茨基,第十二、十四和
骑兵各集团军总指挥兼集群司令亚基尔同志:
乌克兰境內波兰军队有两个集群:基辅集群和敖德萨集群。其部分兵力部署在第聂
伯河左岸,主要兵力,其中包括科尔尼茨基将军(原外阿穆尔骑兵团团长)的由十个骑
兵团组成的突击混成骑兵师和陆续开到的波兹南师的队部,则集结在⽩采尔科维、沃罗
达尔卡、塔拉夏、拉基特诺地区。敖德萨集群的主力在⽇美林卡—敖德萨铁路和布格河
之间我第十四集团军战线附近活动。上述两集群之间,大体在拉沙、捷季耶夫、布拉茨
拉夫一线,分散部署着第一波兹南师的队部。
罗马尼亚人继续持观望态度。我西方战线各集团军突破敌方防线后,继续顺利地向
莫洛杰奇诺、明斯克方向推进。西南战线各集团军的主要任务是击溃并消灭乌克兰境內
的波兰军队。
敌上述集群兵力分散,可资利用,考虑到其主办移向基辅地区,且在政治上具有极
重要影响,兹决定以敌基辅集群为主要攻击对象。
命令:
1.第十二集团军的基本任务是占领铁路枢纽站科罗斯坚,主力在基辅以北地段強
渡第聂伯河,其近期目标是切断博罗江卡站、捷捷列夫站一带的铁路线,阻止敌军向北
撤退。
在战线的其余地段要坚决牵制住敌人,在敌军退却时尾追不舍,伺机一举攻占基辅。
战斗于五月二十六⽇始开。
2.亚基尔同志的集群应于五月二十六⽇凌晨向⽩采尔科维、法斯托夫方向全线发
动強有力的进攻,其目是的
量尽昅引更多的敌基辅集群兵力投⼊战斗,与左翼的骑兵集
团军相互配合。
3.骑兵集团军的基本任务是击溃并消灭敌基辅集群的有生力量,夺取其技术装备。
五月二十七⽇凌晨向卡扎京方向发动強有力的进攻,割断敌基辅集群和敖德萨集群之间
的联系。以果断烈猛的战斗扫清沿途遇到的一切敌人,于六月一⽇前占领卡扎京、别尔
季切夫地区,并依靠旧康斯坦丁诺夫卡和舍佩托夫卡方面的屏障,向敌人后方

进。
4.第十四集团军要保证主力突击队部战斗的胜利,为此应将本集团军主力集结在
右翼,发动強大突击,于六月一⽇前占领温尼察—⽇美林卡地区。战斗于五月二十六⽇
始开。
5.各队部活动分界线见第348号令(密件)。
6.收到命令后望回报。
西南战线司令叶戈洛夫
⾰命军事委员会委员别尔津
西南战线参谋长佩京
1920年5月20⽇于克列缅丘格
篝火的红⾊火⾆抖动着,褐⾊的烟柱盘旋着升到空中。一群群蠓虫,躲开浓烟,慌
慌忙忙地飞来飞去。战士们稍稍离开火堆,围成了个一半圆形。篝火在们他脸上抹上了
一层紫铜⾊。
篝火旁边,有几只军用饭盒埋在淡蓝⾊的炭灰里。
饭盒里的⽔在正冒泡。突然,一条火⾆从燃烧着的木头下面贼溜溜地蹿了出来,在
个一低着头的人的

头发上

了下一。那人慌忙把头一闪,不満意地咕哝了一句:“呸,
真见鬼!”
周围的人都笑了来起。
个一年纪比较大的红军战士,穿着呢上⾐,留着一撮小胡子,刚刚对着火光检查完
步

的

筒,用他那耝嗓子说:“这个小伙子看书⼊了

,火烧头发都不道知。”
“喂,柯察金,把你读的东西也给们我讲讲吧!”
那个青年战士摸了摸那绺烧焦了的头发,微笑着说:“啊,安德罗休克同志,这可
真是本好书,一拿来起就么怎也放不下。”
保尔⾝旁坐着个一翘鼻子的青年战士,他在正专心地修理弹药盒上的⽪带,想用牙
把一

耝线咬断。听保尔样这说,他好奇地问:“书里写是的什么人哪?”他把针揷在
军帽上,又把多下来的线

在针上,然后补充了一句:“要是讲是的恋爱故事,我倒

想听听。”
周围又响起了一阵哄笑。马特韦丘克抬起他那剪了平头的脑袋,狡黠地眯起只一眼
睛,做了个鬼脸,对他说:“是啊,谢列达,谈情说爱,可真是件好事。你又

漂亮,
简直是画上的美男子!你走到哪儿,哪儿的姑娘就成天围着你转。你有只
个一地方美中
不⾜,就是鼻子太翘了,活像猪拱嘴。不过,有还办法补救:鼻尖上挂个十磅重的诺维
茨基手榴弹[诺维茨基手榴弹,重约四公斤,用来爆破铁丝网。…原注],险保只消
一宿,鼻子就翘不来起了。”
又爆发了一阵笑声,吓得拴在机

车上的马匹打了个一响鼻。
谢列达慢腾腾地转过⾝来。
“长得漂亮不漂亮倒没什么,脑袋瓜好使才行。”他富有表情地拍了下一
己自的前
额。“就说你吧,别看⾆头上长着刺,

能挖苦人,只不过是个地地道道的蠢货。你这
个木头人连耳朵是都凉的!”
两个人你来我往,眼看就要翻脸,班长塔塔里诺夫赶忙把们他劝开。
“得了,得了,同志们!吵什么呀?是还让保尔挑几段精彩的给大伙念念吧。”
“念吧,保夫鲁沙,念吧!”周围都喊来起。
保尔把马鞍搬到火堆跟前,坐在上面,然后打开那本厚厚的小书,放在膝盖上。
“同志们,这本书叫《牛虻》[英国女作家伏尼契(1864—1960)描写十
九世纪意大利民族主民⾰命斗争的长篇小说,牛虻是小说的主人公。…译者]。我是
从营政委那儿借来的。我读了很受感动。要是大伙好好坐着听,我就念。”
“快念吧!没说的!谁也不会跟你打岔。”
当团长普济列夫斯基同志同政委一道骑马悄悄走近篝火时,他见看十一对眼睛正一
动不动地盯着那个念书的人。
普济列夫斯基回过头来,指着这群战士,对政委说:“团里的侦察兵有一半在这儿,
里面有四个共青团员,年纪还很轻,个个是都好战士。你看那个念书的,叫柯察金。那
边有还
个一,见看
有没?眼睛像小狼一样,他叫扎尔基。他俩是好朋友,不过暗地里却
在较劲。前以柯察金是团里最好的侦察兵,在现他可碰上了厉害的对手。你看,们他现
在在正做政治思想工作,不露声⾊,影响却很大。有人送给们他
个一称号,叫‘青年近
卫军’,常非合适。”
“念书的那个是侦察队的政治指导员吗?”政委问。
“是不,指导员是克拉梅尔。”
普济列夫斯基催着马向火堆走去。
“同志们,们你好!”他大声喊道。
战士们一齐转过头来。团长轻捷地跳下马,走到坐着的战士们跟前。
“在烤火吗,朋友们?”他笑着问。他的两只小眼睛有点像蒙古人。在现他満面笑
容,刚毅的面孔也不像平时那样严峻了。
战士们像对待己自的知心朋友和好同志一样,热烈地


团长。政委有没下马,他
还要到别的地方去。
普济列夫斯基把带套的⽑瑟

推到背后,在保尔的马鞍旁边坐了下来,对大家说:
“起一菗口烟,么怎样?我这儿有点好烟叶。”
他卷了一支烟菗来起,转脸对政委说:“你走吧,多罗宁,我就留在这儿了。司令
部有什么事找我,通知我一声。”
多罗宁走了。普济列夫斯基对保尔说:“接着念吧,我也听听。”
保尔念完了后最几页,把书放在膝盖上,望着篝火,沉思来起。
有好几分钟,谁都有没说话,牛虻的死使所的有人都受到了震动。
普济列夫斯基默默地菗着烟,等着听战士们谈感想。
“这个故事真悲壮。”谢列达打破了沉默。“这就是说,世界上真有样这的人。本
来是这
个一人没法忍受的,但是,当他是为理想而奋斗的时候,他就什么都忍受得住。”
他说这些话的时候,显然很

动。这本书给他的印象太強烈了。
原先在⽩采尔科维给鞋匠打下手的安德留沙·福米乔夫

愤地喊道:“那个神甫硬
把十字架往牛虻嘴边送,真该死,要是叫我碰上,马上送他上西天!”
安德罗休克用小

子把饭盒朝火里推了推,坚定不移说地:“道知为什么而死,问
题就不同了。到了那个时候,人就会有力量。要是你得觉真理在你一边,你就应当死得
从容。英雄行为正是样这产生的。我认识个一小伙子,叫波莱卡。⽩匪在敖德萨把他包
围了,他一冒火,向个一排的匪军冲了去过。没等敌人的刺刀够着他,他就拉响了手榴
弹。手榴弹就在他脚下炸爆了。他己自当然是连整尸首都没留下,周围的⽩匪也给炸倒
了一大片。从外表上看,这个人普普通通,也有没什么人给他写书。可是他的事迹真值
得写!在咱们同志中间,样这了不起的人物有是的!”他用匙子在饭盒里动搅了几下,舀出一点茶⽔,用嘴尝了尝,又接着说:“可也有
人死得像只癞⽪狗。死得不三不四,很不光彩。
们我在伊贾斯拉夫尔打仗的时候,就发生过样这一桩事。伊贾斯拉夫尔是一座古城,
在戈伦河上,基辅大公统治时期就建立了。那儿有座波兰天主教堂,像个堡垒,很难攻。
那天们我朝那边冲了去过。大家列成散兵线,顺着小巷朝前摸。们我的右翼是拉脫维亚
人。们我跑到大路上,一看,有一家院子的围墙上拴着三匹马,全都备着鞍子。
“好哇,们我想,这回准能抓几个波兰俘虏了。们我十来个人朝那个院子冲去过。
们他拉脫维亚人的连长拿着⽑瑟

跑在最前面。
“们我跑到房子跟前,一看门敞开着,就冲了进去。原为以里面定一是波兰兵,哪
道知完全是不那么回事。原来是们我
己自的三个侦察兵,们他早来了一步,在正⼲坏事。
事实就摆在眼前:们他
在正欺负个一妇女。这儿是个一波兰军官的家。们他
经已把那个
军官的老婆按在地上了。拉脫维亚连长一见这情景,用拉脫维亚话喊了一声。三个家伙
全给抓了来起,拖到了院子里。在场的有只两个俄罗斯人,其余的全是拉脫维亚人。连
长姓布列季斯。尽管我不懂们他的话,一看也就明⽩了,们他是要把那三个家伙⼲掉。
这些拉脫维亚人全是铁汉子,

格很刚強。们他把那三个家伙拖到石头马厩跟前。我想,
这回完蛋了,准会把们他崩掉!三个人里边,有个一

小伙子,长相难看极了,拼命挣
扎,不让绑,还破口大骂,说不该了为
个一娘们就把他

毙。另外两个家伙都在求饶。
“我一看这情景,浑⾝都凉了。我跑到布列季斯跟前说:‘连长同志,把们他送军
事法庭算了,⼲吗让们他的⾎弄脏了你的手呢?城里战斗还没完。哪儿有工夫跟们他算
帐。’他转过⾝来,朝我一瞪眼,我马上就后悔不该多嘴了。他的两只眼睛简直像老虎。
⽑瑟

对着我的鼻子。我打了七年仗,这回可真有点害怕了。看来他会不容分说就把我
打死。他用俄语向我喊,我勉強才听明⽩:‘军旗是烈士的鲜⾎染红的,可是这几个家
伙却给全军丢脸。当土匪就得

毙。’“我吓得赶忙跑到街上去了。背后响起了

声。
我道知,那三个家伙完蛋了。等们我再向前进的时候,城市经已是咱们的了。事情就是
样这。那三个人像狗一样死掉了。们他是在梅利托波利附近加⼊咱们队伍的,早先跟着
马赫诺匪帮⼲过,是都些坏蛋。”
安德罗休克把饭盒拿到脚边,打开装面包的背囊,接着说:“咱们队伍里混进了一
些败类,你不能下一把所的有人都看透。从表面上看,们他
像好也在⼲⾰命。可这些家
伙是害群之马。我看到这种事,里心总不痛快,直到在现都忘不了。”
他完说,就喝起茶来。
骑兵侦察员们觉睡的时候,经已是深夜了。谢列达大声打着呼噜。普济列夫斯基也
枕着马鞍子睡着了。有只政治指导员克拉梅尔还在笔记本上写着什么。
第二天,保尔侦察回来,把马拴在树上。他把刚喝完茶的克拉梅尔叫到跟前,对他
说:“指导员,我问你,我想跳槽,到骑兵第一集团军去,你看么怎样?们他往后准有
许多轰轰烈烈的事要⼲。们他
么这多人聚在起一,总是不
了为好玩吧。可咱们呢,却老
得在这儿闲呆着。”
克拉梅尔惊讶地看了他一眼。
“么怎跳槽?你把红军当成什么了?难道是电影院吗?这像什么话?要是大伙都这
么随随便便,从这个队部跑到那个队部,那可就热闹了!”
“这儿也罢,那儿也罢,反正是打仗,哪儿还不一样?”保尔打断了克拉梅尔的话。
“我又是不开小差往后方跑。”
克拉梅尔一口拒绝了他的要求。
“那你说,还要不要纪律了?你呀,保尔,什么都好,就是有点无府政主义,想⼲
什么,就⼲什么。

和共青团是都建立在铁的纪律上面的。

⾼于一切。谁都不能想到
哪儿就到哪儿,而应该是哪儿需要,就到哪儿去。你要调动,普济列夫斯基经已拒绝了
吧?那不就得了,到此为止吧。”
又⾼又瘦的克拉梅尔脸⾊有些发⻩,他为因

动,咳嗽了来起。印刷厂的铅尘经已
牢牢地附在他的肺叶上,他的两颊时常现出病态的晕红。
等他平静下来后以,保尔小声但却分十坚决地对他说:“你说的全对。可我是还要
到布琼尼的骑兵队部去,我是走定了。”
第二天傍晚,篝火旁边经已看不到保尔了。
在邻近的小村庄里有一所学校,学校旁边的土丘上聚集着一群骑兵,围成了个一大
圆圈。布琼尼队部的个一健壮的战士,帽子推到后脑勺上,坐在机

车后尾,拉着手风
琴。个一剽悍的骑兵穿着肥大的红⾊马

,在正圈子里跳狂热的果拍克舞。手风琴拉得
很蹩脚,既不谐和,又不合拍,害得那个跳舞的老是跳错步子。
村里的小伙子和姑娘们都来看热闹,们他
的有爬上机

车,的有攀着篱笆,看这些
刚开来的兴致


的骑兵战士跳舞。
“托普塔洛,劲使跳哇!把地踩平吧!喂,加油啊,老兄!拉手风琴的,加点劲
啊!”但是这位手风琴手的耝大手指,扳弯马蹄铁倒不费劲,按起琴键来却很笨拙。
“惜可阿法纳西·库利亚布卡叫马赫诺匪帮砍死了,”个一晒得黝黑的战士惋惜地
说。“他才是第一流的手风琴手呢。
他是们我骑兵连的排头,死得真惜可。是个好战士,又是个呱呱叫的手风琴手。”
保尔也站在人群里。他听到后最这句话,就挤到机

车跟前,把手放在手风琴风箱
上。手风琴马上不响了。
“你要⼲什么?”拉手风琴的战士斜了保尔一眼。
托普塔洛也站住不跳了。周围出发了一阵不満的喊声:“么怎回事?⼲吗不让拉?”
保尔伸手握住手风琴的⽪带,说:“来,我来试试。”
手风琴手用不信任的眼光打量了下一这位不相识的红军战士,迟疑地把⽪带从肩上
褪了下来。
保尔照他的老习惯把手风琴放在膝盖上,然后,猛然一拉,风箱像扇子似的拉开了,
手指在琴键上飞速一滑,立刻奏出了

快的舞曲:
喂,小苹果,
你往什么地方滚哪?
落到省肃反委员会里手,
你就别想回来啦。
托普塔洛立即随着那

悉的旋律,跳了来起。他像雄鹰展翅似的扬起双手,飞快地
绕着圈子,做着各种令人眼花缭

的动作,豪放地用手拍打着⽪靴筒、膝盖、后脑勺、
前额,接着又用手掌把靴底拍得震天价响,后最是拍打大张着的嘴巴。
手风琴不断用琴声鞭策着他,用急骤奔放的旋律驱赶着他。他顺着圆圈,像陀螺一
样飞快地旋转来起,一面

替地伸出两条腿,一面气

吁吁地喊着:“哈,嗨,哈,
嗨!”
一九二○年六月五⽇,布琼尼骑兵第一集团军经过几次短促而

烈的战斗,突破了
波兰第三和第四集团军结合部的防线,把堵截红军的萨维茨基将军的骑兵旅打得落花流
⽔,始开向鲁任方向

进。
波军司令部了为堵住这个缺口,急急忙忙拼凑了一支突击队部。五辆坦克在波格列
比谢车站刚卸下火车,马上就开赴作战地点。
但是骑兵第一集团军经已绕过敌军准备反攻的据点扎鲁德尼齐,出其不意地出在现
波军后方。
波军急忙出派科尔尼茨基将军的骑兵师,跟踪追击布琼尼骑兵第一集团军。波军司
令部判断,骑兵第一集团军突进的目标是波军后方战略重镇卡扎京,这个师便受命从背
后对骑兵第一集团军进行袭击。但是这个作战行动并有没改善波兰⽩军的处境。然虽他
们第二天就堵住了战线上的缺口,在骑兵第一集团军后面重新把战线连接了来起,但是
強大的骑兵第一集团军经已揷进敌人的后方,摧毁了们他的许多后方基地,正准备向波
军的基辅集群发起猛攻。各骑兵师在运动过程中,破坏了沿途许多铁道和桥梁,以便截
断波军退路。
骑兵第一集团军司令从俘虏的口供里了解到,波军有个一集团军的司令部设在⽇托
米尔…实际上,战线的司令部也设在这里…是于决定拿下⽇托米尔和别尔季切夫这
两个重要的铁路枢纽和行政中心。六月七⽇拂晓,骑兵第四师就向⽇托米尔进发了。
保尔代替经已牺牲的库利亚布卡,在这个骑兵连的排头骑着马前进。战士们不愿意
放走样这
个一出⾊的手风琴手,集体提出了要求,保尔就被编⼊了这个连队。
快到⽇托米尔的时候,骑兵摆开了扇面似的队形,快马加鞭,冲了去过。银⾊的马
刀在

光下闪闪发光。
大地在呻昑,战马

着耝气,战士们屹立在马镫上。
马蹄下的大地飞快地向后奔驰,一座到处是花园的大城市,向们他

面扑来。骑兵
穿过郊区的花园,冲到了城中心。
“杀呀!”…像死神一样令人⽑骨悚然的喊声在空中震

。
惊慌失措的波军几乎有没进行什么抵抗。城里的卫戍队部
下一子就土崩瓦解了。
保尔伏在马背上向前飞驰。在他旁边骑着一匹细腿黑马的,就是那个跳舞的托普塔
洛。
保尔亲眼见看这个剽悍的骑兵战士挥起马刀,毫不手软地劈下去,砍倒了个一还没
有来得及举

瞄准的波兰兵。
马蹄有力地踏在石头马路上,出发一片得得的响声。突然,在十字路口出现了一

机

,架在路央中,三个穿蓝军装、戴四角帽的波兰兵,弯着

守在机

旁边。有还一
个波兰军官,领子上镶着蛇形金绦,一见红军骑兵冲过来,就举起了里手的⽑瑟

。
这时,托普塔洛和保尔都经已勒不住战马了,们他

着死神的魔爪,径直向机

冲
去过。军官朝保尔开了一

,但是有没打中,弹子像只一⿇雀,嗖的一声从他的脸旁飞
了去过。那个军官被战马的

脯撞出去老远,脑袋磕在石头上,仰面朝天倒下去了。
就在这一刹那间,机

迫不及待地出发了狂疯而耝野的狞笑声。托普塔洛就像被几
十只大⻩蜂蜇着似的,连人带马摔倒了。
保尔的战马竖起前蹄,吃惊地嘶叫着。它带着保尔,猛地一蹿,越过死者的尸体,
一直冲到机

旁边的波兰兵跟前。
马刀在空中画了个一闪光的弧形,砍进了一顶蓝⾊的四角军帽里。
马刀又⾼⾼地举了来起,准备向另个一脑袋砍去,但是,那匹跑得

起的战马却蹦
到一边去了。
这时候,骑兵连的大队人马像一股奔腾的山洪,涌向十字路口,几十把战刀在空中
不停地挥舞着,左右砍杀。
监狱的狭长走廊上,喊叫声连成了一片。
挤得満満的牢房里,那些受尽磨折、面容憔悴的犯人

动来起了。城里在进行巷战
…难道真是己自的队伍从什么地方打回来了吗?的真就要得到自由了吗?

声经已在监狱的院子里响来起。走廊里传来了奔跑的脚步声。突然,个一亲切的、
无比亲切的音声喊道:“同志们,快出来吧!”
保尔跑到紧锁着的牢门跟前。几十只眼睛从小窗里向外张望。他用

托猛砸牢门上
的铁锁,下一接着下一。
“等一等,我来炸开它。”米罗诺夫拦住保尔,从⾐袋里掏出一颗手榴弹。
排长齐加尔琴科一把夺过手榴弹,说:“快住手,疯子!你么怎啦,傻了吗?钥匙
马上就拿来。
砸不开,就用钥匙开嘛!”
这时人们用手

把狱卒押到走廊上来了。
一群⾐衫褴褛、蓬头垢面的人,

乐得发狂,下一子挤満了走廊。
保尔打开又⾼又大的牢门,跑进了牢房。
“同志们,们你都自由了!们我是布琼尼的队伍,们我师把这个城市占领了。”
个一妇女眼泪汪汪地扑到保尔⾝上,抱着他嚎啕大哭来起,就像保尔是的她亲儿子
似的。
波兰⽩军在这座石头牢房里囚噤着五千零七十一名布尔什维克,随时准备把们他拉
出去

毙或绞死,另外还关押着二千名红军政治工作人员。在现
们他都得救了。对于骑
兵师的战士们来说,这些人比任何战利品,比任何胜仗都要宝贵。
而对于这七千多名⾰命者来说,漆黑的夜转眼变成了

光灿烂的暖洋洋的六月天。
有个一脸⾊⻩得像柠檬的政治犯,

天喜地地跑到保尔跟前。他是舍佩托夫卡一家
印刷厂的排字工人,叫萨穆伊尔·列赫尔。
保尔听着萨穆伊尔的叙述,脸上蒙上了一层灰暗的

影。
萨穆伊尔讲到故乡舍佩托夫卡发生的悲壮的流⾎事件。他的话像熔化了的铁⽔,一
滴一滴地落在保尔的心上。
“一天夜里,们我大伙下一子全给抓了来起,有个无聇的內奷出卖了们我。们我全
部落到了宪兵队的魔爪里。保尔,们他打人打得可真狠哪!我比别人少吃点苦头,为因
刚打了几下,我就昏死去过了,可别的同志⾝体比我结实。们我没什么再要隐瞒的。宪
兵队什么都道知,比们我
己自还清楚。们我⼲的每一件事,们他都掌握了。
“们我中间混进了奷细,们他
有还什么不道知的呢!那些⽇子的事真是一言难尽哪。
保尔,有好些人你是认识的:瓦莉亚·

鲁扎克,县城里的罗莎·格丽茨曼,她是还个
孩子呢,才十七岁,是个多好的姑娘啊,一对眼睛是总那么信赖别人。有还萨沙·本沙
夫特,你大概还记得,他也是们我厂的排字工,小伙子成天乐呵呵的,常拿老板画漫画。
另外有还两个中生学:诺沃谢利斯基和图⽇茨。这几个人你都认识。其余的人是县城和
镇上抓来的。一共二十九个,当中有六个女的。大伙都受尽了极其野蛮的磨折。瓦莉亚
和罗莎第一天就被強*奷了。那帮畜生,谁乐意么怎⼲,就么怎⼲,把们她
磨折得半死,
才拖回牢房。从这后以,罗莎就说起胡话来,过了几天,就完全疯了。
“那帮野兽不相信她真疯,说她是假装的,每次提审都打她一顿。来后拉出去

毙
的时候,她都没人样了。脸给打成了紫黑⾊,两只眼直瞪瞪地发呆,完全像个老太婆。
“瓦莉亚·

鲁扎克直到后最一分钟表现都很好。们他死得都像真正的战士。我不
道知,们他打哪儿来的那股力量。保尔,要把们他死难的情况全说出来,难道可能吗?
不可能。们他死得真惨!没法用言语形容…瓦莉亚的案情最重,她负责跟波军司令部
的报务员联系,还经常到县里做联络工作。抓的她时候,又搜出了两颗手榴弹和一支

朗宁手

。手榴弹就是那个奷细给的她。是都事先做好的圈套,好给她安上蓄谋炸毁波
军司令部的罪名。
“唉,保尔,临刑那几天的情景我真不愿意讲。既然你定一要道知,我就只好说说。
军事法庭判处瓦莉亚和另外两个同志绞刑,其他同志全部

决。
“们我原先在波兰士兵当中做过策反工作,这些士兵也受到了审判,比们我早两天。
“个一年轻的班长,叫斯涅古尔科,是个报务员,战前在洛济当过电工。他被判处

决,罪名是背叛祖国和在士兵中进行**宣传。他有没要求赦免,判决后二十四
小时,就给们他杀害了。
“们他传瓦莉亚到法庭上去作证。她回来跟们我说,斯涅古尔科承认他进行过共产
主义宣传,但是断然否认他背叛祖国。他说:‘我的祖国是波兰苏维埃社会主义共和国。
是的,我是波兰**

员。我当兵是被迫的。我一向所做的工作,不过是帮助那些跟
我一样被们你赶到前线的士兵睁开眼睛。们你可为以了这个绞死我,但是我从来有没背
叛己自的祖国,且而永远都不会背叛。是只我的祖国跟们你的不同。们你的祖国是地主
贵族的,我的祖国是工人农民的!我深信,我的祖国定一会成为个一工农大众的家国,
而在我的这个祖国里,决不会有人说我是叛徒。’“判决后以,们我就都关在起一了。
临刑前,把们我转到了监狱里。夜里,们他在监狱对面靠近医院的地方竖起了绞架。隔
不远,靠近树林,就在大道旁边的陡坡上,又选定了个一地方作为执行

决的刑场,还
在那儿给们我挖了个一大坑。
“判决书张贴出去了,全城都道知了这件事。们他决定在大⽩天当众处决们我,好
让每个人看了都害怕。第二天,从早晨起就把老百姓从城里赶到绞架跟前。的有人是因
为好奇,然虽
里心害怕,也是还来了。绞架旁边是密密⿇⿇的人群。一眼看去,人头攒
动。监狱四面围着木栅栏,这你是道知的。绞架就离监狱不远,们我都能听到外面嘈杂
的人声。在后面的街道上,架起了机

,整个地区的宪兵队,包括骑兵和步兵,都调来
了。个一营的军队封锁了大街小巷。还特地为判处绞刑的人挖了个一坑,就在绞架旁边。
们我默不作声地等待后最一刻的到来,是只偶尔有人说一两句话。该说的前一天都说了,
就连诀别的话也说了。有只罗莎还在牢房角落里喃喃自语,不道知说些什么。瓦莉亚因
为遭到強*奷,又挨了毒打,经已不能走了,大部分时间是都躺着。有两个从镇上抓来的
**员,是一对亲姐妹。们她互相拥抱着诀别,控制不住己自,放声大哭来起。个一
叫斯捷潘诺夫的小伙子,是从县里抓来的,很有力气,像个摔跤运动员,被捕的时候同
敌人格斗,打伤了两个宪兵。他一再对这姐妹俩说:‘同志们,别掉眼泪了。要哭就在
这儿哭吧,到外边就别再哭了。决不能让那帮吃人的豺狼⾼兴。们他反正是不会放过咱
们的,咱们反正是要死的,那么,就让们我从容地死吧!咱们谁也不能下跪。同志们,
死要死得有骨气!’“这时候,提们我的人来了。走在前面是的侦缉处长什瓦尔科夫斯
基,这家伙是个残暴的⾊*情狂,简直是只疯狗。他要是己自不強*奷,就让宪兵动手,他
在旁边着看取乐。从监狱穿过马路直到绞架,宪兵排成了两道人墙,是都大刀出鞘。他
们肩上挂着⻩⾊的穗带,大家都管们他叫‘⻩脖狗’。
“们他用

托把们我赶到监狱的院子里,四个人一排站好队,然后打开大门,把我
们押到街上。们他让们我站在绞架跟前,亲眼着看
己自的同志被绞死,然后再

毙们我。
绞架很⾼,是用几

原木搭成的。绞架上吊着三

耝绳子,头上系成圈套。下面是带小
梯子的平台,用一

活动的木桩子支撑着。人群像海一样,不住地

动着,出发勉強可
以听到的嗡嗡声。们他的眼睛全盯在们我⾝上。们我能够辨认出己自的亲友。
“在稍远一点的台阶上,聚集着一帮波兰小贵族,里手拿着望远镜,跟们他在起一
的有还几个军官。们他
是都来欣赏怎样绞死布尔什维克的。
“脚下的雪是松软的,树林一片⽩茫茫,树枝像落上了一层棉絮。雪花在空中飞舞,
慢慢落下来,飘到们我灼热的脸上,就融化了。绞架下面的平台上也铺了一层雪。们我
的⾐服差不多全给剥光了,但是谁也有没感到冷。斯捷潘诺夫至甚
有没注意到他脚上只
穿着一双袜子。
“军事检察官和⾼级军官们都站在绞架旁边。后最,终于把瓦莉亚和另外两个判绞
刑的同志押出了监狱。们他三个人互相挽着胳膊,瓦莉亚夹在中间。她经已
有没力气走
路了,那两个同志搀扶着她。不过,她记住了斯捷潘诺夫的话:‘死要死得有骨气’,
是还竭力想己自走。她有没穿大⾐,只穿着一件绒⾐。
“侦缉处长什瓦尔科夫斯基看来很不満意们他挽着胳膊走,推了们他
下一。瓦莉亚
不道知说了句什么,个一骑马的宪兵立即扬起马鞭,朝她脸上狠狠地菗了一鞭子。
“就在这个时候,人群中有个一女人惨叫了一声,呼天抢地地挣扎着,拼命想挤过
警戒线,冲到这三个人跟前去。但是她让宪兵抓住,不道知给拖到什么地方去了。大概
是这瓦莉亚的⺟亲。快走到绞架的时候,瓦莉亚唱了来起。我还从来有没听见过样这的
歌声…有只视死如归的人才会样这満怀漏*点地歌唱。她唱是的《华沙之歌》,那两个
同志也随着她起一唱。宪兵用马鞭菗们他,这帮没人

的畜生就像发了疯似的,鞭子不
断落到咱们同志的⾝上,们他都像好
有没什么感觉。宪兵把们他打倒在地上,像拖口袋
一样拖到绞架跟前,草草念完了判决书,就把绞索套在们他脖子上。这时候,们我大伙
就⾼唱起《际国歌》来:来起!饥寒

迫的奴隶…
“们他从四面八方向们我扑过来。我只见看
个一匪兵用

托把支着平台的木桩推倒,
咱们的三个同志就全让绞索给吊了来起…
“当们我在刑场上准备受刑的时候,们他向们我宣读了判决书,说将军大人开恩,
把们我当中九个人的死刑改判为二十年苦役。其余十七个同志是还全给

毙了。”
说到这里,萨穆伊尔扯开了衬⾐领子,像好领子勒得他

不过气来似的。
“三位同志的尸体整整吊了三天,⽇夜都有匪兵在绞架旁边看守。来后
们我监狱里
又送进来几个犯人,据们他说,第四天托博利金同志的绞索断了,为因他⾝体最重,他
们这才把另外两具尸体也解下来,就地掩埋了。
“但是绞架一直有没拆掉,们我往这儿押解的时候,还看到了。绞索还吊在半空,
等待着新的牺牲者。”
萨穆伊尔沉默来起,呆滞的目光凝视着远方。保尔都有没觉察到他经已讲完了。
那三具尸体清晰地呈在现保尔眼前,们他的面目很可怕,脑袋歪在一边,在绞架上
默默地摆动着。
突然,街上吹起了集合号,号声惊醒了保尔,他用低得几乎听不见的音声说:“咱
们到外边去吧,萨穆伊尔!”
骑兵押着波兰俘虏,从大街上走过。团政委站在监狱大门旁边,在军用记事本上写
了一道命令。
“给你,安季波夫同志。”他把命令

给矮壮结实的骑兵连长。“派个一班,把俘
虏全部押解到诺沃格勒—沃伦斯基方向去。受伤的要给包扎好,用大车运,也往那个方
向去。送到离这儿二十俄里的地方,就让们他滚蛋吧。咱们没时间管们他。你得注意,
绝对不许有

待俘虏的行为。”
保尔跨上战马,回头对萨穆伊尔说:“你听见有没?们他绞死咱们的同志,咱们倒
要送们他回己自人那儿去,还不许

待。这么怎办得到?”
团长回过头来盯着他。保尔听见团长像好在自言自语,但是语气却坚定而严厉:
“

待解除了武装的俘虏是要

毙的。们我可是不⽩军。”
保尔策马离开监狱大门的时候,想起了在全团宣读的⾰命军事委员会的命令,命令
后最是样这说的:
…故此命令:
1.以口头的和书面印发的形式不断地、反复地向红军队部,特别是向新组建的部
队宣传解释:波兰士兵是波兰和英法资产阶级的牺牲品,们他本人也是⾝不由己。此因,
们我的责任是,把被俘的波兰士兵当作误⼊歧途的、受蒙骗的兄弟一样来对待,后以要
把们他作为醒悟了的兄弟遣返回解放后的波兰祖国。
2.凡有有关

待波兰战俘以及欺凌当地居民的传闻、消息、报告,要一查到底,
严查严办,不论这些传闻、消息来自何种渠道。
3.各队部指挥人员和政工人员要充分意识到,们他对严格执行本命令负有责任。
工农家国热爱己自的红军。红军是它的骄傲。它要求红军不要在己自的旗帜上染上个一
污点。
“不要染上个一污点。”保尔小声对己自说。
正当骑兵第四师攻下⽇托米尔的时候,戈利科夫同志统率的突击队部的一部…第
七步兵师第二十旅也在奥库尼诺沃村一带強渡了第聂伯河。
由第二十五步兵师和巴什基尔骑兵旅组成的一支队部奉命渡过第聂伯河,并在伊尔
沙车站附近切断基辅到科罗斯坚的铁路线。这次军事行动的目是的截断波军逃离基辅的
唯一通路。舍佩托夫卡共青团组织的个一团员米什卡·列夫丘科夫在这次渡河时牺牲了。
当队部在晃

的浮桥上跑步前进的时候,从山背后飞来一颗炮弹。它在战士们头顶
上呼啸而过,落在⽔里炸爆了。就在这一瞬间,米什卡栽到搭浮桥的小船底下,让河⽔
呑没了,再也有没浮上来。有只淡⻩⾊头发的战士亚基缅科见看了,这个戴着一顶掉了
檐的破军帽的战士,一见这情景,惊叫来起:“哎哟,不好了,米什卡掉到⽔里去了!
连影都有没,这下完了!”他停住脚步,吃惊地盯着黑沉沉的流⽔。后面的人撞在他⾝
上,推着他说:“你这傻瓜,张着嘴巴看什么?还不快走!”
当时

本有没工夫去考虑个别人的吉凶,们他这个旅本来就落后了,兄弟队部
经已
占领了对岸。
米什卡的死讯,谢廖沙是四天后以才道知的。们他旅经过

战攻下布恰车站后,随
即向基辅方面展开攻势,当时们他
在正阻击企图以烈猛的冲锋向科罗斯坚突围的波军。
亚基缅科在谢廖沙⾝边下趴来。他停止了烈猛的

击,好不容易才拉开灼热的

机,
然后把脑袋贴着地面,转过来对谢廖沙说:“步

要缓口气,烫得像火一样。”

炮在轰鸣,谢廖沙勉強才听到他说的话。来后

炮声小了一点,亚基缅科像是顺
便提起似说的:“你的那位老乡在第聂伯河里淹死了。我没看清他是么怎掉到⽔里去
的。”他完说,用手摸了摸

机,从弹子带里拿出一排弹子,一丝不苟地庒进了弹仓。
攻打别尔季切夫的第十一师,在城里遇到了波军的顽強抵抗。
大街上在正浴⾎苦战。敌人用密集的机

弹子阻挡红骑兵的前进。但是这个城市还
是被红军占领了。波军经已溃不成军,残兵狼狈逃窜。车站上截获了敌人的许多列火车。
但是对波军来说,最可怕的打击是还军火库炸爆,供全军用的一百万发炮弹下一子全毁
了。全城的玻璃震得粉碎,房屋像好是纸糊的,在炸爆声中直摇晃。
红军攻克⽇托米尔和别尔季切夫后以,波军腹背受敌,只好分作两股,撤出基辅,
仓皇逃遁。们他拼命想为己自杀出一条路,冲出钢铁包围圈。
保尔经已完全忘却了他己自。这些⽇子,每天都有

烈的战斗。他,保尔,经已溶
化在集体里了。他和每个战士一样,经已忘记了“我”字,脑子里有只“们我”:们我
团、们我骑兵连、们我旅。
战局的发展犹如狂飙,异常迅猛,天天都有新的消息传来。
布琼尼的骑兵以排山倒海之势,不停顿地向前

进,给敌人个一又个一沉重的打击,
摧毁了波军的整个后方。満怀胜利喜悦的各骑兵师,接二连三地向波军后方的心脏诺沃
格勒—沃伦斯基发起烈猛的冲锋。
们他像冲击峭壁的巨浪,冲上去,退回来,接着又杀声震天地冲上去。
无论是密布的铁丝网,是还守城队部的拼命顽抗,都没能挽救波军的溃败。六月二
十七⽇早晨,布琼尼的骑兵队伍渡过斯卢奇河,冲进诺沃格勒—沃伦斯基城,并继续向
科列茨镇方向追击溃逃的波军。与此时同,亚基尔的第四十五师在新米罗波利附近渡过
斯卢奇河,科托夫斯基骑兵旅则向柳巴尔镇发起了攻击。
不久,骑兵第一集团军的无线电台接到战线司令的命令,要们他全军出动,夺取罗
夫诺。红军各师发起強大攻势,把波军打得七零八落,们他只能化成小股队部,四散逃
命。
有一天,旅长派保尔到停在车站的铁甲列车上去送公文。
在那里他竟遇见了个一

本没想到会碰见的人。马跑上了路基。到了前面一辆灰⾊
车厢跟前,保尔勒住了马。铁甲列车威风凛凛地停在那里,蔵在炮塔里的大炮露出黑洞
洞的炮口。
列车旁边有几个満⾝油垢的人,在正揭开一块保护车轮的沉重的钢甲。
“请问铁甲列车的指挥员在哪儿?”保尔问个一穿着⽪上⾐、提着一桶⽔的红军战
士。
“就在那儿。”红军战士把手朝火车头那边一指说。
保尔跑到火车头跟前,又问:“哪一位是指挥员?”
个一脸上长着⿇子、浑⾝穿戴是都⽪制品的人转过⾝来,说:“我就是。”
保尔从口袋里掏出公文,

给了他。
“是这旅长的命令,请您在公文袋上签个字。”
指挥员把公文袋放在膝盖上,始开签字。火车头的中间车轮旁边,有个一人提着油
壶在⼲活。保尔只能看到他宽阔的后背和露在⽪

口袋外面的手

柄。
“签好了,拿去吧。”指挥员把公文袋还给了保尔。
保尔抖抖缰绳,正要走,在火车头旁边⼲活的那个人突然站直⾝子,转过脸来。就
在这一瞬间,保尔像好被一阵风刮倒似的,跳下马来,喊道:“阿尔焦姆,哥哥!”
満⾝油垢的火车司机立即放下油壶,像大熊一样,抱住年轻的红军战士。
“保尔!小鬼!原来是你呀!”阿尔焦姆样这喊着,简直不敢相信己自的眼睛。
铁甲列车指挥员用惊奇的目光着看这个场面。车上的炮兵战士都笑了来起。
“见看
有没,兄弟俩喜相逢了。”
八月十九⽇,在利沃夫地区的次一战斗中,保尔丢掉了军帽。他勒住马,但是前面
的几个骑兵连经已冲进了波军的散兵线。杰米多夫从洼地的灌木丛中飞驰出来,向河岸
冲去,一路上⾼喊:“师长牺牲了!”
保尔哆嗦了下一。列图诺夫,他的英勇的师长,个一具有大无畏精神的好同志,竟
牺牲了。一种狂疯的愤怒攫住了保尔的心。
他劲使用马刀背拍了下一
经已
分十疲惫、満嘴是⾎的战马格涅多克,向在正厮杀的、
人群最密的地方冲了去过。
“砍死这帮畜生!砍死们他!砍死这帮波兰贵族!们他杀死了列图诺夫。”盛怒之
下,他扬起马刀,连看也不看,向个一穿绿军服的人劈下去。全连战士个个怒火中烧,
誓为师长复仇,把个一排的波军全砍死了。
们他追击逃敌,到了一片开阔地,这时候波军的大炮向们他开火了。
一团绿火像镁光一样,在保尔眼前闪了下一,耳边响起了一声巨雷,烧红的铁片灼
伤了他的头。大地可怕地、不可思议地旋转来起,向一边翻去过。
保尔像一

稻草似的,被甩出了马鞍,翻过马头,沉重地摔在地上。
黑夜立刻降临了。
N6zWW.coM