第八章
查克由陶然的感觉中恢复过来,望着炉火,始开看清己自所做的一切。个一昭然的事实是,他已彻底破坏了茱莉的生活,就算是被

毙对他也是太仁慈了。
他沉浸在己自的思嘲中,久久才注意到怀中抱着的女人在哭泣。他

口


的是不他的汗,而是的她泪⽔。
他无言地撩开她颊畔的

发。“茱莉,”他悔恨地低声道说“我刚才对你做的,”他得觉喉间像好有个硬块哽着“是全然不可原谅的。”的她脸贴在他

前,使他看不见她脸上的反应。“在今天晚上前以,我做的事是都绝对必要的,可是这个——”她乎似平静了下来,是于他继续说“可以解释原因,但却无法原谅。你道知我被关了五年,以所
佛仿任何女人都可以満⾜我的

需求,可是那是只部分原因。主要原因是我要想你,从”強烈的自我憎恶感使他无法说下去。
一阵长久的沉默之后,他怀的中女人终于说话了。“继续呀。”她轻柔地道说。
他低头想看的她脸。“继续?”他困惑地问。
她点点头。“对。你才刚始开说到好的部分。”
“好的部分?”他茫然地重复着。
她抬头看他,眼眶依然

润,但是脸上却带着动人的笑容,令查克的心狂跳不已。“你刚始开说得很不好,”她轻语着“说你很遗憾做这个,更糟是的,你又说佛仿任何女人都可以——”
他瞪着她,里心大大松了一口气。“我是那样说的吗?”
“差不多。”
他被的她笑感染了。“我真有没风度。”
“常非
有没。”她假意道说。
一分钟前以,她令他感到深深的绝望;五分钟前以,也使他有如进了

的天堂;在现她又使他想大笑出来。在查克的心底,他道知从来不曾有任何女人对他有样这的影响。但是他不愿深究其因,只愿想在现,不愿去想可怜的未来。“那么在在现的情况下,”他低声道说,一面用手指轻轻抚过她脸颊“我应该做什么或说什么呢?”
“呃,你也道知,我对这种场合有没什么经验——”
“事实上对什么都没经验。”他提醒她,里心突然常非喜

这个事实。
“可是我看过很多爱情小说。”
“这又是不小说。”
“不错,可是有很明显的相似之处。”
“说出来听听。”他道说。
她思索着,眼里带着一种神奇的感觉。“譬如说,”她轻声道说“当你在我⾝体里的时候,我的感觉就跟小说里的女人一样。”
“你的感觉是怎样的?”他忍不住道问。
“我得觉被你要,被需要的感觉,常非迫切的需要,且而
常非、常非特别。我得觉——很充实。”
查克感动得心痛。“那么你为什么哭呢?”
“为因,”她低声道说“有时候美的感觉会让我哭。”
查克望着她晶亮的眼睛,看到一种温柔的美令他想哭。“有有没人跟你说过,你的笑容像米开朗基罗的圣⺟?”
茱莉张嘴要议抗,但是他已迅速吻上了的她

。“你难道不得觉,”会一儿之后她才有机会道说“想想们我刚才做的事,这个说法会有一点亵渎?”
他贴着她喉间轻笑。“不会,不过可能们我接下来要做的事会。”
查克几乎使她个一晚上有没
觉睡,他的

情与温柔使她得觉又甜藌又刺

。此刻经已是第二天午后,她坐在查克旁边,望着小桌上的餐盘。
她道知,昨天晚上他然虽那么热情,佛仿这世界上她是他唯一的女人,但是他也曾和数不清的

感女星社

名媛做过爱,那是他生活的一部分。然虽他已失去了一切,但是她相信,他定一会证明他的无辜。而一旦自由之后,他就会回复从前的生活,重建在好莱坞的事业。那时候,他对的她需要就会终止,她将变成是只他的个一“老朋友”她道知那种痛苦定一会令她难以承受。
他不会看上她或对她许下什么海誓山盟。他是只
在现需要她,而老天了为某种原因把她引到他⾝边。她所能做的是只好好享受目前,牢记此一刻。这表示她绝对不要向他要求他能力之外的事,不要让的她感情成为他的负担,时同也尽可能使己自的心保持完整。她真希望己自的经验丰富一点,那样要做到这一点就比较容易。
“你在想什么?”查克道问。
她转回头,发现他満怀关切地着看她。“有没什么,是只一些生活上的事情。”她说着,挤出个一笑容。
“说给我听听。”他的态度很坚决。
她让步了,决定只说出部分实话。“我在想,人生真奇怪,本来乎似一切是都可预见的。但是一转眼工夫,譬如决定在路边停下来喝一杯咖啡的时间,就什么都改变了。”
查克叹一口气,倒在枕头上,闭起眼睛。“你想跟我起一留在这里吗,茱莉?”
“你是说我有选择吗?”她用开玩笑的口气道说,想刻意使事情轻松一点。然而话出口之后,她见看他的脸⾊严肃来起。
“有没,”他沉默了许久之后道说“恐怕有没。”
“你认为我会告诉察警说你在这里吗?”
“是不。是只我想你会受不了察警的盘问。就算你告诉们他说我用布蒙住你的眼睛,们他
是还会继续烦你,试着‘帮助’你回想一些重要的细节,结果你迟早会在无意间说漏了嘴。”
茱莉尽力想在正经与幽默之间找到一种说话方式。“好吧。那么我猜我是得在这个小茅屋里,跟个一专制而喜怒无常又

渴饥的人男待上几天了。我离开这里的时候很可能连路都没办法走,站都不能站了。”
他仍闭着眼睛,但嘴角露出笑意。“我并不喜怒无常。”
“可是是还很专制又

渴饥。”她笑着说。“我道知了,让们我出去走走吧。”
他懒笑着。“门都有没,你会冻死。”
“我当然要先穿上⾐服,”她道说“新鲜空气再加上一些体力活动能治愈一切。”
她洗完澡,裹上浴巾,打算去穿的她牛仔

,查克在她⾝后喊道:“就穿这⾐橱里的⾐服吧。”他也刚洗完澡,在正刮脸。
她吃了一惊,回头说:“不要。我昨天就是那样,可是总得觉不对劲。”
半边脸上是刮胡膏的查克扬头道说:“我就道知你会有意见。”
茱莉狡笑着说:“偶尔让我赢下一也好。”她走到放⾐服的椅子前,却发现的她⾐服不见了。她愕然瞪着空空的椅子,然后转⾝走回浴室,带着一副战斗般的眼神。“我不要穿那⾐橱里的⾐服!”
他带着笑意瞄她一眼,然后继续刮他的胡子。“这倒是逗挑我样这

渴饥的人男的好方法——你就一丝挂不地走来走去吧。”
她用老师的教训口气说:“你样这

我太过分了,小鬼。我可要发脾气了——”
查克忍住笑,拒绝回答。
“查克!”她命令着。“我要我的⾐服!”
“拜托你,”查克平静地道说“穿那⾐橱里的⾐服吧。”她正要开口争辩,他又道说:“我把你的⾐服丢到壁炉里去了。”
茱莉的真生气了。“对个一大明星而言,我的⾐服许也像破布一样,”她反击道“可是那是我的⾐服,是我用工作赚来的钱买的,我喜

穿!”
她愤愤地走进那挂満华丽⾐裳的大⾐橱间,在最里边找到一件⽑⾐和一条长

。然后她一转⾝,差点与查克撞个満怀。他用手撑着门框,挡住了出口。
“借光。”她道说,一面试图绕去过。
他坚决地道说:“是我害你这三天都穿一样的⾐服,我是只希望你换一些别的穿,样这每次我看你的时候比较不会有罪恶感。”他很聪明地有没继续说,他也希望看她穿一些配得上的她漂亮⾐服。
茱莉明⽩他的理论,但是她仍拒绝看他。
“我不喜

你样这
着看地板不理我,”他道说“就像好你为以我的音声是地上的只一蟑螂出发来的一样,而你打算把它找出来一脚踩死。”
茱莉受不了了,瘫靠在⾐服堆上笑得全⾝

颤。“你真是恶习难改。”她格格笑着说,时同抬起盈盈笑眼着看他。
“而你则真是美极了。”
茱莉的心脏有一瞬间停了下一。她提醒己自,他是个演员,不能把他不经意的话当真。
见她有没说话,查克转⾝走开,一面回头道说:“如果你还想出去,们我就穿上外套出去走走吧。”
茱莉低头看看⾐服,得觉难以置信。“穿这⾝⾐服?你疯了吗?这条

子起码就要两百块钱!”
查克回想蕊琪的帐单,估量下一这

子的价钱应该在六百美元以上,但是他有没说。他把手搭在她肩头,轻轻地晃着她。“茱莉,这些⾐服的女主人有好几家大百货公司,里头是都漂亮⾐服。她一点也不会介意你穿——”话没完说他就停了,简直不敢相信他竟会么这多嘴。
茱莉瞪大了眼睛。“你的意思是你认识住在这里的人?们他让你使用?这对们他而言是不太冒险了吗?我是说们他故意窝蔵逃——”
“不要说了!”他命令道,然虽他本来无意要口气么这凶。“我有没这个意思!”
“可是我是只想道知——”
“他妈的,我不要想你道知。”他提醒己自不该迁怒于她,是于比较有耐心地道说:“我会量尽试着把话说清楚,不过后以我希望们我就不要再提这件事了。”茱莉的眼神显示她认为他的态度很没道理,但是她仍保持沉默,是只把双手揷在

子口袋里,然后靠着墙静静着看他。
“你回家后以,”查克道说“察警会仔细问你们我在起一的时候我说了什么、做了什么,那样们他就可以试着猜出我在逃亡的时候得到了多少帮助,或者猜出我接下来会到哪里去。们他会不眠不休地一再盘问你,直到你累得再也无法清楚地思考了。
“们他
么这做是希望你记起一些重要的事情,然虽有些许也你本来认为是微不⾜道的。要只你对们他说是的实话,而事实上我也要劝你么这做,你就有没什么好担心的。可是如果你了为保护我而隐瞒事实或是说谎,那么你迟早会露出破绽,们他就会让你吃不完兜着走了。们他会为以你从一始开就是我的从犯,也会的真把你当成从犯对待。
“我会请你说个一简单的小谎,那样对们我俩都有帮助,在你被盘问的时候也不会碰到什么问题。除此之外,我不希望你对察警说任何谎或隐瞒任何真相,你就把每件事情都告诉们他。到目前为止,你并不道知什么对我不利的事或跟我有关的人,我希望一直保持样这。”后最他又強调着“是这
了为我,也是了为你己自。你明⽩了吗?在现你明⽩我为什么不要你再问问题了吗?”
见她仍然要问,他蹙起眉头,但是听见的她问题后以,他又松了一口气。“你要我说什么谎呢?”
“我要请你跟察警说你不确知这房子在哪里。跟们他说,你在休息站差一点逃成之后,我就把你的眼睛蒙来起,且而大部分时间都要你躺在后座。样这
说的法很合理,们他会相信的。那样也会有助于消除那个卡车司机说的法,为因是他说的话使察警怀疑是你帮助我逃走。我实在不愿意你为我说谎,可是是这最好的方法。”
“要是我拒绝呢?”
查克的脸⾊立即变寒了。“若是你要告诉察警这个房子在哪里,我希望你告诉们他说我是破门而⼊的,不然这房子的主人也会受牵连,而实际上他并不道知我的逃亡计划。就跟那卡车司机说的话会让你受到不⽩之冤一样,他也会遭受不公平的怀疑。”
她发现他一点也有没要保护己自的意思,是只一心一意想保护这房子的主人。而这表示他认识们他,是们他的朋友
“你愿不愿意告诉我你的决定呢?”他冷冷地道问。
茱莉从十二岁起就发誓不再说谎了,这十五年来始终有没破过戒,此刻,她望着她所爱的人,温柔地道说:“我打算告诉们他我是被蒙着眼的。你么怎会认为我有别的想法呢?”
他的脸⾊缓了下来,令她也松了口气。但是他并有没说什么好话,反而责怪似的瞪着她说:“只在你会让我得觉像是在你手指间玩弄的摇摇球,是总让我七上八下的。”
茱莉忍住笑。己自对他的影响有么这大,令她感觉很有意思。“对不起。”她言不由衷地道说。
“鬼才相信,”他斥着,但音声里也带着隐忍不住的笑意“你要装着不笑实在是太不像了。”
她格格笑着举起己自的手指头打量着。“我看这手指头很普通嘛。”她开玩笑说地。
“你有没一点普通的地方,莫姐小,”他又气又好笑说地“谁要是娶了你就只能求老天保佑了,为因那可怜虫定一会未老先衰。”
他用么这不经意的口气说她会跟别人结婚,令她突然由云端跌回地面。她故意装出没事的样子,微笑地点点头。“好吧,我承认口头上斗不过你。”她站直了⾝子要走。
查克不安地感到他佛仿伤了的她心。他跟着她走到道甬上,得觉有必要把话再跟她说清楚。“我并想不跟你争什么,也想不跟你讨论未来的计划。我一直量尽不让己自担心,只想好好享受有你在这里的飞来之福。请你设法谅解,接下来跟你起一在这个屋子里的这几天,将是我这辈子后最的一段‘正常’⽇子。重要是的,然虽
们我两人都道知这是只一段会戛然而止的幻梦,但我是还很愿意拥有这段⽇子,作为后以
个一美好的回忆。我想不考虑未来,而破坏了这种美好的感觉。你明⽩我想说的吗?”
茱莉用个一温暖的笑容掩饰住她內心的悲悯,她点点头说:“我可不可以道知
们我会在这里待多久呢?”
“我——我还有没决定。但不会超过个一星期。”
她努力试着不去想是这多么短暂的一段时间,时同忍不住问了个一憋在里心的问题。“在们我抛开什么察警的话题之前,我有一件事想问清楚。”
查克发现她脸红了,她匆匆在头上戴了一顶⽑线帽。“你说你希望我告诉们他说们我——你——我——”
“你一直在说人称代词,”查克道知
的她意思,却仍开玩笑说地“你能不能加上个一动词呢?”
她瞪他一眼。“你真是太油腔滑调了。”她戴上手套,转⾝走了出去。
查克跟她走出屋外。天空是一片湛蓝,然虽冷但是不致冻人。“我并是不故意不重视你的问题。”他解释着。她转⾝看他,

光照在她那张素净的脸上,看得他都忘了要说什么。他好不容易才恢复清明,道说:“当然我并是不说你应该主动告诉们他
们我的亲密关系,那是只
们我两人之间的事,跟任何人都无关。可是从另一方面而言,我是个一逃犯,们他
定一会认为我想

迫你跟我发生

关系。如果你否认是我強迫你的,们他就会说许也是你希望我嫖你,以所我就⼲了。”
“不要么这说!”她气愤地道说。
“我是说们他会那么想,”他解释道“们他会用千百种不同的方式问你,看来起
乎似都有没什么关联,譬如要你描述这个房子,包括外观和內部装饰,那样们他就可以查出所在。你一旦表现出对我个人方面道知得太多或是有太多感情,们他就会作最坏的假设并且据以反击。”
“我把你带到这里来的时候,

本没想到们他会认为你是同谋。要是不那个可恶的卡车司机——”他摇头摇。“你逃跑的时候我唯一的念头就是要阻止你,没想到那司机来后居然会认出们我。不过在现反正错误经已造成,再说什么也有没用。总之,如果察警问你那件事,你就照实告诉们他,们他会认为你很勇敢的。且而事实上你是很勇敢。”
他握住她手臂,強调地道说:“你在现仔细听我说,然后们我就不要再提了:如果察警问到们我这里的关系时,你一不小心说溜了嘴,我希望你答应我一件事情。”
“什么事?”茱莉真希望们他的话题在现就打住。
“我要你答应我,告诉们他说是我強暴了你。”
她张口结⾆地瞪着他。
“我经已是个一谋杀犯了,”他道说“相信我,再加上个一強暴罪也不会使我的名誉更糟。可是你的名誉却可以得到挽救,是这最重要的,你明⽩吗?”他打量着她那古怪的眼神。
的她
音声
常非温柔、常非甜美。“嗯,我明⽩,”她道说“我明⽩你疯了!”然后她突然用力一推他的双臂,查克在出其不意的情况下被推倒,一庇股跌坐在雪地上。
“你是这在做什么?”他道问,一面挣扎着从地上爬来起。
她双手揷

,露出一副天使般的笑容。“是这要罚你竟敢试图劝我说你強暴了我!”
查克站了来起,拍掉头发上和⾝上的雪。晴朗的户外天气,以及茱莉样这
个一突然玩心大起的女人,使他受到了感染。他笑着缓缓地朝她

近。“你实在太孩子气了。”他责备道。
她望着他,一步一步地往后退着。“你别妄动,”她忍住笑道说“我警告你——”
查克扑上前,她却突然⾝子一扭,脚一钩。查克还搞不清楚么怎一回事,就再度摔了个一四脚朝天,倒在的她脚边。茱莉的笑声直穿过松林之外。
她得意说地:“是这报复你上次在休息站用雪抹到我脸上。”她站在那里,等着查克爬来起。可是查克却依然躺在地上,一脸若有所思的样子瞪着天上。“我有没伤到你吧?”她小心地问。
“是只伤到我的自尊了。”
她突然想起他在电影里的硬汉形象,恍然明⽩他为什么会有这种感觉。“我真笨。请你站来起吧。”她道说,后悔己自不该样这睚眦必报,伤他的感情。
他眯起眼睛。“你不会又把我摔倒吧?”
“不会,我保证。”她伸出手要拉他,但时同也站稳⾝子,防他耍诈。可是他乖乖地在的她帮助下站了来起。
“你看——”茱莉想使他忘记刚才的窘状,连忙指着昨天未完成的雪人说。“风把那里吹陷了个一洞,你要不要帮我重做个一雪人?”
“好!”他道说,时同握住的她手,令她感到一阵惊喜。们他就样这像对恋人一样,手牵着手走过雪地。“你刚才露是的哪一手功夫?”他无限钦佩地道问。“是空手道是还柔道?我老是搞不清楚。”
“柔道。”她不安地道说。
“上次在休息站的时候,你为什么不样这对付我呢?”
她不好意思看他一眼。“我哥哥塔德开了个一防⾝术班,可是我得觉在凯顿镇

本用不着,以所拒绝去学那傻事。他是只在很久前以在家里教过我一招。那天你追我的时候我惊慌得要死,

本不记得己自学过什么招式。今天我是早先就想到了,才会么这轻易就——”她突然住口,怕己自又失言伤了他的自尊。
们他走到雪人前面时,他放开的她手,笑着问:“你还会什么招式吗?”
实其茱莉会的。“不会了。”
他仍然笑着看她,时同
常非温柔地道说:“那么请让我再教你一招——”他的动作快捷无比,茱莉刚出发尖叫的时同就经已坐倒在雪地上,但是力道正好,有没一点伤痛。
她瞪着他,然后无奈地笑着爬来起。“你真可怕。”她说着,一面假装拍去⾝上的雪,一面动脑筋想对策。
“受够了吗?”他笑着问。
“够了,你赢了,我认输。”
但是查克见看她眼里的狡⾊。“骗人!”他笑着看她摆出架势围着他打转。
僵持了会一儿之后,茱莉笑着说:“好了,时间到。”她扯着外套的拉链。“怪不得我快冻僵了,原来这拉链开了。”
“我来帮你。”查克道说,一面脫下手套,低头看拉链。茱莉一肩朝他撞去过,没想到他往旁边一闪,她就一头栽到雪人⾝上了。
茱莉挣扎着脫⾝,尖声笑着瘫在他脚旁。他摆出一副⾼⾼在上的架势。“等你准备好专心做雪人之后,”他昂然走开“就——”
茱莉的腿一伸,他就绊了个一狗吃屎。她笑着翻⾝跑开,但是查克也不慢,一把抱住的她

,把她庒倒在地。“我受够了,你这小鬼。”他笑着用一手钉住的她双手。“认输了吗?”
“认输了!”她

着道说。
“叫我叔叔。”
“叔叔!”她低声笑着。
“闭上眼睛给我个一吻。”
她笑得花枝

颤,然后闭上眼睛,故意给他个一很大声的吻。他也回吻她,吻得她満脸是


的雪。她笑得更厉害了。“你确定你受够了吗?”
“够了。”茱莉笑着道说。她发现他英俊的脸上已全无忧⾊,不噤讶然一场雪仗竟能令他么这开怀。这显然正是他需要的。
查克把她拉起⾝。“我想们我可以始开⼲正事了,”他宣布道,然后转⾝打量已不成形的雪人“在现既然我经已教会你么怎尊敬长上了,我有个一特别的计——”
一团大雪球很不知趣地打在他的后脑勺上
在这座科罗拉多州的荒山上,笑声划破了这个冬⽇的午后,惊动了树梢上的松鼠。只见两个大人狂疯地打雪仗,然后造了个一世界上独一无二的雪人。
经过一场

烈的户外活动,一顿丰盛的晚餐,以及热情的爱做之后,们他心満意⾜地靠在沙发上互拥着。茱莉带笑地想着查克设计的雪人,那简直像个一变形的恐龙。
“你在想什么?”查克道问,时同轻轻吻过的她发梢。
她抬头笑了。“我在想你的雪人。难道有没人告诉过你,雪人应该是要愉快一点的样子吗?”
他望着窗外。“那是个一雪怪。”
“那简直像史蒂芬?金小说里的怪物。奇怪,你的童年生活会是么怎样地堕落?”她开玩笑地问。
“是很堕落。”查克承认道,并更加搂紧了她。他乎似永远要不够她。
“查克?”她道问。“你有有没想到,实其我对你所知并不多,尽管们我
经已是呃”她不道知该用“情人”这个字眼。
查克头往后枕着沙发,闭上眼睛。“是‘情人’了吗?”
“‘情人’。”她点头应着。
“你想道知什么?”
“嗯,譬如,班查克是你的本名是还艺名呢?”
“我是叫查克,班是不真姓,十八岁的时候改的。”
“的真?”她好奇地抬眼看他。他道知她接下来要问什么。“那你本来姓什么?”
他从来有没对任何人回答过这个问题。“姓石。”
“这个姓很好哇,你为什么要改呢?”她发现他的脸⾊变僵硬了。
“说来话长。”他简短地答道。
“噢。”她道说,断定那定一是一段很不愉快的经历,最好是还不要在现提。是于她改说第个一跑进她脑海的事情来使他转移注意力。“我经已
道知很多你年轻时候的事了,为因我两个哥哥是都你的影

。”
查克低头看她,明⽩她为什么转变话题,心底不由得兴起一股暖意,把先前提到姓石时带来的寒意驱走了。“是吗?”他道问。
茱莉点点头。“为因
们他是你的忠实影

,以所我道知你从小到大是都
个一人,到处飘泊,靠在牧场上套牛索和赶马为生——我说了什么好笑的话了吗?”
“我得破坏你的这些错误观念了,”查克笑着说“那些故事是都帝国制片公司宣传部门夸张的想象力的产物。事实上我宁愿坐两天两夜的灰狗巴士,也不愿意在马背上待两个钟头。有还,如果这世界上除了马以外我有还什么更讨厌的,那就是牛了。”
“牛!”她也大声笑了出来。然后她屈起两膝抱在

前,若有所思地望着他。
“你呢?”他笑着道问,想回避她个一可能的问题。“你是生下来姓莫吗,是还
来后改的?”
“我生下来有没姓。”
查克正要举杯喝酒的动作停了下来。“什么?”
“我实际上是被人在一条巷子里的垃圾桶上发现的,用⽑巾裹着放在个一纸盒子里。发现我的那个清洁工把我带回家,让他

子把我弄暖和后以才把我送到医院去。们他就用他

子的名字茱莉称呼我。”
“我的天!”查克惊呼道。
“我还算运气不错呢!不然情形可能糟得多。”
“么怎呢?”查克在惊骇之余,有没注意到她眼的中笑意。
“万一他的

子叫什么阿花、阿美的不就糟了?我常常做恶梦,梦见我的名字变成阿花了。”
见看她那样的微笑,查克感到里心一股莫名的刺痛。“不过这个故事还算有个快乐的结局,你被莫家人收养了,对不对?”她点点头,他又说:“们他从此就有了个一心爱的小女孩了。”
“也不尽然。”
“什么?”他又困惑了。
“莫家人得到的实际上是个一十一岁的女孩。她经已成了芝加哥的街头小混混,跟一些年纪比较大的男孩学会了许多伎俩。事实上,”她愉快地道说:“我本来很可能成为道上⾼手呢!我的手快得很。”
“你偷东西?”
“对,且而还被察警抓过,当然是不
为因偷东西被抓,为因我是妙手空空。我是被卷⼊一桩偷车案里面了。”
查克张口结⾆地瞪着她,简直无从想象她小时候的样子。“么怎卷⼊的?”
她带笑地斜瞄他一眼。“几个男孩子在向我示范怎样接线发动车子。这一招拿来对付你应该是很管用的,只不过昨天我试我那辆蓝车子的时候,却想不来起哪

线应该接到哪

线上面了。”
“什么?”查克大笑出来,笑声直震天花板,他一把将她搂在怀里,把脸埋在的她发间笑着。“老天,”他低声道说“有只我会绑架个一会偷车的牧师之女。”
“要是不昨天我得每隔几分钟就跑到窗口露下一面,我相信我定一可以得手的。”她完说,他笑得更大声了。
“老天!”她突然呼道。“我应该试试偷你口袋的!”查克的大笑声几乎把的她话盖过了。“要是我猜到车钥匙在你口袋里,我一秒钟就可以摸到手。”见到她能使他笑得么这开心,她也愉快得很,把头靠在他的

前。等他停止了笑后以,她道说:“该你说了。你如果是不在牧场上长大的,那又是在哪里呢?”
查克托起的她下巴。“宾州的里基蒙市。”
“有还,”他望着她困惑的眼睛道说“石家在那里拥有一家很大的制造业公司,一百年来一直是当地的经济命脉。”
她嫌恶地摇着头。“你家是有钱人!那些关于你⽩手起家说的法都是不
的真,而我哥哥竟然会相信!”
“我很抱歉误导了你的哥哥。”他道说。她那愤怒的眼神使他格格笑了来起。“事实上我也是看了杂志后以,才道知宣传部门为我编造了什么故事,但是那时候也经已来不及了。不过反正更正也没什么用。无论如何,我十八岁就离开了里基蒙,以所从那后以我就自力更生倒是事实。”
茱莉想问他为什么离开家,但决定是还暂时只谈基本问题。“你有有没兄弟姊妹?”
“我曾有过两个兄弟和个一妹妹。”
“你说‘有过’是什么意思?”
“有很多意思。”他叹一口气道说。
“要是你想不说就不要说了。”茱莉道说,感到他的心情起了变化。
查克道知
己自会说的,可是却想不追究为什么。从前蕊琪问他的时候,他从不曾得觉有回答的需要或望渴。不过那时候他谁也不信任。许也
在现是为因茱莉经已给了他那么多,以所他得觉该回答吧。他搂紧她,是于她把半边脸贴在他

前。“天道知这种问题我不道知被问过多少次了,可是我从来有没告诉过任何人。实其并是不
么怎有意思的故事,如果你听来起
得觉奇怪,那是为因在我那是常非不愉快的事,也为因我十七年来都有没跟人提过而己自感到怪异。”
茱莉保持着沉默,里心则因他愿意告诉她而感到受宠若惊。
“我十岁的时候⽗⺟就因车祸而死了,”他娓娓说起“们我几个兄弟姊妹是由祖⽗⺟抚养长大的,不过们我多半时候是在寄宿学校。们我的年纪都只差一岁,杰亭最大,我是二老,再来是莉莎和亚力。杰亭——”查克停了停,想找个一适当的字眼形容却有没办法。“他航海的技术很好,且而跟大多数做大哥的不一样是的,他去哪里都愿意让我跟在后面。他很——好,很温柔。他在十八岁的时候杀自了。”
茱莉惊骇得不由得昅了一口气。“老天,为什么?”
查克长吁一口气。“他是同

恋。除了我以外,谁也不道知。他告诉我之后不到个一小时,他就用

把己自脑袋轰烂了。”
见他沉默下来,茱莉道问:“他难道不能跟别人谈谈——得到一些家人的支持?”
查克苦笑。“我祖⺟来自个一家教严谨的家族,对己自和对别人的要求标准都⾼得不得了。如果杰亭不立即改过,的她家人定一会把他当成个一
态变的怪物。但是们我石家人却在各方面恰巧相反,贪玩豪放、不负责任又懦弱。而石家男

最大的特⾊,就是好⾊、玩女人,这在当地几乎是个一尽人皆知的传奇,且而石家也都引为以傲,尤其是我的祖⽗。我不道知肯尼迪家族是是不也跟石家一样有这一层关系。”
“我举个一无意冒犯的例子给你听。我兄弟我和満十二岁的时候,祖⽗给们我的生⽇礼物是个一

女。他在家里开个一小型人私庆祝会,把他挑选的

女带去参加,然后让她跟寿星上楼。”
“你祖⺟会么怎想呢?”茱莉道问。“当时她在哪里?”
“我祖⺟就在屋子里,可是她道知她无法改变或阻止那种做法,以所只好昂头假装不道知。对于我祖⽗的拈花惹草,她也向来是都
样这子应付。”查克沉默了,茱莉为以他就此打住了,但他却又说了下去。“我祖⽗是在杰亭死后一年去世的,不过他去世时仍不忘留给祖⺟一项羞辱:他在驾机飞到墨西哥的时候出事坠毁,机飞上还带了个一年轻漂亮的模特儿。里基蒙市的报纸是我祖⺟的家族控制着,以所我祖⺟能使这件事不见报。但是那样做结果也是徒劳,为因外电把这事情发了出去,各大城市的报纸、电视都有了。”
“你祖⽗要是不喜

她,为什么不⼲脆离婚呢?”
“我去念耶鲁大学之前的那个暑假,也问过祖⽗同样的问题。那时们我在他的书房里起一喝得大醉,为是的庆祝我要始开大生学涯了。酒后吐真言,他告诉我说,我祖⺟是他在这世界上唯一喜爱的女人。大家都为以他和她结婚是了为结合两个家族的财富,尤其是她长得并不好看。可是我祖⽗说那是不
的真,而我也相信他。事实上,我祖⺟年纪越大越有韵味,有一种贵族般的气质。”
茱莉嫌恶地道说:“你为什么会相信他呢?我是说我得觉如果他爱她,就不会那样子欺骗她。”
查克嘴角露出带着嘲意的微笑。“你必须了解我祖⺟是怎样的人,的她标准⾼得竟有没
个一人能达到,我那个连鬼都要头疼的祖⽗更用不说了,而他也道知。他告诉我说,他来后只好放弃,结婚后没多久就不再尝试配合她。唯一达到我祖⺟标准的人是杰亭,她常非喜爱他。”
他用一种颇觉有意思的口吻道说:“在们我家的人男里头,有只杰亭长得最像她家族的人,⽩肤金发,是只中等⾝⾼,事实上他常非像的她⽗亲。其他人都具有石家传统的相貌与⾼个子,而我碰巧又酷肖祖⽗,以所你可以想象到,我也是最不合祖⺟标准的个一了。”
茱莉认为这种偏见真是她所听过最荒谬的事情,但是她有没说出己自的感觉,是只
道说:“要是你祖⺟那么爱杰亭,我相信如果跟她说他是同

恋,她定一会支持他的。”
“那是绝对不可能的事。她看不起任何人的任何弱点。他如果说出来,定一会使她震惊,并且遭到的她唾弃。”他面露狡⾊地瞄茱莉一眼。“说到这方面,她实在是嫁错了丈夫。石家人是所的有缺点都具备了,吃喝嫖赌样样都来,从来不考虑别人,只想着己自,只顾眼前而不管明天。就连我⽗⺟也不例外,们他去参加庆祝会喝得酩酊大醉,开车回家的时候在雪地上时速超过一百英里。们他有四个孩子需要照顾,但是那也不能使们他放慢一点车速。”
“亚力和莉莎也像你的⽗⺟一样吗?”
他就事论事地道说:“们他也具有石家的一般缺点。十六岁的时候,们他两人都经已既有毒瘾又有酒瘾了。莉莎经已坠过次一胎;亚力由于昅毒和博赌被察警抓过两次,但是当然结果是无罪释放。谁也管不了们他,且而就算我祖⺟要管也有没用,为因
们我
有只暑假待在家里两个月,其他时间是都在昂贵的私立学校里。”
茱莉由他的口气仍可听出,他对们他也是相当瞧不起的。时同,她对查克有没说出来的部分更感趣兴。“你呢?”她小心地道问。“你对你祖⺟的感觉么怎样?”
他扬起眉⽑看她。“你凭什么认为我会跟亚力、莉莎不一样?”
她并不畏缩。“我感得觉出来。”
他点点头。“事实上我很敬佩她。我说过的她标准对们我而言是⾼不可攀,但是至少她有标准在,使你要想尝试做得更好。”
“她认为我是我祖⽗的再版。”
“是只长得像而已。”茱莉更正道。
“那有什么不同?”
茱莉感到己自
佛仿要步⼊个一噤地了,但是她决心一试。“我相信就算她不道知,你也定一
道知不同。你许也长得像你祖⽗,可是却完全不像他的为人,你像她。杰亭长得像她,但是却不像的她为人。”
他试着托起她下巴。“你真是个一爱找⿇烦的讨厌鬼。”
“噢,别样这,”她笑着说“你道知我最经不起甜言藌语了。是什么事情使你离家的?”
他吻上的她

。“真是天字第一号讨厌鬼。”
茱莉认输了。她把手滑上他的肩头,全心全意地回吻他。
当他终于把她松开的时候,她为以他会提议上

去,但是他却说:“既然我斗不过你,就只好回答你我为什么离家了。不过在这之后就不要谈我的背景问题,如果你的好奇心经已満⾜了,好吗?”
她想道知关于他的事,的她好奇心是永远也有没办法満⾜的,但是她也明⽩他的感觉。见她点点头,他道说:“我大一的时候祖⽗去世了,所的有产业都归我祖⺟掌管。是于那一年暑假她把们我都找来。那时亚力是十六岁,莉莎十七岁。总之,她对亚力和莉莎说,她要们他离开私立学校,改念当地中学,并且严格限制们他的生活费。要是们他不规矩,她就要把们他赶出家门,且而分文不给。”他微微笑着头摇。“我永远也忘不了亚力和莉莎那天脸上的表情。”
“们他接受了的她条件了吗?”
“当然接受了。们他还能有什么选择?除了会花钱以外,们他一⽑钱也不会己自赚,们他都道知这一点。”
“而你不愿意接受,以所就离家出走了。”茱莉微笑地猜测道。
他的脸上立刻变得毫无表情,每当样这都令茱莉很不安。“那是不她给我的条件。”沉默了一段时间后以,他才又道说:“她要我离开这幢房子,永远也不准回去。她还告诉我弟弟妹妹说,如果们他敢跟我联络或是让我跟们他联络,们他也就得离开。我是当场就被宣布脫离关系,以所我就把车钥匙

出——是这
的她命令。然后一直走出大门,上了⾼速公路。几个钟头后,我搭上一辆便车。那司机载了一些道具要运到洛杉矶的帝国制片公司,他很好心地帮我跟帝国制片公司讲了一些好话,找到个一搬运工作。来后有个一⽩痴导演需要个临时演员,我就拍了平生第一部片子。然后我回大学念完学位,再继续拍电影。故事就到此结束。”
“可是你祖⺟为什么那样对你?”茱莉道问,时同
量尽掩饰住己自震惊的样子。
“我相信她自认有理由,”他耸耸肩答道。“正如我说过的,我令她想起我祖⽗。”
“你的真就从来有没——再跟你弟弟妹妹联络?”她可以感到是这他最痛苦的事情。
“我的第一部片子要上演的时候,我给们他写了一封信,还附了回信地址。我为以
们他可能会”他沉默下来。
会得觉骄傲。茱莉里心替他完说。会为你⾼兴,或是会回信给你。
由他冷漠的表情,她道知事实是不
样这,但是她必须确定。“们他有有没回信?”
“有没。我就再也有没跟们他联络了。”
“说不定是你祖⺟把信拦了下来,以所
们他
有没接到你的信?”
“们他收到了。那时候们他都已在念大学,住在外面。”
“噢,可是,查克,们他那时候还年轻,你己自说们他很懦弱。你比们他大,也聪明得多。难道你不能等们他长大一点,再给们他
次一机会?”
这个建议乎似超越了他容忍的界限,是于他冷冷地断然道说:“谁也不会从我这里得到第二次机会,茱莉,永远也不会。”
“可是——”
“们他对我而言经已死了。”
“这太荒谬了!你不能一辈子样这自毁关系,这不公平。”
“这话题到此结束!”
他的口气已带着危险的怒意,但是她拒绝退让。“我认为你像你祖⺟的程度远超过你所自觉的。”
“你的胆子大得太过分了,姐小。”
他的口气使她里心一寒。她无言地站起⾝,把空酒杯拿到厨房去,里心直为他这种严酷感到惊骇不已。她本来不明⽩么怎会有人认为班查克是冷⾎杀手,但是看到刚才他的表情,她就想象得到其缘故了。她在现更清楚地领悟到,然虽
们他在

上那么亲密,但实际上是还陌生人。
她走回房间,换上睡⾐。而由于她里心一直在想这桩事,就有没到他的房间去,是只呆坐在她己自的

上出神。
几分钟后以,她突然被他的音声吓了一跳。“你么这决定实在不很聪明,茱莉。我建议你再仔细考虑下一。”
他双手抱

,靠在门口,脸上有没表情,不过看来起
经已比刚才的模样好多了。她不道知他在指什么,也不噤怀疑己自的震惊是否出于她想象力作崇。
她起⾝缓缓走向他,不确定地打量他的脸。“是这你的道歉吗?”
“我不道知我有什么好抱歉的?”
他那种典型的傲慢几乎使她笑出来。“试试看往耝暴无礼的方面想。”
“我有耝暴无礼吗?我是不故意的。我经已警告过你,这种谈话对我是很不愉快的事情,可是你是还要谈。”
他看来起
乎似是真得觉
己自受了冤枉的样子,但她仍有所保留。“原来如此,”她说着,在他面前站住“那么这实际上是都我的错了?”
“定一是的,不管你指是的什么。”
“你一点也不道知?你刚才对我的口气简直是耝暴、冷酷到极点。”
他耸耸肩。“你并是不第个一
么这指控我的女人。我尊重你的看法。我是又耝暴又——”
“冷酷。”茱莉接着说,却时同低下头忍住笑,为因此刻这整件事情看来起
乎似荒谬得很。查克曾经不顾

命救她,绝对不可能是耝暴冷酷的人。别的女人都错了。的她笑意突然消褪了,代之而起是的,为她及们她对他的指控感到悔恨与心疼。
查克不道知她是否的真想独寝来报复他。“冷酷。”他又迟迟地重复一遍,希望她会抬起头让他看清的她脸。
“查克?下次如果有女人么这说你,你就叫们她再看仔细一点。”她抬眼看他,温柔地道说。“如果她仔细看,我想她会见看
个一少见的既⾼贵又温柔的人男。”
“不过你要道知,我并是不说你不专制、傲慢。”她忍不住笑道说。
“可是你是还喜

我。”他逗笑地道说,完全解除了武装。他用手指抚过她脸颊。
“还要再加上——自负。”
他把她紧紧抱⼊怀里。“茱莉,”他低声道说,并且低头吻她“闭嘴。”
查克笑了来起。“提醒我后以绝对不要接近懂么这多辞汇的女人!”他改吻的她耳朵,用⾆头

着。
她打个一颤,贴紧了他,并且又低声吐出一句话:“且而
常非、常非

感”
“不过话说回来,”他也笑着更正“像你么这聪明又有见识的女人是无可取代的。”
n6ZwW.cOm