第四章 蘑菇田的近路 下
没人再继续讨论这个话题。们他都想到了黑骑士,但无人愿意将这念头说出口。在现,们他坐立不安,不管留下或是继续前进都让们他
分十害怕。但们他迟早是还得走到通往渡口的开阔平地上。几分钟之內,们他就再度肩上背包,继续赶路。
不久之后,们他就走到了森林的尽头。出在现
们他眼前是的一片宽广的草地。们他这才现方向果然经已太过偏南。在这一片平原的尽头可以见看河对岸是巴寇伯理的低矮山丘;不过,这些山丘在现和原订计划不同,却是出在现
们他的左手边。们他蹑手蹑脚的从森林中走出,要想尽快的横越这片毫无遮蔽的平原。
在离开森林的庇荫之后,们他一始开
得觉
分十害怕。们他可以见看⾝后就是吃早餐时所在的⾼地。佛罗多担心会见看黑骑士的⾝影站在那块⾼地上;不过,他的忧虑并有没成真。缓缓落下的太

从云朵中探出头来,再度始开照耀大地。恐惧慢慢的消褪,但众人內心仍有一丝不安。脚下的土地变得越来越平坦、乎似经过细心照料。很快的,们他来到了一块有着精心规划的田地和草场的区域;四下有着篱笆、木门和灌溉用的沟渠。一切看来起都分十的安祥宁静,就如同平⽇夏尔的午后一般。们他的心情逐渐轻松来起。河岸越来越靠近,黑骑士的⾝影彷佛早已被抛到背后的森林中。
们他来到了一大片芜菁田前,被一扇看来分十坚固的门给拦住了。门后是条夹在两边围篱之间的小径,通往远方的树丛。⽪聘停了下来。
“我认得这个田和这个门!”他说。“是这老农夫马嘎的土地。那边树丛附近定一就是他的田地。”
“啊,真是一波未平一波又起!”佛罗多脸上的表情看来跟踏上了恶龙巢⽳的道路没什么两样。其它人着看他露出惊讶的表情。
“马嘎有么这可怕吗?”⽪聘问。“他是烈酒鹿家的好朋友。当然,他对于贸然闯⼊的家伙来说是个可怕的对手,且而他还养了一群恶⽝。不过,在这一带的人非么这小心提防不行,为因
们他
经已很靠近边界了。”
“我明⽩,”佛罗多说。“不过我是还没办法释怀,”他有些尴尬说的,“我很怕他和他的狗。好多年以来我都刻意避开他的田地。我那时还住在烈酒厅,是个小孩子;我被他抓到偷溜进去拔菇蘑好几次。后最
次一他把我痛打一顿,还带我去看他的狗。‘着看,乖狗们,’他说,‘下次这家伙如果再踏上我的地盘,们你就可以吃了他。赶他走!’它们一路追我到渡口那边去。然虽我里心明⽩那些狗道知分寸,不会的真伤害我;但我对它们的恐惧是还一直无法克服。”
⽪聘笑了。“也该是你弥补的时候了。你反正也要住回雄鹿地,是不吗?老马嘎人的真不错,要只你不打他菇蘑的主意就行了。们我
要只走在那条路上就不算

闯啦。如果们我遇到他,

给我来言。他是梅里的朋友,我前以常常跟他来这边玩。”
※※※
们他沿着小径前进,直到见看前方树丛间的大屋和农舍才放慢脚步。马嘎家和史塔克、沼泽地的大多数居民是都住在屋子里的;马嘎用砖块建造他坚固的农舍,旁边还围着一圈⾼墙。⾼墙面对小径的地方有一扇很宽大的木门。
当们他越来越靠近时,突然间传来了凶猛的⽝吠声,个一大嗓门的家伙大叫着:“利爪!尖牙!小狼!乖!乖!”
佛罗多和山姆立刻呆立当场,⽪聘还继续往前走了几步。大门一打开,三只壮硕的猎⽝就狂吠着冲向一行人。们他
乎似对⽪聘毫不在意,但倒楣的山姆只能靠在墙上被两只大狗狐疑的嗅闻着,要只他一动,就会被报以狂猛的吠声。最大最凶的那只狗则是在佛罗多面前停了下来,悻悻低吠着。
这时,门后才走出一名⾝材壮硕,有着一张红润圆脸的哈比人。“哈罗!哈罗!们你是那里来的,有什么需要吗?”他问。
“午安,马嘎先生!”⽪聘说。
农夫始开仔细的打量他。“我说这可是不⾼贵的⽪聘─呃,我是说⽪瑞格林·图克先生!”他的表情迅从不悦转换成

愉的神⾊。“好久没看您到这边来啦。幸好我认识你。我本来准备让这些乖狗料理陌生人的。这里今天不太平静。平常们我的确是有一些怪家伙在附近游

。没办法,太靠近河边了。”他摇着头说。“但这个家伙的气质实在太诡异了。如果我下次再遇到他,我就不会让他未经许可就经过我家的地。”
“你说是的什么人呢?”⽪聘说。
“们你
有没
见看他罗?”农夫说。“他不久前才沿着这小径往岔路走。这家伙相当诡异,问的问题更是莫名其妙。是还
们你先进来好了?们我可以比较轻松的谈这个消息。图克先生,如果你和朋友们愿意赏光的话,我有还一些己自酿的好啤酒。”
看来起老农夫如果能在己自家里说话,可能愿意告诉们他更多消息;是于众人都同意跟他起一进屋。“这些狗么怎办?”佛罗多紧张兮兮的问。
农夫哈哈大笑。“有没我的命令,它们不会动你一

汗⽑的。来,利爪!尖牙!过来!”他大喊着。“小狼,过来!”三只狗都听话走了开来,佛罗多和山姆这才松了一口气。
⽪聘将另外两位朋友介绍给老农夫认识。“佛罗多·巴金斯先生,”他说。“你可能不记得他了,但他前以就住在烈酒厅。”老农夫一听见巴金斯这个名字猛地一惊,瞪了佛罗多一眼。佛罗多一时间为以对方又想起了多年前偷菇蘑的事情,始开担心马上就会被恶⽝赶出去。但农夫马嘎反而抓住了他的手臂。
“哇,这实在太凑巧了!”他吃惊说的。“您就是巴金斯先生吗?快进来!们我得好好谈谈。”
一伙人走进农夫的厨房,在炉灶前坐了下来。马嘎太太用大酒壶装了満満的啤酒出来飨客,手脚俐落的倒了四大杯。这果然是好酒,⽪聘这才得觉
有没
为因错过金鲈鱼旅店而损失太多。山姆小心翼翼的啜着啤酒。他自然而然的对夏尔其它地区的居民抱持着怀疑的态度。当然,更重要是的,他实在没办法么这快就和打过他主人的农夫

朋友;不管那是多久前以生的事情都一样。
在闲聊了几句天气和收成的状况之后(和平常比来起差不多),农夫马嘎放下酒杯,着看所的有听众。
“嗯,⽪瑞格林先生,”他说,“您是从哪里来,准备要去哪里呢?您是准备来拜访我的吗?那您没通知我来接您可真是失礼。”
“是不的,”⽪聘回答道。“既然您都看出破绽了,那我是还跟您说实话好了。们我是从别的方向走进您家的;们我是从田边抄小路过来的。但们我并是不故意的。们我本来要想走捷径去渡口,但在巨木厅附近的森林中

了路。”
“如果们你
么这赶,那么走大路是还比较快吧,”农夫说。“但我真正担心的是不这个。如果们你想的话,随时都可以踏上我家的土地,⽪瑞格林先生。有还你,巴金斯先生;不过,我敢打赌,你可能是还很喜

吃菇蘑吧。”他呵呵笑着说。“啊,没错,我记得这个名字。当年啊,佛罗多·巴金斯小朋友可是雄鹿地一带最坏的野孩子。不过,让我担心的是不
菇蘑。在们你出现之前,我刚刚才听过巴金斯这个名字。们你猜猜看那个怪家伙问了我什么问题?”
一行人着急的等待对方揭穿谜底。“结果哪,”农夫好整以暇说的道,“他骑着一匹大黑马走到门口,那门刚好是开着的;他就么这直接走到我家门前。他己自也是一⾝黑,斗篷、兜帽罩着紧紧的,彷佛想不让任何人认出他来。‘这家伙来夏尔到底⼲嘛?’我么这想,们我这里离边境有一段距离,很少见到这些大家伙。且而,我也从来没听过有这种怪人。”
“‘⽇安!’我走出去道。‘是这死路,不管你要想去哪里,都是还走外面的大路比较快。’我不喜

他的那⾝打扮,当利爪跑出来的时候,它闻了下一,就出像好被藌蜂叮到一样的嚎叫声:它就么这夹着尾巴惨嚎着逃开。那黑⾐人则是不为所动的坐在马上。”
“‘我是从外地来的,’他有些迟缓僵硬的指着西方,这家伙竟然敢指过我的田耶,太不像话了。‘你有遇到巴金斯吗?’他弯⾝朝着我,用奇怪的音声说。由于他的兜帽庒的很低,我完全看不见他的脸。但我得觉背脊一阵凉意。不过,我是还不明⽩这个家伙为什么敢么这大胆的闯⼊我的土地。”
“‘快走!’我说。‘这里有没姓巴金斯的人。你找错地方了。你最好回头往西走,去哈比屯看看。这次你可以走大路回去了。’
“‘巴金斯经已离开了,’他用嘶哑的音声说。‘他在正朝这边走,他距离不远。我要想找到他。如果他经过,你会告诉我吗?我会带金子给你。’”
“‘不,我不需要,’我说。‘你最好快点回到你家乡去。如果一分钟之內你还不走,我就要放狗了。’”
“他出某种嘶嘶声。可能是笑声,但我不确定。接着他策马朝我跃来;我正好即时闪开。当我正准备叫狗儿过来的时候,他经已像是闪电一般的冲到大路上去了。们你
得觉这状况么怎样?”
佛罗多着看火焰,沉默了片刻。他脑中有只
个一念头:这下子该么怎走到渡口去?“我不道知该么怎想,”他后最终于说。
“那我告诉你该想什么,”马嘎说。“你

本不该去和哈比屯的家伙斯混的,佛罗多先生。那边的家伙是都些怪人。”山姆动了动,用不友善的目光着看马嘎。“不过你从小就是个胆大的家伙。当我听说你离开烈酒鹿家,去和比尔博老先生住在起一的时候,我就得觉你会遇上⿇烦。记住我说的话,这一切是都比尔博先生的古怪行径所招惹来的。们他说他的财富是都从远方以奇怪的方式拿到的。就我听说的来看,或许有人要想
道知他外地弄来的财宝都埋到哪里去了?”
佛罗多一言不。老农夫精准的怀疑让他感到分十不安。
“好吧,佛罗多先生,”马嘎继续道,“我很⾼兴你终于恢复理智,回来雄鹿地这边。我的忠告是:别离开这里!也不要和这些外地人混在起一。你会在这边

上一些朋友的。如果这些黑⾐人又回来找你,我会应付们他的。我会说你死了,或是经已离开夏尔了;要只你吩咐一声就行了。实其这也不算说谎,为因搞不好们他
要想
道知的就是比尔博老先生的行踪。”
“或许你说的对,”佛罗多避开农夫的目光,只敢直视着火焰。
马嘎若有所思的着看他。“好吧,我看的出来你有己自的主意,”他说。“我很清楚这骑士和你的出现并是不巧合;或许你也对我所提供的消息早有所知。我可是不多管闲事,要你告诉我你的秘密。但我猜的到你遇上⿇烦了。或许你在正想着要如何不被人现的走到渡口去?”
“我的确在正想这个问题,”佛罗多说。“但光是坐在这边也有没办法,们我
定一得试着赶到那边去才行。恐怕们我必须告辞了。实在常非感谢您的慷慨!马嘎先生,说来不好意思,但我害怕你和你的恶⽝经已怕了三十年了。真惜可,看来我当年错失了认识个一好人的机会。很抱歉我必须么这快离开。如果有机会的话,我会再回来拜访您的。”
“下次你来时,我会亲自


你的,”马嘎说。“请容我作个提议。在现天经已快黑了,们我正准备要吃晚饭,通常们我天黑之后不久就会上

觉睡。如果你和⽪瑞格林先生等人愿意留下来和们我用餐,们我会很⾼兴的!”
“们我也是!”佛罗多说。“但恐怕们我必须马上离开。即使是在现立刻离开,们我赶到渡口的时候天也都会黑了。”
“啊!不要着急!我话还没完说:在吃完晚餐之后,我会驾着马车送们你去渡口。样这
们你会轻松许多,可能还可以省掉很多其它的⿇烦。”
佛罗多不再推辞,接受了马嘎的好意,也让⽪聘和山姆松了一口气。太

几乎经已落到西方山丘的后面,天⾊也渐渐变暗。马嘎的两名儿子和三名女儿走了进来,大桌子上随即摆设了丰盛的晚餐。厨房內点上了蜡烛,炉火也跟着升起;马嘎太太忙进忙出。住在附近农庄的哈比人也跟着起一进房。过了不久之后,十四个哈比人起一
悦愉的坐下用餐。啤酒任众人畅饮,除了农家实在的料理之外,有还一大盘菇蘑和熏猪⾁任大伙取用。三只忠狗趴在炉火前面,啃着拍碎的骨头和猪⽪。
在众人酒⾜饭

之后,农夫带着儿子们,提着油灯去备好马车。当客人们走出来时,院子中分十的灰暗。们他将背包丢上马车,接着爬了进去。老农夫坐在驾驶座上,鞭策两匹矮壮的小马前进。的她老婆站在门廊上送行。
“马嘎,小心照顾己自!”她喊道。“不要和外地人争吵,直接回来!”
“没问题!”他接着就驾车出了门口。此时四野无风,夜晚显得分十静谧,空气中有些微的寒意。们他不点的缓缓进。在一两哩之后,小径才接上岔路,开阔来起。在短暂的爬坡之后,们他来到了铺上石子的大路。
马嘎走下马车,仔细的看了看北边和南边。夜空万籁俱寂,也有没任何可疑之处。薄薄的河雾在沟渠上往田野飘移。
“这雾气会越来越重,”马嘎说,“不过我在回程时才会点灯。今天晚上不管会遇到什么来人,们我都会先听到们他的形迹。”
从马嘎的小径到渡口大概五哩多。哈比人舒服的坐着,但每个人都竖直了耳朵,仔细听着除了车轮和马蹄声之外的风吹草动。在佛罗多的感觉中,马车乎似跑得比蜗牛还要慢。⽪聘在他⾝边打盹;机警的山姆则是着看前方逐渐聚集的雾气。
们他
后最终于来到了渡口的岔路。路口的两座⽩⾊柱子突然间出在现
们他右方。老农夫马嘎拉住小马,马车嘎吱作响的停了下来。正当们他急匆匆的跳出马车时,一阵让们他恐惧不已的音声传来:前方的路上有着清晰的马啼声。那音声朝着们他而来。
马嘎跳下马车,一手握住缰绳,紧张的着看前方的大雾。骑士“喀达、喀达”的越靠越近。在这静滞的雾气中,马蹄声显得震耳

聋。
“佛罗多先生,你最好赶快躲来起,”山姆紧张说的。
“你赶快躲回马车里面,用毯子把己自盖来起,们我会把骑士骗到别的地方去!”他爬出马车,站到老农夫⾝边。黑骑士得要通过他才能靠近马车。
“喀达,喀达。”骑士不停的靠近着。
“你好啊!”老农夫马嘎大喊。不断

近的马蹄声停了下来。众人可以在大雾中依稀见看几码外有一名披着斗篷的黑⾊人影。
“等等!”老农夫把缰绳

给山姆,大踏步走向前。“别靠近!你要想⼲什么?要去哪里?”
“我要找巴金斯先生。你见看他了吗?”个一含糊的音声说。但,幸好,那是梅里·烈酒鹿的音声。梅里掀开一盏油灯的盖布,光线照在惊讶的老农夫脸上。
“梅里先生!”他大喊。
“当然是我啦!不然你为以是谁?”梅里继续往前走着。当他走出

雾时,众人的恐惧才消退下来;原先大巨的黑影也化成了正常哈比人的寸尺。他骑着小马,脖子和嘴上用围巾遮着,避免大雾的中

气。
佛罗多跳出马车

接他。“你终于出现了!”梅里说。“我刚才还想说你今天是是不不会来了,我正准备回去吃晚餐呢!大雾起一,我就朝史塔克的方向骑,看看们你是是不滚到山坡下去了。我可真没猜到们你会是样这出现的。马嘎先生,你是在哪里找到们他的?养鸭的池塘吗?”
“不,我现们他偷溜进我的土地,”农夫说,“差点还要放狗赶们他;我想们他会告诉你详情的。梅里先生、佛罗多先生和大家,请容我先行告退了,我最好赶快回家去。天⾊越黑,马嘎太太会越担心的。”
他将马车退⼊小径,接着扭转方向。“祝们你晚安,”他说。“今天的真很不寻常。幸好一切都圆満落幕;啊,许也这该在大家都全安回家之后再说。我回到家定一会很⾼兴的。”他点亮己自的油灯,走进马车车厢內。他从座位底下变出了个一大篮子。“我差点忘了,”他说。“马嘎太太特别替巴金斯先生准备的,是这
的她一点心意。”他将篮子

给佛罗多,在众人的感

和晚安生中离开了。
们他
着看马车的灯光慢慢消失在朦胧的雾气中。佛罗多突然间笑了:从他拿着的篮子中飘出了菇蘑的香气。
N6zWw.CoM