第四章
茱莉的邻居双胞胎姊妹纪芙西纪娜黛两位老太太,一大早就坐在门廊的摇椅上,从那里可以把左邻右舍的一举一动都看在眼里。此刻们她正着看茱莉把旅行袋放到车上。
“早呀,茱莉。”纪芙西道说。茱莉也跟们她互道早安。这两位老太太经已七十多岁了,然虽一胖一瘦,但仍长得很像。芙西甜甜胖胖的,

格比较温顺;娜黛则个

较強,也好管闲事。据说芙西年轻的时候喜

韩赫曼,但是被娜黛说赫曼的坏话而破坏了好事。
“你是要去办公事,是还去玩啊?”纪娜黛道问。
“算是公事吧。”娜黛扬起眉⽑,显然对这个答覆不甚満意,茱莉只好继续补充说明以免无礼。“我要去阿玛瑞尤,这趟路相当远。再见,芙西和娜黛。”
“小心啊,”芙西道说“我听说冷锋要来了,北边经已下了好大的雪。”
两位姊妹着看茱莉把车开走。芙西叹一口气说:“茱莉的生活真是多彩多姿,她去年暑假跟那些老师跑了一趟法国巴黎,前一年又去了大峡⾕。她可真爱旅行。”
“要是我说的话,”娜黛道说“她应该把握机会,待在家里,嫁给那个对她那么好的副牧师。”
多明凑到查克耳边道说:“哈迪说三点钟上路去阿玛瑞尤,时候到了。”
焦虑和不耐的感觉像虫子一样啃噬着查克的心。乖乖做了两年模范囚犯,在现终于有了回报。
多明又说:“老天,我真希望跟你起一走,我真想参加吉娜的婚礼!”
查克站在脸盆前洗脸。“别动这种念头!你再过四个星期就出去了。”
“嗯,你说的不错。”多明把一张纸条递给查克。“是这我妈妈的地址和电话,万一有什么⿇烦,她可以帮你找到我叔叔。他到处都有关系。”多明叹道。“我道知你会怀疑,不过几个小时后以,你就会道知一切都安排得好好的,他是个了不起的人。”多明得意说地着。
查克在扣袖扣的时候发现己自的手在发抖,他警告己自要镇定下来。“有一件事我一直想问你,多明,”查克谨慎地道说“要是他真有那么大的本事,为什么不帮你早一点脫离苦海呢?”
“嗯,这个嘛,我犯了个一无伤大雅的错误,安列叔叔认为我需要有一点教训。”
听见多明的口气乎似很无奈的样子,查克抬眼看他。“为什么?”
“为因我上次偷的车有一辆是他的。”
“那你还活着算你命大。”
“他也是么这说。”
“他会去参加吉娜的婚礼,我真气己自没办法参加。”然后多明改变话题,道说:“幸好哈迪喜

让别人认出是你为他开车,以所让你把头发留长一点。要是你的头发跟别的犯人一样短,在外面就不容易掩饰了——”
们他停止了

谈,为因有人来催们他准备上路了。
哈迪四平八稳地坐在后座,着看前座的两名模范囚犯,満意地吁了一口气。桑多明是个不起眼的家伙,他之以所当上模范囚犯是只
为因他的某个亲戚买通了关节,而查克之⼊选也是不由于行为良好,而是为因哈迪的自大心理作崇。查克原是个一世界级的大明星,在现人人都可以见看查克被踩在他脚底下,这给哈迪带来无比的感快。
他尤其喜

故意

怒查克,此刻就在正绞尽脑汁想着话题。在快到目的地前的个一路口,车子停下来等红灯,哈迪故作轻松地道说:“我敢打赌从前你大富大贵的时候,女人定一
是都求着要跟你上

吧,姓班的?你在现是是不有时候会想到女人的味道呢?你大概对

不大感趣兴吧?要是你真行,你娶的那个金发子婊也就不会跟那个姓欧的家伙搞在起一了,对不对?”
见看后视镜里查克绷紧了脸,哈迪更得意了。“要是你假释出去——不过如果我是你可不敢有这种奢望——就只好去找子婊了。女人是都
子婊,不过就是子婊也不喜

跟肮脏的前科犯上

,你道知吗?”他突然按捺不住脾气,怒斥道:“回答我的话,你这狗娘养的!不然下个月你就会在隔离牢房里度过。”
他发觉己自突然失控,是于又改口道说:“我敢打赌你过好⽇子的时候也有己自的专属司机吧?在现看看你——你变成我的司机了。老天是还长眼睛的。”看看目的地到了,哈迪整理下一领带。“你有有没想过你的钱都跑到哪里去了——我是说你付了律师费后以如果有还剩钱?”
查克的答覆是只突然来了个一猛然煞车,哈迪咬牙切齿地捡拾着散落的文件。“你这无礼的杂种!我不道知你今天哪

筋不对劲了,看我回去后以
么怎修理你!快点下车帮我开门!”
查克下了车,想着再过五分钟之后他就自由了,他打开后车门,故意扬手行了个一大礼。“你是要己自下车,是还要我抱你?”
“你经已让我忍无可忍了,”哈迪警告着,一面气冲冲地把公事包抓来起“回去后以得好好教训你一顿。”他往桑多明望去过,多明则呆瞪着天空,假装什么也没听见。“你有很多事要办,姓桑的,赶快办好了回来。”然后他又命令查克道:“有还你,滚到街那边的杂货店帮我买一些好的啂酪和新鲜⽔果,然后乖乖待在车上。我个一半钟头后回来, 先把车暖好!”两人望着哈迪的背影走进大楼內。“真是个讨厌鬼!”多明低声咒着,然后转头看查克。“就样这了,祝你好运。”他抬眼望下一天上密厚的乌云。“会有场厉害的暴风雪。”
查克不愿去想天气的问题。“你道知该么怎办,去做你的事,个一小时后以跟店员说你的采购单忘在车上了,然后跑回来拿。车子会是锁着的,你就到对面杂货店去找我,然后再去开会的地方找典狱长。等他出来找我的时候,我经已走远了,他会相信你的话的。”
多明不安的神⾊与笑意使查克心生警觉。“别改变你的计划,看在老天的份上。如果你完全按照我说的去做,们他不会把你当从犯,反而会把你当英雄的。”
多明笑着对查克竖起大拇指。“不要为我担心,你走吧!”
“我道知。”
“帮我向你妈妈致意。告诉你的妹妹说们她都会成为我的第一女主角。”查克完说就匆匆走开了。
查克走进杂货店,在里头等了半分钟,为因他道知哈迪有时候会由窗口监视们他的行动,他见看了目标——一辆有着伊利诺牌照的黑⾊车子停在路边。然虽迟了两天,但车子仍然在那里等着。
始开下雪了。他低着头走进车站,直朝男厕奔去。幸好一切都如计划所安排的,有没其他人动过。他在垃圾桶里找到了两个尼龙袋,个一里头是普通⾐物,包括一条牛仔

、一件外套和⽑⾐、一双鞋子,有还一副墨镜。另外个一袋子里是一张科罗拉多州的地图、一把

和一匣弹子、一把弹簧刀、一副汽车钥匙,有还两个厚信封。
他打开信封。第只一信封里装了两万五千零二十元钞票,以及个一名字是崔亚伦的护照。第二个信封里装是的许多用崔亚伦名字买到的机飞票,分别到许多不同的城市,另外也有还一些用别的名字买到的机票以备万一。他目前不会先冒险在机场露面,但是桑安列经已安排好个一跟查克很像的人在底特律等着。如果查克打电话给他,他就会用班琼斯的化名租一辆车,在当天晚上穿过边界到加拿大去。样这或许可以转移警方的注意力,而把追查重点放在加拿大,但实际上查克却是要经由德州与奥克拉荷马州边界到墨西哥。不过他的第个一目的地是科罗拉多山里的一座偏远小屋,要在那里暂时蔵⾝一阵子。
查克换好⾐服,把

和钱放进口袋里,然后拿起尼龙袋和钥匙走出去。他就要成功了,马上就要上路了。
他经过街角,步下人行道,直朝车子走去过,但立即僵立在那里,简直无法相信己自的眼睛,一辆拖吊车正拖着那辆车子要离开。查克有几秒的时间

本无法动弹,只能眼睁睁地着看拖吊车驶远。在他⾝后,两个加油站的工人在说着话:“我早说过那辆车是无主的,它经已在那里停了三天。”
查克的脑子好不容易才始开运作。在现他要不就回去换回囚服当成没事人一样,要不就是再硬着头⽪闯下去。他实其
有没选择余地,为因他誓死也不肯再回那座监狱了。是于他转回街角,设法找别的出城方法。这时一辆公车驶近,他连忙从垃极桶里抓起一份旧报纸就跳上车,然后找了个一位子坐下,假装专心看报,藉着报纸遮住脸。
公车朝着州际⾼速公路的方向驶去,车上的乘客渐稀。后最到了个一路口的时候,所的有人都下车了,他只好也跟着下车,继续漫无目的地走着。他只能搭便车,但是也不能坐太远,为因等哈迪发现他逃跑之后通知

通察警,察警就会拦车盘查搭便车的人。
他顶着风走着,雪花不停地飘落在他⾝上。前头路口有个一附设小吃部的加油站,他从外头朝里面瞄一眼,只见个一女人在独自吃东西,另外一桌则是个一妈妈带了两个小孩。他里心暗咒着,为因女人通常不愿意让人搭便车。
他继续朝停车场走去,但是道知要从们她面前偷车是不可能的事。许也他可以用钱买通们她。
要是用钱行不通,他有还一把

。老天!定一
有还别的好方法离开这里。
前面的州际公路上有许多卡车驶过,但是时间经已不容许他再走到路边搭车了。要是多明按照他的计划行事,再过五分钟哈迪就会通知所有察警。这时真是说人人到,一辆警车竟然缓缓朝加油站这里驶来。
查克本能地蹲下⾝子,假装在检查蓝车子的轮胎。他突然灵机一动,从袋子里拿出弹簧刀把轮胎划破。警车在他⾝后停下来,里头的察警摇下车窗,道说:“轮胎扁了吗?”
“不错,”查克拍下一车胎,但是有没回头看“我老婆曾警告我说这个轮胎有⽑病。”
警车里的无线电突然响起呼叫声,打断了查克的话。然后这个察警二话不说地就快速把车子倒回头,响着警笛疾驶而去。会一儿之后,查克听见四面八方都响起了警笛声,时同不断有一辆接一辆的警车驶去过。
查克道知,在现当局经已
道知他逃跑的事,一场狩猎比赛始开了。
在小吃部,茱莉吃完了东西,拿钱准备付帐。她此行收获丰富,⽪包里多了一张为数不小的支票,这使她更迫不及待想赶回家去,然而她还得开五个小时的路。她看一眼手表,拿起随⾝带的个一热⽔瓶,打算装満咖啡在路上喝。
她刚走到外面,只见一辆警车呼啸而去

起一堆积雪,她吓了一跳。这警车昅引了的她注意力,以所她没注意到有个一黑发的人男蹲在她车子前面,令她差一点绊倒在他⾝上。
他站起⾝,大约一八八公分⾼的⾝形比她⾼出许多。她惊骇地往后退一步。“你在做什么?”她怀疑地道问。他戴的飞行员用的墨镜上映出她己自的影子,她不由得皱起眉。
查克挤出笑容。他在现
经已
道知
己自该么怎应付了,最佳导演奖可是不⽩拿的。他朝着那辆车的破轮胎点点头,道说:“要是你有工具,我可以帮你换胎。”
茱莉松了一口气。“戏不起,我刚才的口气太无礼了,不过你真让我吓一跳。我刚见看一辆警车冲出去。”
“那是鲁佐文,他是本地巡警,”查克故作轻松地道说,佛仿那察警是他好朋友一般“他刚接到呼叫,得离开去办事,不然他也会留下来帮我的。”
茱莉的疑虑此时一扫而空,她对他微笑着道说:“真谢谢你。”她打开车厢,找着工具。“是这我哥哥的车子,我不确定千斤顶放在哪里。”
查克帮她找到千斤顶。“几分钟就好了。”他里心仍然很急,但已不像先前那么恐惧了。等他帮她换好车胎后以,她就得给他搭便车以还这个人情。而上路后以
察警对们他瞧也不会瞧一眼,为因警方要找是的
个一独行的人男。在现如果有谁注意到们他,也只会为以是一对夫妇而已。“你要朝哪里走?”他一面工作一面道问。
“先往东边达拉斯的方向,然后再往南。”茱莉道说,常非佩服他换胎的技术。他的音声很好听,下颔看来起
常非坚毅。他的头发很浓密,但是修剪得极差。她猜想着他如果取下眼镜会是什么样子,定一
常非英俊,不过昅引她目光的是不他那英俊的外貌,而是有某种她说不出来的特别之处。“你在这附近工作吗?”茱莉客气地道问。
“在现
是不了。我应该是明天就始开
个一新工作,可是我得在明天早上七点前以赶到那里,否则们他就要把工作给别人。个一朋友应该在两个小时前以来开车送我一程,可是大概出了什么事,他到在现还有没来。”
“你经已在这时等了两个小时?”茱莉讶然。“你定一快冻僵了。”
查克一直低着头专心工作。茱莉忍住弯

看仔细他模样的念头,是只
道问:“你要不要喝一杯咖啡?”
“好。”
茱莉想不倒她热⽔瓶里的,以所就再走回小吃部去买。
查克里心失望得很。她是要往西南走,而他的目的地却是在东北方四百英里远。他偷瞄一眼手表,加快了换胎的速度。他经已出走快个一半小时了。他在阿玛瑞尤附近每多待一分钟,就多一分危险。他决定不管这个女人往哪里走,就跟她走便是,为因
在现最要紧是的先离开本地。
茱莉买好咖啡回来,查克的换胎工作经已差不多完毕。地上的雪积了两英寸深,寒风吹得她眼睛想流泪。她看到他

着双手,想到他明天要始开的新工作——如果他能及时赶到。她道知
在现工作很难找,而从他己自
有没车这一点来看,他定一
常非缺钱用。
她注意到他的牛仔

是新的,当他站起⾝的时候,

管的褶痕还常非明显。他大概是了为给新雇主个一好印象,以所特地把所的有钱拿来买了一条新

子。这个想法令她顿时同情心油然而生。
茱莉向来不敢随便让陌生人搭便车,但是这次她决定一试,不是只
为因他帮她换胎或是他看来起像好人,也为因那条新

子。一条浆

的新

子,这个业失的可怜人把所有希望都放在上面,但是除非有人给他搭一程便车,否则这一切是都泡影。
“换好了吧?”茱莉说着,一面把咖啡递给他。他看来起有些傲气,使她迟疑着不敢提什么金钱报酬的事。“我该给你钱谢谢你帮我换胎。”她道说。见他头摇拒绝,她就改口道说:“那么许也我能送你一程,我要顺州际公路往东走。”
“如果你让我搭便车,我会常非感

的,”查克笑着道说,并连忙把尼龙袋拿来起。“我也是要往东走。”
们他上路分十钟后以,查克才感到

中那股紧张的庒力始开消褪。他长吁一口气,他有好几个小时,不,好几年不曾样这吁气了。他这才注意到她车子开得太快了。
他正想建议由他来开,她却带着笑意说:“你可以放松一笑,我经已慢下来了。我是不故意要吓你的。”
“我有没被吓到。”他道说。
她斜瞄一眼,露出一丝谅解的笑容。“你的手一直抓着前面的仪表板。”
查克发觉了两件事:第一,他在监狱里待太久了,经已忘了么怎样跟女人轻松地谈话了;第二,这位莫茱莉姐小的笑容常非

人。她笑的时候整张脸都亮了来起,使那张本来就很漂亮的脸美得让人忘了呼昅。
他想不去担心己自无法控制的问题,以所⼲脆把注意力放在她⾝上。她有没化妆,只涂了一点口红,整个人充満清新的气息。他判断她有只十几岁或二十出头。但是从另一方面而言,她又有一种不像二十岁的女孩能的有自信。“你几岁了?”他贸然道问,却发觉己自这句话实在太唐突。显然如果他想不被抓回监狱,他可得重新学习一些基础社

,而他原为以
是这
己自生来具的有本能。
但是茱莉并有没生气,反而就势给他个一

人的笑容,并用颇觉好笑的口气道说:“我二十六岁。”
“我的天!”查克喊道,但随即又后悔己自的莽撞。“我的意思是,”他连忙解释说“你看来起没那么大。”
她乎似感觉到他的不安,是于轻声笑着说:“大概是为因我才刚満二十六岁几个星期的缘故吧。”
查克深怕己自又说错话,是于等了会一儿,看雨刷来回刷了一圈,才开口问个一应该比较全安的问题。“你做什么工作?”
“我是教师。”
“你看来起不像老师。”
她忍住笑,头摇
道说:“大部分年纪比较大的人都么这说。”
查克不知她是真认为他看来起很老了,是还在开玩笑。在正困惑的时候,她问起他的工作。他第个一冒出来的回答是:“我是做建筑的。”
“的真?我哥哥也是做建筑的,他是包商。你是做什么方面的呢?”
查克实其连榔头该么怎拿都不道知,他真希望己自刚才说是的别种职业,或者早该闭上嘴巴。“墙,”他含糊地答道“我做墙。”
她瞪着他。“墙?”她困惑地重复一遍,然后她想通了。“噢,你是专做板墙面的。”
“不错。”
“那么我想你应该不难找工作才是。好的板墙工人大家都抢着要。”
“我是不好的工人。”查克气唬唬地道说,摆明了他想不再继续这个话题。
茱莉忍住笑,专心着看前面的路。她不道知
己自到底喜不喜

这段路有他作伴。她始终有一种不安的感觉,得觉他佛仿像什么人。她真希望看到他整个脸。
们他沉默地走了半个小时。一辆警车响着警笛去过,使查克的心在空中吊了老半天。他想他应该打个电话到底特律,但是得等再走远一点他才敢停下来打电话。他又想到己自
在现正朝反向而行,以所
许也他应该研究下一该走哪条路线,是于他返⾝到后座摸索他的尼龙袋。“我想我得看下一地图。”
茱莉很自然地推论他定一是要找新工作所在的德州某处。“你要到哪里去?”
“艾勒顿市,”他答道,时同对她一笑“我是在阿玛瑞尤市找的这个工作,可是从来有没去过当地。”
“我想我从来有没听过这个地方。”她道说。他把安列写的一条路线说明夹在地图上的时候,茱莉又问:“你有有没找到艾勒顿?”
“有没。”了为避免她再追问,他故意把那张说明在她眼前晃下一,然后又放回袋子里。“我有详细的路线说明,以所
定一找得到的。”
她点点头,望着前面的

叉道出口。“刚才警车去过
定一表示前面有事故,以所我许也从这里下去,绕过那个路比较好。”
“好主意。”
但是这条

叉道下去后以是一条乡间小路,起先还和州际公路平行,但来后就往右边转了,几分钟后以,路越来越窄,离公路也越来越远。“许也这是不什么好主意。”她道说。
查克并有没立即接腔。在前面的路口有一处废弃的加油站,旁边有个一电话亭。“如果你不介意,我想打个一电话。只停两分钟就好了。”
“不要紧。”茱莉把车子停在路灯旁边,着看他朝电话亭走去。天黑得比平常早得多,暴风雪还在加劲。她打开收音机,想听下一天气的消息,时同也下了车,想到后车厢拿一件⽑⾐。她瞥见他的地图露出一角在袋子外面,是于想借看下一。她朝电话亭望去过,想把地图举来起向他示意借用,但是他正背对着她讲电话。她想他应该不会介意的,以所就迳自把地图打开。
一阵強风吹来,她连忙按住地图,这才发现那

本是不德州地图,而是科罗拉多州的。她困惑地再瞄一眼夹在上面说的明,內容竟是:经过史丹顿市二十六点四英里后,你会碰到个一
有没路标的十字路口,然后你要始开找右边一条泥土路通⼊林子里。那房子就在路底,大约走五英里就可以到,且而从公路上或山的任何一边都看不到。
茱莉惊讶地张开了嘴巴。他是不要到德州某个地方找工作,而是要到科罗拉多州找一幢房子?
收音机里这时播完一段广告,接着道说:“们我有最新的天气消息,可是请先听下一警方发布的个一大消息”
茱莉并有没完全听进去,是只瞪着在正打电话的那个⾼大人男,里心又兴起那种让她不安的

悉感觉。他仍背对着她,但是墨镜经已摘了下来拿在里手。他乎似感觉到她在看他,以所扭头朝她望过来。他眯起眼睛注视着她手的中地图,这时茱莉也看清了他的长相。“今天下午大约四点钟的时候,”收音机里报告着“警方发现杀人犯班查克自阿玛瑞尤市逃狱——”
茱莉⿇痹似的瞪着那张酷脸,她认出来了。
“不要!”当他丢下电话朝她跑来时,茱莉喊了出来。她匆忙坐回己自位子上,时同想把车门关来起,但是查克已抓住的她手腕。她不知哪里来的力气,劲使挣开了他的手,整个人翻滚到车外,然后爬来起拔腿就跑,一面尖叫着求救。但是她道知这里

本有没人会听见她。她在滑溜的雪地上跑了几码就被他抓住,推靠在车上。
“闭嘴,不要动!”
“把车子开走!”茱莉喊道。“把车开走,让我留在这里。”
他不睬她,是只望着那张被风吹到个一垃圾桶旁边的地图。他从口袋里拿出一把

指着她,一面倒退着去抢地图。老天,他有

茱莉浑⾝发抖,腿双发软,着看他又走回来,把

放回口袋里,但是他的手仍留在口袋里握着

。“上车。”他命令道。
茱莉回头望一眼,一辆卡车朝们他驶过来,她估算着求救的可能

。“别想尝试。”查克冷冷地警告着。卡车开去过了。
查克抓住的她手臂,把她拉上车。茱莉得觉⽑骨悚然,佛仿置⾝于他的一部电影之中——在那部电影里的人质被杀死了。
查克命令她往回开。“如果你听我的话,你就不会有什么事的,茱莉。我需要

通工具到州界,而你正好有车,事情就是么这简单。除非你得觉这辆车太重要,甘愿冒生命危险把我赶下去,否则你要只乖乖开车,放轻松一点吧。”
“放轻松?”茱莉也火了。“把


给我拿着,我会让你道知
么怎样放轻松!”她见看他皱起眉头,但是并有没举动,令她几乎相信他的真无意伤害她——要只她不妨碍他逃亡即可。“有还,”她怒冲冲地道说“别把我当小孩一样,也别叫我茱莉!我是莫姐小。我原为以你是个好人,要是不那条鬼牛仔

,我也不会惹上这个⿇烦——"茱莉发觉己自竟然想哭,是于她狠狠地瞪他一眼,然后就直视着车窗上的雨刷。
查克扬起眉⽑,里心暗自佩服的她勇气。他转头看看外面的风雪,突然又很庆幸己自那辆小车子被拖走了,不然碰到样这的风雪也有没办法动弹。在现有了这辆四轮传动的车,他就可以开到科罗拉多的山上去。这一切都多亏了这位莫茱莉姐小。
不过从另一方面而言,她也使得他的逃亡计划更⿇烦来起。她很可能经已
道知他要到科罗拉多州去,也经已看了那张路线说明,以所他如果找个地方放她走,她就会告诉警方他的去向。
他决定好好想个对策。了为使两人都轻松一点,他故作不经意地接着她刚才的话道问:“我的牛仔

有什么不对了?”
她茫然瞪着他。“什么?”
“你刚才说到什么我的牛仔

的事,那是什么意思?”他解释道。
茱莉几乎歇斯底里地笑出来。她在担心己自的生命全安,而他却在关心他的牛仔

。她本来想出言讽刺,但继而又想是还不要

怒他比较好。她深昅一口气,量尽客气地用一种中庸口吻道说:“我注意到你的

子是新的。”
“那又跟你让我搭便车有什么关系?”
茱莉的语气带着受骗的苦涩。“为因你有没车,且而你又说你有没工作,以所我想你定一手头拮据。你说你希望得到新工作时,我注意到你

子上的褶痕”
“继续说下去。”查克怂恿着。
“我就作了个一推论,认为你定一是买了一条新长

想给雇主个一好印象。我又想你买

子的时候定一満怀希望,它对你是多么重要!而我——我不忍见到你为因搭不到便车而希望破灭。以所,然虽我这辈子从来有没给人搭过便车,却不忍见到你错过机会。”
查克简直是既愕然又感动不已。样这好心肠,样这自我牺牲的事情是他从来有没碰到过的。“你从一条牛仔

上推想出么这多事情?你的想象力真丰富。”
“且而显然我对人的判断力也很差。”茱莉道说。她从眼角瞥见他的左手向她伸过来,令她吓得差一点尖叫出来,但随后才发觉原来他是倒了一杯咖啡要给她喝。
他带着歉意说:“我想这个对你有一点帮助。”
“我不会打瞌睡的,谢谢你。”
“是还喝一点吧,”查克道说“它会——”他犹豫了下一“会使事情看来起正常一点。”
茱莉转头瞪着他,得觉他样这对她表示“关切”

本就是疯子的行为。但是想到他口袋里的

,她忍住告诉他的冲动,是只用发抖的手把咖啡接去过,然后别过头去着看路。
查克看她手的中咖啡杯在颤抖,突然有一股冲动,想了为
样这吓着她而道歉。的她侧影很漂亮,眼睛也

人极了。要

迫么这
个一纯洁的女孩令他內心愧疚不已,得觉他的真如同别人所说的一样是个野兽。
了为减轻內心的不安,他决定找一些轻松的话题。他注意到她有没戴结婚戒指,表示她还有没结婚。他试着回想“外头”的文明人平常都聊些什么事情。“你喜

教书吗?”
她再度转头惊讶地着看他,难以置信地道说:“你为以我会愿意跟你来这种客套?”
“不错!”他突然有一点恼羞成怒。“我是么这想。说呀!”
“我爱教书。”茱莉胆怯地道说,里心则气己自
么这容易就被他吓到。“你要我开车送你到哪里?”她看到个一牌子上写着:奥克拉荷马州距离二十英里。
“到奥克拉荷马。”查克含糊地道说。
“奥克拉荷马到了。”一过州界,茱莉就道说。
他带着冷酷的笑意瞄她一眼。“我道知。”
“么怎样呢?你要在哪里下车?”
“继续开。”
“继续开?”她忿忿不安地喊道。“你听我说,你这家伙——我可不要把你一直送到科罗拉多去!”
查克在现确定她道知他要到哪里去了。
“我不要去!”茱莉音声发颤地警告着,却不知她刚才经已决定了己自的命运。“我不能去。”
查克里心暗叹一口气。“你会去的,莫姐小。”
“去你的!”茱莉喊道,时同猛然把方向盘一转,然后猛踩煞车,把车子停在路边。“你把车拿走吧!”她求道。“把我留在这里。我不会告诉任何人说我见过你,我发誓!”
查克按捺住脾气。“电影里是总
么这说,”他说着,一面转头望着由旁边驶过的其他车子。“而我是总认为那样其蠢无比。”
“在现又是不在拍电影!”
“可是你也承认那是很荒谬的保证。”他淡淡地笑道。
茱莉无语,只能愤怒地瞪着他。
“你不可能为以我的真会相信你的话吧?”查克和气地道说。“我道知你害怕,可是除非你要冒险,否则你是不会有什么生命危险的。要只你不做什么昅引别人或是察警注意的事——”
“否则你就会用

把我的脑袋轰掉,”茱莉讽刺说地“这话真让我得觉安慰,班先生,谢谢你。”
查克耐着

子解释道:“要是察警来追我,就定一得杀死我,为因我是不会投降的,而在混战中你可能受伤或死掉。我不希望见到那种事情发生,懂吗?”
茱莉转开头,不再说话。
查克不耐烦地打了个一手势。“不要再闹了,开车吧。我得再找个出口打电话。”
听见他的口气有些冰冷,茱莉悟到己自刚才的行为实在太傻。她必须镇定下来,表面上假装顺从,然后再设法脫⾝。她可是不什么温室里的花朵,十一岁前以也是在芝加哥街上混过的。她深昅一口气,设法用带着歉意的口气说:“班先生,很谢谢你说的无意伤害我,我是不有意

怒你,是只害怕而已。”
“你在现不怕了吗?”他怀疑地问。
“没那么怕了。”茱莉连忙保证道。
“我可不可以问,你么怎会改变得么这快?你刚才在想什么?”
“一本书,一本悬疑小说。”她胡诌着。
“是你看过的书?是还你想写?”
茱莉顺着他的话道说:“我一直想写一本悬疑小说,”她必须设法使这说法合理一点“我想样这倒可以让我得到一些很好的第一手资料。”
“原来如此。”
她瞄他一眼,很讶异地看到他露出个一和煦的笑容。她发现这个魔鬼真能

死人,不噤回想起从前电影里他那

倒天下女人的笑容。
“你是个很勇敢的女人,茱莉。”
她咬牙忍住要他称呼她“莫姐小”的冲动。“事实上我是个胆小鬼,班先生——”
“叫我查克。”她得觉他的口气仍有一丝怀疑。
“查克,”她连忙应道“你说得对。们我应该免去客套,为因
们我显然得相处——”
“一阵子。”他接着道说。茱莉的里心好不容易才平服一股愤怒感。
“一阵子。”她应着,量尽使己自的语调保持中

。“样这的话,你许也有时间提供我一些资料。”她迟疑着。“呃,你愿不愿意告诉我一些监狱的內幕?那对我的写作定一会有帮助。”
“会吗?”
他的口气令她怕得要死。“绝对,”她努力承认着。“听说监狱里有很多人是都无辜的。你是是不无辜的呢?”
“每个犯人都声称他是无辜的。”
“不错,可是你呢?”她坚持问清楚,深盼他会给她肯定的答覆,好使她假装相信。
“陪审团说我有罪。”
“们他有时候也会错。”
“十二位诚实正直的公民断定我有罪。”他冰冷的音声里充満恨意。
“我相信们他也量尽要做到客观。”
“屎狗!”他突然愤怒来起,吓得茱莉抓紧了方向盘。“们他是为因我有名有利以所判我罪!们他反对是的我的生活和好莱坞的道德标准。们他
道知我有充分的无罪理由,以所才有没判我死刑。”
茱莉得觉手掌心在冒汗。“可是你确实是无辜的吗?你是只无法证明是谁杀的,对不对?”
“那又有什么不同?”他反道问。
“对我有不同。”的她
音声发颤。
他冷冷打量着她。“要是的真对你有不同,好吧,告诉你,我有没杀她。”
他在说谎,当然是的,定一是的。“我相信你。”了为让他安心,她又补上一句:“如果你是无辜的,也就有理由逃狱了。”
他的回答是一阵长久的沉默,令她不安得很。她感到他一直在冷眼看她,然后他突然道说:“路牌上说再去过有电话,看到后以你就靠边停。”
他下车打电话的时候,顺手把车钥匙拿了下来。“我是不怀疑你,是只我碰巧是个一很小心的人。”
茱莉勉強头摇
道说:“我不怪你。”
他下车后以,仍让车门打开着,手也一直放在有

的口袋里。茱莉在现固然逃生无望,但是总得为后以想办法。她和声道说:“希望你不介意我拿纸笔记一点想法。”不等他拒绝,她继续道说:“你可以看我的⽪包,里头有没武器或另一副钥匙。”
他走开去打电话。茱莉盯着他的背影,匆匆在记事簿上连写了三页:“请警报。我被绑架了。”然后她迅速撕下纸条,折好放在⽪包外层口袋里。这时她又有了个一主意,是于又取出那张纸条,把它夹在一张十块钱的钞票里再收好。她道知
己自必须以智取胜,然虽她相信他不会的真开

杀她,但也不能莽撞。以所她在记事簿上写下几句话以防万一他要看。“班查克是要逃避因陪审偏见而造成的不公平罪刑。他看来起
乎似是个一聪明、仁慈的好心人——却是环境的受害者。我相信他。”
她內心在暗笑,这真是天底下最糟的小说了。她在正想着,突然发现他已打完电话要上车,令她里心又感到一阵惊惧。她连忙合起簿子,丢到⽪包里。“电话打通了吗?”她客气地道问。
他眯起眼睛盯着的她笑容。“有没。我半个小时后以再试次一。”然后他伸手拿的她⽪包,把记事簿取出来。“是只小心,”他用讥讽的口气道说,一面打开记事簿。“我相信你会谅解的吧?”
“我谅解。”茱莉答道。他看到她在记事簿上写的话,乎似讶异得很,那表情令茱莉又是紧张又是懊恼。
“么怎样?”她故作无辜状地道问。
他把记事簿放回⽪包里。“我要想是你的真相信,你实在是太容易受骗了。”
“我是很容易受骗的。”她答道。就让他认为她既愚蠢又天真,样这最好。
n6zwW.cOM