第十二章
茱莉转⾝注视两个小男孩骑着脚踏车离开她家,然后看到一对穿着体面的夫

站在路边。们他
始开走上前,茱莉在寒风中抱住己自,绽开礼貌的笑容等候们他,得觉
们他俩看来起都有点面

。
“莫姐小,”那个人男
道说,也绽开笑容“我叫费迈特,这位是我的

子梅蒂。”茱莉注意到金发的梅蒂丽美非凡,黑发的费迈特则英俊无比,们他俩的笑容都常非亲切。
“你独自一人吗?”他道说,瞥向房子。
茱莉惊慌而讶异地绷紧⾝体。“们你是记者吗?如果们你是,我--”
“我是查克的朋友。”他平静地打断的她话。
茱莉的心在狂跳。“请进来坐。”她连忙道说,因震惊与奋兴而晕眩。
她带领们他从后门进⼊,穿过厨房走进客厅。
“这里常非漂亮。”梅蒂道说,脫下外套,环顾这个宽敞的房间。
茱莉设法绽开笑容,但是在接下迈特的外套时,她急切地道问:“查克好吗?”
“据我所知,他很好。”
她略微放松,却很难做个尽职的主人,为因她很想道知
们他为什么前来这里,且而好希望延长们他的逗留时间。费迈特是查克的朋友,他的存在佛仿把查克也带到这里了。“们你要不要喝杯酒或咖啡?”她转头道问,把们他的外套挂进门边的橱子里。
“咖啡就好。”梅蒂道说,的她丈夫则点点头,们他在沙发上就座。
茱莉用最快的速度准备好杯盘并始开煮咖啡,然后飞快地返回客厅。的她客人朝她绽开笑容,佛仿了解的她焦急。“我常非紧张,”她承认,把托盘放在们他面前的桌上“但是我…我常非⾼兴们你来到这里。咖啡煮好之后,我会立刻送过来。”
“你在电视上面对全世界的人时,一点都不紧张。”费迈特钦佩地道说。“我认为你做得常非成功,⾜以扭转大家对查克的错误印象。”
他温暖的眼神和音声使她感觉她做了个一件美好而勇敢的事情。“我希望查克的所有朋友都有这种感觉。”
“查克不再有多少朋友,”他淡淡地道说“但是,有你样这的冠军支持他,他实在不需要太多朋友。”他微微一笑。
“们你认识他多久了?”茱莉道问,在沙发旁的椅子上坐下。
“梅蒂从来没见过他,但是我经已认识他八年。们我在加州时是邻居,住在卡麦尔。”迈特注视她略微俯⾝向前,的她注意力集中在他⾝上,显然希望得知有关查克的一切。“们我也是事业上的伙伴。查克在⼊狱时,把他的所有财产

给我保管与运用。”
“他定一
常非喜

并尊重你,才会么这完全地信任你。”茱莉道说。
“们我彼此有相同的感觉。”他笨拙地回答,希望他能用较轻松的方式道明来意。
“这就是你从加州前来这里的原因——”她道说“为因⾝为查克的朋友,你要我道知你赞同我在记者会的中表现吗?”
迈特摇头摇。“们我
在现不住卡麦尔,只偶尔去那里度假。”他解释。“们我的永久住所在芝加哥。”
“我认为我会比较喜

住在卡麦尔,即使我从来有没去过那里。”她回答。
“们我住在芝加哥是为因梅蒂是柏氏百货公司的总裁,公司的总部在那里。”
“柏氏百货公司!”茱莉叫道,朝梅蒂绽开笑容。“我去过们你在达拉斯的分公司,的真很

。”她道说,制止己自说出那里的东西也常非昂贵,是她负担不起的。她站起⾝子。
“我去拿咖啡,在现应该经已煮好了。”
她离开后,梅蒂碰碰她丈夫的袖子,柔声道说:“她经已意识到你是为某个目的而来,你越拖延时间,越会令她紧张。”
“我想不急冲冲地导⼊正题,”迈特承认“在查克的请求下,我奔波千里而来,且而必须唐突地问她是否孕怀了,然后用一张支票打发她。你告诉我,如何委婉说地出:‘莫姐小,我带来一张二十五万美金的支票,为因查克害怕你孕怀了,为因他有罪恶感,为因他要你雇用最顶尖的律师来应付新闻界和警方。”’
她准备建议用个一更巧妙的方式来表达,但在她还来不及出口之前,茱莉经已带着咖啡壶回来并始开斟満们他的杯子。
迈特清清喉咙。“莫姐小——”
“请叫我茱莉。”她打断他的话,为因他的语气而紧张。“茱莉,”他道说“我来这里实其
是不
为因那个记者会。是为因查克请我来看你。”
的她脸顿时亮来起,佛仿突然拨云见⽇。“他——的真吗?他有有没告诉你为什么?”
“他要我了解你是否孕怀了。”
茱莉道知她有没
孕怀。她是如此震惊与尴尬,只能准备头摇否认,这时梅蒂出面营救她。“迈特有一封信要

给你,或许可以更完善地解释一切。”她柔声道说。
茱莉注视他从內侧口袋中取出个一信封,感觉世界佛仿
始开旋转。她接下那个信封,颤声道说:“们你不介意我在现就看这封信吧?”
“一点也不介意,你看信时,们我可以品尝你煮的咖啡。”
茱莉点点头,转⾝离开。她很快拆开信封,始开走出客厅,打算走向的她房间,但是餐厅更近,以所她走向那里,并不在乎的她客人仍然看得见她。她武装起己自,准备再次面对查克说的教。但是,在她打开信纸始开看信时,柔情和喜悦立刻涨満的她心并治愈她所的有创伤。世界在她⾝边消失,只剩下那些令人无法置信的字,和那个她全心热爱的人男——
我最亲爱的茱莉,我道知你永远不会看到这封信,但是每天写信给你对我有很大的帮助,像好你就在我⾝边。老天爷,我是如此想念你,你的倩影无时无刻不在我脑海中萦回。我希望我从来不曾认识你,不——我是不这个意思!如果有没你带给我的

笑与回忆,我的人生有还什么意义呢?
我不断猜想你是否快乐。我要你快乐,我要你拥有灿烂的人生。以所,我不能说出你要听到的那些字眼。我害怕如果我说出来,你会一年又一年地等待我。我道知你要我说我爱你。我在科罗拉多只做过一件不自私的事情,就是不告诉你那句话。在现,我至甚后悔不曾告诉你。
我爱你,茱莉。老天爷,我是如此爱你。
我愿意放弃我的生命,只求能和你厮守一年。六个月。三个月。或者是只片刻的存温。
你在短短几天偷走我的心,亲爱的。但是,你也给了我你的心。我道知你是——你每次望着我时,我都可以在你的眼中看到。
我不再懊悔失去我的自由,也不再气愤在牢的中冤屈。在现,我唯一的悔恨是不能拥有你。你还年轻,我道知你会很快就忘记我,继续过你己自的生活。这也正是你应该做的事情,你必须做的事情。我要你么这做,茱莉。
是这
个一差劲的谎言。我真正要想
是的再次见到你,拥你⼊怀,次一又次一和你爱做,直到我完全盈満你的体內,不再有任何空间容纳其他的任何人,永远有只我。在认识你之前,我从来不了解

与爱是息息相关的。你永远不会道知这点。
有时候,我会浑⾝冒冷汗,为因我害怕我经已让你孕怀了。我道知我应该告诉你去堕胎拿掉我的孩子。我在科罗拉多时就道知,但是,我不要你那么做,茱莉。
等下一——我刚刚想到个一我前以从来有没想过的解决方式。我道知我有没权利请求你生下我的孩子,但是如果你愿意,可以有个一解决的方法:你可以请假离开一阵子,我让你拥有许多钱以弥补你的损失并支付你的所有费用。然后,在生下孩子时,我希望你带着小孩去找我的祖⺟。如果你孕怀了,且而愿意为我么这做,我会事先写信给她并解释一切。她虽有数不清的缺点,却从来不曾逃避责任,她定一会妥善地抚养们我的孩子。她掌握着一笔常非庞大的遗产,后以
是都我的,要只拨出一小部分,就⾜以支付小孩的所有费用。
在你说我不应该断绝与亲人之间的沟通桥梁时,你说的法完全正确。我可以告诉我祖⺟许多事情,即使在我离家之后,那会化解的她仇恨。你说过我爱她也钦佩她,说得一点也不错。你说对每一件事情,如果我能在在现改变,我定一会做。
我终究决定把这封信寄给你。是这
个一错误,我很清楚,但我无法制止我己自。如果你孕怀了,我必须告诉你如何做。我无法忍受你去堕胎,我必须告诉你有还其他的解决方式。
们他或许在正监看你的信件,以所我请人把这封信送去给你,不会直接邮寄。送这封信给你的人男是个一朋友,愿意为我冒险,就像你一样。你可以完全信任迈特,就像你信任我。如果你孕怀了,告诉他你要如何做,好让他可以转告我。有还一件事,我必须赶快把这封信送到村里,才能赶上收件的时间,我要你拥有一些钱以应付不时之需。迈特会给你钱,那是都我的,以所
有没必要跟他争辩或拒绝接受。他会依照我的指示行事,把那些钱和这封信

给你,以所不要为难那个人男,甜心。我有许多钱,我己自

本用不完。
我希望我有时间另写一封较好的信给你。这封信真是的语无伦次。我不会再寄信给你,以所不要期盼我的信。通信会带给们我俩希望与梦想,如果我继续那么做,定一会为因
望渴你而死。
在停笔之前,我从报纸上看到凯文科斯纳有一部新片即将在国內上映。如果你在看过之后敢始开幻想凯文,我定一会让你终生不得安宁。
我爱你,茱莉。我在科罗拉多时就爱你,在这里更爱你。我会永远爱你——随时随地都爱你。
茱莉很想再看次一,但是她经已泪眼模糊,无法再集中视线。信纸滑出的她手指。她用双手掩住脸庞,靠着墙壁哭泣着。喜悦

満的她

膛,有还那甜藌又苦涩的望渴,她哭泣不公正的法律

他成为个一逃犯,也因她己自的愚蠢而哭泣。
客厅里,梅蒂询问迈特个一问题,并伸手准备拿起咖啡壶,的她视线转向餐厅,惊慌地看到个一哭泣的女人。“迈特,看!”她很快道说,经已站起⾝子冲向前。“茱莉——”她柔声轻唤,走进餐厅,把手放在茱莉颤抖的肩膀上。“我能做任何事吗?”
“你可以!”茱莉哽咽地道说。“你可以看那封信并告诉我,么怎会有任何人能够相信那个人男曾经谋杀任何人!”
梅蒂不安地捡起躺在地板上的信纸,并瞥视走进餐厅的丈夫。“迈特,你何不为们我倒些酒。”
迈特花了几分钟才找到酒和开瓶器。在取出玻璃杯时,他听到梅蒂走进厨房的脚步声,并抬起头,准备感谢她陪他来这里。但是她脸上哀伤的神情令他倏地忘记一切。“么怎回事?”他焦虑地道问。
“他的信——”她低语,的她眼中闪烁着泪光。“老天爷!迈特——你绝对无法相信这封信上写着什么!”
迈特伸臂环住她,拉近她,并接下那封信,眯起眼睛看。忍不住气愤查克害他

子如此烦恼。他的气恼缓缓转变为震惊,然后转变为无法置信,再转成哀伤。他看完后最一句话时,茱莉正好出在现门口。梅蒂听到的她脚步声,连忙转⾝面对她,接下迈特递给的她手帕。茱莉尝试绽开笑容,并用指尖拭去泪⽔。
“这真是个一糟糕的夜晚,”他懊恼与同情地道说“我…很抱歉,茱莉,”他无力地道说,审视她泪眼中奇异的神情“我道知查克是不有意让你不快乐。”
茱莉经已在餐厅里做好决定。她设法保持稳定的音声,实践她內心之中拟妥的计划。“查克跟你联络的时候,能不能⿇烦你好心地提醒他,我曾经被我的亲生⺟亲遗弃?也请你告诉他,我绝对不愿意生下个一小孩并让他面对我和相同的命运。”她在泪⽔中绽开笑容。“请告诉他,如果他的真要我生下小孩,我会常非乐意那么做,但是他必须允许我加⼊他的逃亡生涯。”
后最一句话像一颗炸弹般丢进屋里,茱莉注视费迈特的神情从惊讶转变为钦佩。但他仔细地遣词用字来浇熄的她热情。“我不道知查克什么时候会再跟我联络,或者会不会再跟我联络。”
茱莉略微歇斯底里地大笑。“噢,他定一会——且而会常非快!”她肯定地道说,道知她对查克的本能反应是都正确的。如果她当初相信己自的本能,或许就能说服他带她起一离开科罗拉多。“他会尽快跟你联络,为因他必须道知我的回答。”
迈特了解她或许是对的,并庒抑住个一笑容。“在他联络我的时候,你有还其他话要我告诉他吗?”
茱莉用力地点头。“有。告诉他他最多有只四个星期的时间,他必须把我弄到那里,否则我就会采取其他行动。有还,告诉他…”她难为情地犹豫下一,想着要经由第三者告诉查克这些话。然后她决定有没关系,要只查克能听到就好了。“告诉他我也快要为因
有没他而死。有还,告诉他如果他不让我去找他,我会用他的所有钱去买凯文科斯纳的最新录影带,然后我会终生垂涎那个人男!”
“我认为,”梅蒂笑着道说, “这应该可以

他立刻答应。”她转向迈特,补充道:“你记得住所的有话吗,或者我应该做个笔记?”
迈特震惊地瞥视他的

子,两个小时前,她还坚决地让他与查克保持距离。然后,他转⾝把酒倒进杯中, “我认为这值得们我⼲一杯,”他宣布,把酒杯递给两个女人“不幸是的,我发现我在现有一点词穷。”
“我来说吧,”梅蒂道说,举起酒杯,望向茱莉“敬每个一和们我同样深深坠⼊爱河的女人。”然后她仰起脸孔望向的她丈夫,轻轻补充道:“也敬们我深爱的两个人男。”
茱莉注视迈特朝梅蒂绽开温柔的笑容,忍不住时同爱上们他。们他就像查克和她己自,们他相爱,是完整的一体。“请答应留下来吃晚餐。我不大会做菜,但是们我或许永远不会再见面,而我实在望渴
道知更多…一切。”
们他俩立刻点头答应。“真是个好主意,”梅蒂道说“迈特可以告诉们我俩他和查克毗邻而居的那段⽇子。”
“我先准备晚餐。”茱莉道说,想着应该做什么才能有较多的时间聊天。
“用不了,”梅蒂道说“们我
是还找乔伊去买份披萨吧。”
“谁是乔伊?”茱莉道问。
“表面上,他是们我的司机;实际上,他是们我家庭的中一员。”
半个小时后,乔伊买来披萨,茱莉邀请他进屋与们他
起一吃。们他四个人坐在餐桌旁,一边吃一边聊天,乔伊告诉们他一件连迈特都不道知的趣事,逗得们他开怀大笑。茱莉也想起她在报纸上看过有关迈特与梅蒂的新闻,难怪她在第一眼见到们他时会有眼

的感觉。
十一点过后,们他不得不结束那个聚会。茱莉回房拿东西,再出来时,乔伊经已出去暖车了,迈特和梅蒂站在门边等候。
梅蒂要求私底下跟茱莉说话,以所迈特朝茱莉绽开笑容,向她道别。“我和乔伊会在车上等候,你和梅蒂好好说再见吧。”
她踮起脚尖吻亲他,迈特紧紧拥抱她,突然为她和查克感觉害怕。“希望这会让你感觉好一点,”他道说“我的公司拥有一家际国

的探侦社,去过三个星期,我命令们他详细调查所有在达拉斯参与查克拍摄影片的工作人员。”
“但是,你为什么不早一点那么做?”茱莉脫口道说,然后为时已晚地了解到她说了什么。“对不起——我实在太无礼,也太不知感

了。”
迈特朝她微微一笑并摇头摇,钦佩她对查克的全心奉献。“我道知你是着急关心。我的答案是,查克曾经雇用一家声誉和们我同样卓著的探侦社为他做调查工作,而们他并未找出任何关键

的证据。他那时候也曾经告诉过我,他不需要我更多的协助。我必须尊重他,让他处理他己自的事情。”
“你的探侦社——”茱莉焦急地道说,望渴抓住任何一丝希望“们他有崭新的发现,对不对?”
迈特犹豫片刻,然后决定告诉她应该不会有任何害处。“们他的调查和欧唐尼有关。”他始开解释。
“是欧唐尼杀死的她吗?”茱莉打断他的话。
“我有没
么这说。”迈特严肃地警告。“如果有任何证据可以证明是欧唐尼,我就不会在这里悄悄告诉你,我会通知所有新闻媒体和治安机构,要求们他采取行动。”
“那么,们你到底有何发现?”
“们我发现唐尼显然在证人席上说谎。在审判过程中,他表明他和范蕊琪的恋情经已持续好几个月,且而
们他‘狂疯地相爱’。事实上,他却时同在跟另个一女人

往。”
“那个女人是谁?”茱莉

息地道问。“她或许是真凶,为因她嫉妒唐尼和蕊琪。”
“们我不道知她是谁。们我只道知在凶案发生之前的两个星期,有个一服务生在欧唐尼的房间里听到个一女人的音声。那个服务生在稍后送晚餐到查克的套房,为他开门的人是蕊琪,以所唐尼房里的女人绝是不她。不过不论那个女人是谁,我都不认为是她调换那些弹子,我认为是欧唐尼。”
“你为什么如此认为呢?”
“或许是为因查克一向坚持与唐尼有关。”迈特承认并叹口气。“蕊琪

本有没能力养活她己自和唐尼,除非她能从查克那里捞到一大笔赡养费。她从来是不
常非受


的明星。如果查克用不她,

本有没人会请她拍戏。
“在现
们我
道知唐尼有还另个一情人,以所他不可能狂疯地爱着蕊琪。们我

据这个事实,推断唐尼对蕊琪的趣兴是基于财务上的需要,在们他的奷情被发现之后,蕊琪的前途已然蒙上黑影,唐尼便决定甩掉她。也有可能他从一始开就没想过要她,在她施加庒力时,他⼲脆就杀死她。谁道知?重要是的,唐尼是唯一能控制那把

的人,如果查克不曾修改剧本,开

的人便是蕊琪,是不唐尼。唐尼可以确定

口是对着她。”
茱莉颤抖下一。“查克道知这一切吗?”
“道知。”
“他么怎说呢?我的意思是,他有有没
得觉
奋兴或快乐?”
“快乐?”他苦涩地反问。“如果你为因别人的罪行而被判定有罪,又完全无法扭转情况,在终于发现你最讨厌的人可能就是陷害你的人时,你会得觉快乐吗?们我也发现其他人的一些资料,并感觉情况越来越复杂,像好每个一人都有嫌疑。”
“警方及检察官或其他负责办案的人应该会调查这些证据吧?”
“们他
经已决定查克有罪并逮捕他,”迈克反驳“我讨厌让你失望,但是,们他

本想不重查这个案子,以免丢了们他
己自的面子。如果们我能够找到证据证明真凶是欧唐尼或其他的某个人,我会带着证据去找查克的律师和新闻媒体,然后再

给治安单位,防止们他企图毁灭证据。问题是们我
有没机会找到更多的证据,们我
经已想尽办法,却无法发现和唐尼在起一的女人是谁。唐尼否认有这个女人的存在,他说是那个服务生弄错了,他听到的定一是电视里的音声。”迈特的音声逐渐变得缓和。“查克了解这一切。他道知唐尼是真凶的可能是百分之九十九,他也道知,除非他或我能够

出百分之百肯定的证据,否则,警方绝对不会采取任何行动。我担心这恐怕是不可能的事情。你也必须了解这一点,茱莉。我告诉你是为因你决心跟随他到天涯海角,我认为这或许能够坚定你对他的信心,让你不会始开怀疑他的无辜。”
“我永远不会怀疑他,也永远不会放弃希望。我会天天祈祷,直到们你找到们你需要的证据。”
迈特再次拥抱她。“在认识你时,查克的运气终于好转了。”他温柔地道说。“你赶快祈祷吧,们我会需要们我能获得的所有协助。”他放开她,从口袋里取出笔和一张名片,然后在背面写下两个电话号码和个一住址。“是这
们我在芝加哥和卡麦尔的住家电话号码,如果你在这两个地方都找不到们我,就打电话找我的秘书,我会指示她告诉你们我在哪里以及如何联络们我。名片背后的住址是我在芝加哥的家。我也应该把这张支票

给你。”
茱莉摇头摇。“他在信中告诉我这张支票的用途,我不需要它。”
“我很遗憾我不能再帮其他的任何忙,”迈特柔声道说。“我的真很遗憾。”
茱莉又摇头摇。“你经已对我太好了。谢谢你告诉我这一切。”
在他离开之后,梅蒂道说:“我同意你的看法,查克定一会尽快跟迈特联络。但是,你的真确定你要去找他吗?你的行为会违反一些法律规定,们他会时同缉捕们你俩。你可能必须在你的余生过着躲躲蔵蔵的生活。”
“告诉我一件事,”茱莉道说,毫不畏缩地

接的她凝视“如果是迈特孤独地在远方某处,如果是迈特写那封信给你,你会么怎做呢?老实告诉我。”
梅蒂沉重地叹口气。“我会跳上第一班机飞、船、车或卡车去找他。”她紧紧拥抱茱莉,在她耳边低语:“我至甚会说谎,告诉他我孕怀了,好让他允许我去找他。”
茱莉因惊慌而僵硬。“你为什么认为我有没
孕怀呢?”
“在迈特问你是否孕怀时,我看到你脸上的神情,且而你本来准备头摇否认。”
“你不会告诉迈特吧?”
“我不能告诉他。”她叹息地道说。 “在们我结婚后,我不曾对他隐瞒任何秘密。但是如果我告诉他,他定一会告诉查克。他么这做是了为保护们你俩。如果他隐瞒这个事实,定一会常非担心你的行为可能引发的后果,就像我在现
样这。”
“你为什么要协助我呢?”
“为因,”梅蒂简单地道说“我不认为们你能够度过有没对方的人生。也为因,我认为如果们我的情况对调,你定一会为我做相同的事情。”
茱莉站在前廊上跟们他挥手道别,然后走回屋里,拿起查克的信,坐下来重读次一,让那些字句温暖的她心扉并重燃的她勇气。
她回想他在科罗拉多临别时说过的那些话,然后与他信的中真相比较,忍不住摇头摇。“难怪你会赢得奥斯卡金像奖!”她柔声低语。
茱莉站起⾝子,关掉客厅的灯,带着他的信走向的她卧室,准备再看次一。“打电话给我,查克,”她在心中命令他“结束们我俩的悲惨生涯。赶快打电话给我,亲爱的。”
茱莉等候与期盼的电话在四天后打到她从未料到的地方。“噢,茱莉,”校长的秘书在茱莉走进办公室时叫道,今天下午有一位石先生打电话给你。”
茱莉抬起头瞥视她,倏地冻结在原地。“他说了什么?”她急切地道问。
“他说他要送他儿子来参加你的残疾儿童体力训练课程,我告诉他们我
经已额満了。”
“你为什么那样告诉他呢?”
“为因我听校长说过们我
经已人満为患。总而言之,石先生说他很急,他会在今晚七点再打电话给你。我告诉他他会找不到人,为因
们我的老师不会那么晚还待在这里。”
茱莉立刻了解查克是担心她家里的电话经已被装了听窃器,才会尝试打到这里找她。她设法按捺住心的中沮丧与愤怒。“如果他说是急事,你为什么不去教室找我呢?”
“校长规定老师不能在上课时间接电话,是这校长极力要求的一项规定。”
“这显然是不
人私电话。”茱莉道说,的她指甲戳进掌里心。“他有有没说今晚会打电话到这里,或者到我家里?”
“有没。”
那天晚上六点四十五分,茱莉独自坐在办公室里,在黑暗中瞪着电话。如果她猜错了,如果查克今晚是打电话到她家里,她害怕他可能不会再打电话过来。当清洁工探头进来时,也心虚地跳来起。“你今晚工作得好晚。”他含笑道说。
“是啊,”茱莉道说,连忙拿起一支笔, “我必须写一些…一些特殊报告。在这里写会比在家里写专心。”
“你一直瞪着前方,我还为以你是在等电话或者想什么心事。”
“是不,我是不在——”
电话铃声尖锐地响起,她连忙抓起话筒。“喂?”
“嗨,小妹,”卡尔道说“我一直打电话到你家里,终于决定打到学校试试看。你吃过晚饭没?”
茱莉伸手拢过的她头发,设法回忆查克是否会听到占线的讯号,或者会直接转到另一条线路上。“我有许多工作要完成,”她道说,瞥向清洁工亨利,他经已决定始开清理办公室里的垃圾桶“我在写一些工作报告,我的进度经已严重落后。”
“一切都还好吧?”他坚持。“几分钟前,我在镇上看到可玲,她说你这个星期每天晚上都独自待在家里。”
“一切都很好,

极了!我全力投⼊工作之中,就像你的忠告那般,记得吗?”
“我有没做过那种忠告。”
“噢,那定一是其他的某个人,我还为以是你。我必须挂电话了。谢谢你打电话过来,爱你。”她完说挂上话筒。“亨利,”她脫口叫道“能不能请你后最再清理办公室?如果你继续清理那些垃圾桶,我

本无法思考。”她略带罪恶感,为因他出发的吵声并不大。
他的脸⾊沉了下去。“对不起,茱莉姐小,那我先去走廊拖地,可以吗?”
“当然可以。对不起,亨利,我有一点…一点累。”她道说,注视他走向走廊的另一端。她必须保持镇定,她警告己自,她不能引起任何人的怀疑。
七点整,电话再次响起,她抓起话筒。
查克的音声在电话中显得更加低沉,且而冰冷、不带感情“你独自一人吗,茱莉?”
“对。”
“我必须如何说才能说服你放弃来找我的狂疯念头?”
她不要听这种话,也不要他用这种语气踉她说话,她把全神贯注在他信的中那些话上,拒绝让他威胁她。“你可以告诉我你信中所写的是都谎言。”
“好吧,”他道说“那些是都谎言。”
茱莉紧紧抓住话筒并闭上眼睛。“在现,告诉我你不爱我,亲爱的。”
她听到他倒菗一口气,他的音声转变为

受磨折的乞求。“不要

我说那句话,求求你。”
“我好爱你。”茱莉

动地低语。
“不要对我做这种事,茱莉——”
的她手指放松,她绽开笑容,突然意识到她定一会赢。“我不能停止爱你,”她温柔地道说“我只愿意接受一种解决方式,且而我经已告诉你。”
“老天爷,你不——”
“把你的祈祷留到我抵达那里之后吧,亲爱的。”她揶揄地低语。“等那时候再祈祷我会学到更好的烹调技术、祈祷我会让你在夜晚有觉睡的时间、祈祷我不会一直孕怀…”
“噢,茱莉…不要。老天,不要。”
“不要怎样?”
他沉重地昅口气,沉默许久,令她担心他或许不会回答了。“不要…永远不要停止爱我。”那些话佛仿是从他心中挤庒出来的。
“我愿意在牧师、神⽗或佛教的和尚面前许下承诺。”
他忍不住出发笑声。“们我是在讨论结婚的事吗?”
“我是。”
“我早该预期你也会坚持么这做。”
他企图装出不悦的音声,但完全失败,茱莉望渴让他放松下来。“你想不娶我吗?”
他严肃地道说:“我想。”
“既然如此,就告诉我你戴几号的戒指以及如何去找你吧。”
沉默再次磨折她,使的她神经濒临崩溃的边缘,然后他再次说话。她忘记一切,只听得到他的音声,只感得觉到喜悦在她心中泉涌。“好吧。八天后,我会在墨西哥市的机场跟你碰面,在星期二晚上。星期二大清早就开车前往达拉斯,然后用你的名字租辆车子驶往圣安东尼奥,但是不要还车,把那部车子留在机场的租用车停车场,让们他慢慢去寻找。如果们我的运气够好,警方可能会认为你要驶往某处与我会合,不会那么快通知机场。不过,你必须在路上花费几个小时时间,以所,我帮你订是的下午四点飞往墨西哥城的机票,你前往墨西哥航空公司的柜台取艾苏珊的机票。到目前为止,有有没任何问题?”
茱莉绽开笑容,了解他显然经已预料到会有这种结果并拟妥计划。“有只
个一问题,我为什么不能早一点和你会面?”
“为因我必须先解决一些细节。”茱莉接受他说的法,他继续道说:“你星期二早上离家时,不要带任何行李,不要让任何人道知你即将离开。盯着你的后视镜,确定有没人跟踪你。如果有人跟踪你;就随便晃晃,然后回家等候我再次联络。从在现到那时候,密切地留意你的信箱,打开每一张信函,包括广告在內。如果计划有任何改变,我会找人跟你联络。们我不能使用你家里的电话,为因我相信们他
定一装了听窃器。”
“谁会跟我联络呢?”
“我还不道知,不过在他出现时,不要要求他提出⾝份证明。”
“好,”茱莉道说,经已写下他的所有指示“我不认为有人在监视我。黎保罗和戴英格——那两个负责办案的联邦探员——都经已在上个星期返回达拉斯了。”
“你得觉
么怎样?”
“好极了。”
“有没
孕怀反应或任何不舒服的感觉吗?”
她略感良心不安。“我是个一
常非健康的女人,我认为我的⾝体常非适合做⺟亲,且而也是特别为你订作的。”
“在现
逗挑我,后以就必须付出代价。”
“一言为定?”
他大笑。“我想你。老天,我好想你。”他沙哑地道说。“你了解不能跟你的家人道别吧?你可以把信蔵在某个地方,让们他在你离开后几天再找到。在那之后,你就永远无法再跟们他联络了。”
“我道知。”她紧紧闭上眼睛。
“你准备那么做吗?”
“对。”
“用这种方式展开生新活真是可怕,”他嘲弄地道说“

你远离你的家人,断绝与们他之间的所有联系。”
“不要么这说!”茱莉道说。“我会在信中让们他了解一切。”了为转变他沉重的情绪她道说:“你在现在做什么?你是站着或坐着?”
“我坐在旅馆的

上跟你聊天。”
“你住在旅馆里吗?”
“不,我要了个一房间,以便私底下跟你通电话。”
“我要在今晚⼊睡时看到你躺在

上的样子,向我形容你的房间,然后我再告诉你我的,好让你也可以看到我。”
“茱莉,”他耝声道说“你想

疯我吗?”
“我有那个能力吗?”
“你明知你有。”
她大笑,和他在起一时,她是总自然而轻松,从一始开时就是如此。
“是什么寸尺?”他道问。
“我的卧室吗?”
“你戴戒指的那

手指。”
她颤抖着昅了口气。“五号半。你的呢?”
“我不道知。应该是很大吧。”
“什么颜⾊呢?”
“我的手指?”
“是不,”她笑着道说“你的卧室。”
“小捣蛋!”他轻斥。“我的房间是在一艘船上,有柚木墙壁、⻩铜壁灯、个一小小的柜子和一张你的照片,是我从报纸上剪下来的。”
“你就是着看它⼊睡吗?”
“我无法⼊睡,茱莉,我只能想着你。你喜

住在船上吗?”
茱莉再次颤抖地昅口气。“我爱住在船上。”她设法牢记他的每一句温柔的话。
“你的卧室是什么模样呢?”
“很花俏。我的

罩缀着⽩⾊的花边,对面有张梳妆台,

头柜上放着你的照片。”
“你从哪里弄来的?”
“从图书馆的一本旧杂志上。”
“从图书馆里偷走一本杂志并剪下我的照片吗?”他装出震惊的音声。
“才是不!你明知我不会做那种事。我向们他解释我把书弄坏了并支付罚款。查克——”她设法不露出恐慌的语气。“清洁工在外面徘徊不去。我不认为他听得到我的谈话,但是他通常不会么这勤快。”
“我要挂电话了。在我切断之后继续讲电话,设法让他认为你是只在跟某人闲聊。”
“好。等下一,他走开了。他定一
是只需要过来拿点东西。”
“们我最好是还收线吧。如果你在离开之前需要处理某些事情,记得在下个星期做。”
她点点头,舍不得让他离开。
“我还必须告诉你一件事。”他轻声补充。
“什么事?”
“我信的中每一句话是都出自肺腑。”
“我道知。”她意识到他要挂电话了。
“如果你对我的安排有任何疑问,千万不要去找迈特帮忙。们我的行为是违法的,我不能让他再涉⼊,他经已帮太多忙了。”
茱莉颤抖下一。“在挂断之前,说一些甜藌的话给我听。”
“甜藌的话,”他重复“你想听什么呢?”
她略感伤心,然后他沙哑地道说:“我会三个小时之后上

,在那里等我,在你闭上眼睛时,我的手臂就会环住你。”
“我爱那样。”她颤声道说。
“自从们我分开之后,我的手臂每天晚上都抱着你。晚安,甜心。”
“晚安。”
他挂断电话,茱莉想起他的指示,并打电话给可玲,设法跟她聊了三分十钟。在挂上电话后,她撕掉记着查克指示的那张纸,然后她忆起在电视上看过从的字迹中找出线索的案子,是于带走整本便条纸。
“晚安,亨利。”她愉快地道说。
“晚安,茱莉姐小。”他在走廊的另一端道说。
茱莉从侧门离开。亨利在三个小时后从同一房门离开——在他打完一通由对方付费的达拉斯长途电话之后。
N6zWw.CoM