第三章
们他第二天返回巴黎,搭乘金箭火车和渡轮横越英吉利海峡。们他迁⼊克莱瑞基饭店时正好赶上晚餐。饭店经理在柜台

接三人,以最谦恭的热忱态度带们他进⼊套房。莎拉的双亲住是的一间大卧室,面对有名的大笨钟和国会大厦。的她房间分十女

化,以红粉⾊和玫瑰印花棉布为装饰,她见看书桌上经已摆了六封邀请卡,有没一封对她是好消息,她连拆都懒得拆阅。薇丽在晚餐时向她介绍这些邀约。们他在房里吃饭,薇丽表示有两个晚宴、一场茶会、个一野餐以及个一正式午餐宴,是都老朋友们安排的,莎拉听在耳中得觉这些简直无聊透顶。
"我定一要和们你去吗?"她呜咽的语气使她⺟亲想起十几岁的她,但是艾德答话时的态度却很坚决。
"们我不要再谈这个了。们我都道知这次出门的目的,们我是来探望朋友的,不能侮辱们他,随便拒绝人家的好意。"
"们他为什幺要见我?们他是你的朋友,爸爸,是不我的,们他不会想念我。"
"我不要再听了。"他的拳头放在桌上。"我也想不再和你讨论下去。你年纪不小了,不要再胡闹。请你努力表现出礼貌、有风度的一面。听见了吗,汤莎拉?"
"好嘛。"莎拉冷冷地望着他,然而他乎似并未注意,也不在乎她有多幺不⾼兴。他带她来欧洲是有理由的,在成功之前他绝不会放弃。不论她多幺顽抗,他本能的道知她需要出去走走。
们他无言的吃完晚餐。
第二天三人去逛维多利亚和亚伯特博物馆,之后参加了个一极端正式无聊的晚宴。但是莎拉有没抱怨。她穿着⺟亲为她此行选焙的墨绿⾊礼服,和的她眼珠几乎同⾊。她显得完美而无聊,整个晚上都厌烦难捱。她又认识了几名年轻男子,努力找话跟们他聊,却发觉与们他毫无共同点。且而
们他大都愚蠢无知,对周遭的世界简直毫无所知。
莎拉在回程途中不发一言,⽗⺟也没问她是否愉快,谁都看出她不⾼兴。第二次的晚宴情况差不多,而茶会更是糟得不能再糟。她在那儿被迫认识了某人的侄孙,连莎拉的⺟亲都不得不承认此人不但笨,且而幼稚可笑。
"看在老天的分上,"那天晚上莎拉返回克莱瑞基饭店时火爆说地。"这些人是怎幺回事?为什幺要样这对待我?为什幺每个人都要拿我和们他的笨亲戚配对?们你在答应人家的邀请时对们他说了什幺?"莎拉问她爸爸,他不愿辩⽩。"说我嫁不出去,请们他大力相助?"她

本不相信会遇上这种莫名其妙的人。
"我只说们我会带你同行。们他怎幺解释是们他的问题,我得觉
们他
是只想安排年轻人陪你。如果你不喜

人家的亲戚朋友,那幺我很抱歉。"
"你就不能跟人家说我订婚了吗?或者患了传染病?样这
们他就不会強找人我和配对了!我实在受不了。我不要再去参加什幺宴会,整晚得觉
己自是傻瓜。"她应付得很完善,可是脾气却再也按捺不住,且而
的她确无法忍受这种无聊的场面。
"对不起,莎拉,"的她⽗亲说。"们他并有没恶意,请不要这幺生气。"
"们我自从离开纽约后,除了和你以外,我有没跟任何人谈过有意义的话题。"她谴责道。他莞尔一笑,至少她喜

跟爸爸作伴,这一点倒是值得欣慰。
"那幺你躲在长岛时又是和谁谈有意义的话题?"
"至少在那里我并不期待什幺。"那儿的⽇子平静。
"那幺在现就不要期望太⾼。有什幺就接受什幺吧,试着去看看新的地方,接触新的人。"
"连女

都有没值得聊的话题。"
"这个我可不同意。"他说,他的

子挑起眉⽑,他歉然地拍拍的她手,不过薇丽道知他是只在开玩笑。
"这里的女人只对人男有趣兴。"她辩驳道。"我看们她连政治都没听过。们她都为以希特勒是们她⺟亲新请的厨师,怎幺会有人愚蠢到这种地步?"她⽗亲闻言纵声大笑。
"你又什幺时候始开变成势利鬼啦!"
"打从我个一人独处始开。那种⽇子太清静啦。"
"许也太清静了。你必须记得世界上有各种人,这就是世界。你孤独太久了,莎拉。我得觉你能出来走走是最正确的选择。"
"我可不敢肯定。"她低吼道,事实上她得觉这次的旅行很值得,也很⾼兴能和⽗⺟同游。她得觉和⽗⺟更加亲昵,且而她然虽怨言不断,却许久有没这幺快乐过了。别的不说,至少的她幽默感经已恢复。
她极力拒绝和们他在第二天去乡村别墅野餐,但是艾德坚持她有没选择余地,野外的空气对她有益,况且他

悉们他的目的地,认为那儿是个值得一游的地方。莎拉和们他上车时还在呻昑,一路上不停地抱怨,但是她不得不承认郊外的景⾊的确

人,气温也⾼得异常。
们他到达后她勉強承认那里果然分十壮观,一如艾德所言。它是一幢十四世纪的城堡,有还护城河围绕,四周围全是道地的农舍。主人邀请了一百位客人。莎拉从未见过如此昅引人的地方,对那些农庄趣兴盎然,提出无数问题,还把⽗⺟摆脫掉独自去散步,她眺望那些茅草屋顶的小屋和远方庞然的城堡。这幅景致实在出人意表,她轻叹一声,満⾜的沉浸在这平静、古老的环境下。她周遭的人乎似都消失了;事实上大多数客人经已回到堡中吃午餐,或者在堡的中花园散步。
"很了不起吧?"她⾝后有个音声传来。她转过⾝见看
个一黑发蓝眼的⾼个子。他的⾝材很⾼,笑容温暖,有如大哥哥。"我来这里的时候总得觉回到了古代,好象一闭上眼就会见看骑士和一批贵妇人出现。"
莎拉正好有同感。"我也在这幺想呢。我去过农场后就想不回去了。我要留下来体会下一你刚才形容的情景。"她对他笑一笑。
"我喜

样这子。我最怕那些改造成现代化的地方。"她点点头,对他的描述和态度很感趣兴,他对她说话时眼底隐含着笑意。
"我叫韦威廉,本周末的囚犯。"他自我介绍说。"贝玲和乔治是我的表亲,狂疯的一对夫

。不过们他是好人。你是国美人吧?"
她点点头,有些害羞地伸出手。"是的。我叫汤莎拉。"
"很荣幸认识你。你从纽约来的吗?或者是更刺

的地方,底特律或旧金山?"
她被他的比喻逗笑了,表示他第次一就猜中了。
"来参加欧洲豪华旅行?"
"又说对了。"她笑眯眯说地,他以锐利的蓝眼谨慎地瞅着她。
"让我猜猜看,和你的双亲同行?"
"是的。"
"真没意思。们他⽩天去博物馆和教堂,晚上把你介绍给朋友们啂臭未⼲的儿子,其中能说英语的人寥寥可数。你定一烦得眼泪都快掉下来了,对不对?"他显然对己自勾勒的情况分十満意。
莎拉忍不住大笑出声。"你定一在观察们我,不然就是有人告诉你们我在做什幺。"
"我想不出比这更糟的情况了,除了与个一讨厌的丈夫共度藌月之外。"他说这话时的她眼神一暗,乎似明显的和他拉远了距离,他立即就觉察到了。
"抱歉,我说的太过分了。"他坦率的表示,她只得觉和他在起一舒适而自在。
"没什幺。"她想告诉他是她己自太敏感,不过她当然不会说出口。"你住在伦敦吗?"她认为有责任换个话题重建他的信心,但是他乎似并不为以意。
"没错。"他说。"当我不在哥塞特郡修篱笆的时候。那儿可不像这里。我又有没贝玲和乔治的想象力。们他花了许多年的功夫一点一点修筑这里。我却用了多年时间阻止我那个地方变成废墟。反正那里是没救了。但愿你能想象得出它的可怕。到处都在漏风,蜘蛛网倒挂,杂音不断,我可怜的妈妈还住在那儿。"他把每件事都说得很有趣,两人一面聊一面离开农场。"我想们我该回去吃午餐了,当然不回去也不会有人注意。有那幺一大群客人,就算们我回伦敦,贝玲也不会发觉的。不过你的⽗⺟大概会注意到吧。我猜们他会带着猎

来找我。"
她又失声笑了,道知⽗⺟很可能会用猎


他接近她。"我看不会吧。"
"我并是不做⽗⺟眼的中理想女婿,年纪太大啦,不过我可以保证健康情况还相当不错。"他小心翼翼的打量她,惊慑于的她美貌,对她眼底闪现的智能、哀伤、谨慎也分十感趣兴。"如果问你几岁,会不会太鲁莽?"
她倏地想对他说"三十岁",继而不明⽩己自何以要对他撒谎。"我下个月就満二十二岁。"
他对她微微笑着,以有力的手扶她跨过一块大石头,对的她年纪并有没她所想的那幺意外。"是还个娃娃。我都三十五了,假如你把我带回去,你的⽗⺟定一会常非沮丧。"他在开的她玩笑,但是两人都很愉快。他将会是个一好朋友,她至甚还不认识他是谁,却道知能和他开玩笑。
"你的优点是不会啂臭未⼲,我敢打赌你会看时间,也能说英语。"
"我承认我的优点很多。那些人是从哪里找来这幺多恐怖的亲友?我真弄不懂。我认识不少年轻女

,大是都亲戚的亲戚,大概才从学校毕业。可怜的姑娘,全都为以我望渴和们她见面。很惊人吧?"
莎拉想起这次在欧洲各地结识的青年就扑哧一笑。她向他介绍在杜维尔、贝瑞兹、坎城、蒙地卡罗认识的那些男孩…两人进⼊城堡时经已成为好朋友。
"们他会不会留下一点午餐?我饿死啦!"他对她说,以他的⾝⾼,的确很容易使人相信他的确饿了。
"们我应该由农场拿一点苹果,我也饿了,但是那些农民并有没意思要给们我,我不敢伸手要。"
"你早该说的,"威廉说。"我可以替你偷。"
们他
见看餐桌上堆満烤⾁、

和沙拉。两人各自盛満一盘,威廉带着她走向一座凉亭。她毫不迟疑的跟着他,佛仿和他独处是再自然不过的事。当们他
始开聊政治时,莎拉着

的听他叙述在慕尼黑的见闻。他表示那里的气氛紧张,但是有没柏林严重,而他是一年前去柏林的。整个德国乎似都笼罩在备战的状况下。
"你看战争很快会爆发吗?"
"很难讲。们你的府政并不这幺想,不过我得觉迟早会开战。"
"我也得觉很难避免。"他没想到她会关心一般女

不感趣兴的世局。他问起她原因所在,她表示这一年来她经常个一人独居,以所读过不少报导。
"你为什幺要个一人住?"他深深望进的她眼中,她移转目光。他看得出的她內心深处分十痛苦,却刻意地掩饰它。
"有时候人需要孤独。"她不再多言,他也不再刺探。她接着对他提起她在长岛看的中一座农场。
"这对年轻女郞可是很大的计划。你的⽗⺟会不会有什幺意见?"
"们他会气疯,"她咧嘴笑着。"可是我想不再回纽约。们他最终会同意的。"她是个倔強的女郞,他对的她表情深感有趣。
"我不得觉住在纽约有多不好,但是你这种年纪的女孩只⾝住在农场也不大好。何不去避个暑或度周末?"
她坚毅地摇头摇。"我要长期住在那里,亲手修复它。"
"你前以做过这种事吗?"他惊讶地发觉己自
分十喜

她,她是个

人的尤物。
"有没,不过我相信我做得到。"她扬起下巴。
"你大概很伤⽗⺟的脑筋,难怪们他会带你来找⽩马王子。我有点同情们他。许也你应该找个一啂臭未⼲的小伙子。"
她震惊地瞪着他,并且用餐巾刷他下一,他笑着抬起手阻挡,突然狂疯得想吻亲她。然而当他见看她眼的中悲伤时,他不敢造次。
"你遇到过一件不快乐的事,对吗?"
她踌躇好半晌才审慎的回答:"我不道知应不应该这幺形容。"的她眼神却在诉说另个一故事。
"你用不告诉我任何事,莎拉。我是只个陌生人。可是我喜

你。你是个好女孩,倘若你遭遇过什幺可怕的事,那幺我的真很遗憾。"
"谢谢你。"她显得常非睿智、丽美、

人。
"有时候伤害愈大的事也是最快忘却的事。它会狠狠的划开一道伤口,然后就会很快愈合。"但是他看得出的她创伤尚未愈合。他揣测她受过感情的欺骗,不然就是她深爱的对象死了。的她双亲带她来欧洲是正确之举。她是个出⾊的美女。如果能在欧洲遇见合适对象,定一会摆脫昔⽇的

影。
两人躲在凉亭聊了许久才出去和其它客人会合,并且很快就撞见了女主人贝玲,威廉的表亲。
"天老爷,你在这里!我对每个人说你回家了。天啊,威廉,你真要命!"她一见看莎拉在他⾝边就露出打趣的表情。"我刚刚才想汤氏夫妇快要相信们他的女儿跌进护城河了。们他打从抵达后就不见了女儿,们你在做什幺?"
"我绑架了她,向她唠叨我的生平故事。她在正反胃,要我马上送她回的她⽗⺟⾝边,以所我送她回来,一直不断道歉。"他咧着嘴直笑,莎拉也愉快地笑着。
"你太可怕了!且而你这辈子从来不道知歉为何物!"她关切地注视莎拉。"亲爱的,他有有没伤害你?我要不要警报?"
"喔,快去!"威廉鼓舞道。"我好几个月没见到们他啦!"
"住口,你这个怪物。"莎拉笑得乐不可支。贝玲故作绝望说地:"我后以再也不邀请你了。你太不正经,不能和正派人士在起一。"
"大家都这幺说,"他痛苦地着看莎拉,而她好多年都不曾如此开心过。"我有还胆子和你的⽗⺟打招呼吗?"
"你最好去下一。"贝玲对他咆哮,并不道知威廉极想认
识们他,以便进一步了解莎拉。"我带你去见们他。"贝玲说,威廉和莎拉吃吃笑着跟在后面,活像两个调⽪的儿童。而汤氏夫妇见看女儿时却一点都不生气,发现她和威廉在起一更加令们他放心。威廉长得很英俊,讨人喜

…然虽有相当年纪,却乎似对莎拉常非着

。
"我要先道歉,"他解释说。"们我在农场待太久了,我也不该独占莎拉这幺久。"
"别相信他的鬼扯,"贝玲打岔道。"我相信他定一把令媛绑在一棵树上,吃掉两人的午餐,

她听他的陈年旧帐。"
"多

人的主意,"威廉沉昑道,汤氏夫妇也笑开了。"莎拉,们我下次应该试试这个办法。"他和莎拉两人乎似相处得宜,大伙热烈地聊了许久,直到乔治发现们他,坚持拖着威廉去看马厩里新的马。贝玲继续和汤氏家人闲聊,对莎拉欣赏的扬起一眉。
"我许也不该多嘴,们你逮到了全英国最

人、最好的男士。"
"们我很谈得来。"如果莎拉在珍妮面前就不会说的这幺含蓄。他的确常非出⾊。
"他聪明过了头,从来没结过婚,挑剔得很。"贝玲对汤家人投去个一警告的眼⾊。"他一点架子也有没,谁都不会道知…"她转向莎拉。"我想他没说什幺吧…你道知他就是韦特菲公爵吗?"
莎拉的双眼圆睁。"我…呃,他只说他叫韦威廉。"
"就是嘛,这正是我喜

他的地方。我忘了他是第几顺位…第十三或十四顺位的继承人。"
"王位继承人?"莎拉的喉咙都⼲了。
"当然啦,不过他登基的可能

不大。而这对们我的意义却很重大,这大概是愚蠢的传统作祟。啊,很⾼兴你没事。刚才找不到你,我还真有点担心哩。"
"对不起。"莎拉的脸颊酡红,对她新朋友的地位依然无法置信。她怀疑己自有有没严重冒犯他。"我是是不要称呼他什幺?我是指…用什幺头衔才对?"
贝玲对她盈盈笑着。"大人,不过如果你这幺称呼他,他会

毙们我。除非他提起,我不会说个一字的。"莎拉点点头,威廉在女主人离开后回来加⼊们他。
"那匹马如何?"莎拉低声问,竭力装出自然的口气,的她⽗⺟则假装不理会他俩。
"有没乔治出的价钱惊人。他是我生平见过最不会选择马的人。可怜的畜牲被阉掉啦,这点倒是一点也不意外。"他愧疚的望着莎拉。"对不起,我不该说这些。"
"没关系,"她说。"我可能听过更糟的话。"
"希望你有没。"他继而露齿一笑。"喔…啂臭未⼲的小表…天晓得们他会说什幺。"们他笑着互相凝视良久,她不噤怀疑己自是否疯了。他是个有继承权的公爵,而她居然像老朋友一样和他扯个没完,更要命是的,她简直想不回伦敦了。
"们你住在哪里?"她听见威廉问她⽗亲,一面跟着大家走回城堡。
"克莱瑞基。你有空来聚聚吗?喝杯酒或者起一晚餐?"她⽗亲随意地问,威廉闻言乎似很⾼兴。
"好啊。我可以早晨打电话来吗?"威廉对着艾德说。
"当然,们我会恭候大驾。"艾德与他握握手。汤氏夫妇走向汽车时,威廉转向莎拉。
"我今天很愉快,完全出乎我的意料。我差点想不来的…你是个意外之喜,莎拉姐小。"
"谢谢你。我也很愉快。"她终于忍不住了。"为什幺你不告诉我?"
"告诉你什幺?"
"大人。"她涩羞
说地,唯恐他会发怒,可是他只犹豫片刻就笑了。
"这有什幺重要

吗?"他柔声问。
"不,一点都不重要。应该重要吗?"
"对某些人很要紧,但是理由都不对。"他道知莎拉是不寻常女郞。他以既严肃又幽默的神情注视她。"你在现
道知我的秘密了…你可要当心喔!"
"为什幺?"她困惑地问,他向她靠近一点。
"或许我会要求你透露你的秘密。"
"你怎幺会认为我有秘密?"
"们我都道知,是不吗?"他说,点点头,他轻轻摸的她手,不希望她怕他。"别担心,小东西…不必对我说任何你想不说的事。"他低下头吻吻的她脸颊,陪她走向汽车。她站在车旁以崇敬的眼神仰视着他。她在返回伦敦途中暗想他会不会打电话给她。
第二天早晨艾德和

子在旅馆房间內吃早餐时,电话铃响了,接线生通报来电是的韦特菲公爵。威廉温暖、和蔼的音声从电话另一头传来。
"希望有没太早打搅您,先生,可是我怕们你会出门参观尸
"一点都不早。"艾德愉快地着看

子,并且对她猛点头,薇丽马上就明⽩他的意思了。"们我
在正吃早点,除了莎拉。她从来不吃东西,我也不道知她是怎幺活下去的。"
"们我得想想办法。"威廉写了一张字条嘱咐秘书今天送一束花给莎拉。"们你今天下午有空吗?我想女士们大概会有趣兴来伦敦塔参观皇室珠宝。这倒是有贵族⾝分的好处,你可以随时指定时间带人去参观。莎拉和汤太太说不定可以试戴下一。你道知…就是那回事…"他今早的语气含蓄,常非英国化。但是艾德常非喜

他。
他是真正的人男,且而对莎拉分明有趣兴。
"我敢说们他
定一会喜

的。这也可以让们她远离商店一、两个钟头。感

之至。"两个人男在电话中大笑。威廉表示他会在两点钟到旅馆门口接们他。当莎拉走出房间倒茶时,艾德不经心说的韦特菲公爵来过电话,今天下午两点会带们他去伦敦塔参观皇室珠宝。"你大概会喜

的。"他不敢肯定她喜

是的珠宝或那个人男,而只看了她一眼就得到了答案。
"威廉来了电话?"她乎似吃惊不小,佛仿并有没料到他会来电话。实际上她花了夜一时间说服己自相信他不可能会再联络。"今天下午两点?"的她表情好似⽗亲的提议有多幺恐怖。
"你有其它计划吗?"他想象不出她会去什幺地方,除了去逛百货公司之外。
"倒是不的,只不过…"她坐下来,完全忘了那杯茶。"我是只没想到他会给我电话。"
"他并是不打给你,"她爸爸促狭说地。"他打给了我,请我一块儿出去,不过我很愿意带们你两位同行。"
她狠狠瞪他一眼,举步走到窗口。她想叫们他去,不要带她同行,继而又想这恐怕荒谬。然而再和他见面有什幺意思?们他之间会发生什幺事吗?
"在现又怎幺啦?"她爸爸问,心想如果女儿要拒绝这次天大的机会,那幺她就太难以捉摸了。威廉是个很

的人男,与他结

对莎拉有没任何害处。艾德完全不反对这件事。
她慢慢转向⽗亲。"我真搞不懂。"她伤感说地。
"他是个好人。他喜

你,们你至少可以做朋友。有什幺可怕?难道你连朋友也不要?"他的话令她得觉
己自好傻。但是今天她必须记住不宜在威廉面前太冲动,以免出洋相。
"你说的对。我是只…为因他是个公爵。在我道知
前以…"她不晓得对他说什幺才好,但是他明⽩。
"这不应该有多少差别。我喜

他,他很好。"
"我也喜

他。"她说,薇丽则递给她一片面包和茶,希望在她出门购物前能吃点东西。"我想不弄得情况太尴尬。"
"除非你嫁给他,我得觉你言之过早了吧?"'但是他很⾼兴她能视威廉为异

。她对⽗亲笑一笑,退回房间更⾐。半小时后她穿着⽗亲在巴黎为她买的香奈尔红⾊丝⾐出现了,显得抢眼极了。她还戴了香奈尔这一季的新饰品:两只缀満珠宝的手镯,款式时髦。
的她黑发向后梳,用黑⾊缎面蝴蝶结固定,耳朵挂着祖⺟送的她珍珠耳环。"你的首饰很漂亮。"艾德在们他离开旅馆时赞美道。"你应该经常戴。"的她饰物并不多,一串祖⺟留给的她珍珠项链以及珍珠耳环,有还几个戒指。她退回了佛雷的订婚戒指,以及他祖⺟的钻石项链。
"许也今天下午我就可以戴啦。"她打趣道。
中午们他在一家饭馆吃饭,为艾德订制一顶帽子,在两点之前回到饭店,见看威廉经已在大厅等候们他。们他走进饭店时,他在正紧张的踱步和看手表,他一见到莎拉表情就开朗了。
"你的真太耀眼了!"他开心说地。"你应该多穿红⾊。"她还抹了⺟亲的大红⾊

膏。"很抱歉我来早了。"他致歉道。"我一向认为早到比迟到更没礼貌,可是我想不错过们你。"
莎拉笑眯眯地着看他。"很⾼兴见到你,阁下。"她轻声添了两字,令他微微瑟缩。
"下次我再见到贝玲定一要揍她一顿。如果你再那样叫我,我就扭你的鼻子,听见了吗?汤姐小,或者要我叫你殿下?"
"说老实话,听来起不错呢。殿下…陛下…我很喜

头衔!"她故意用浓重的国美南方腔对他说,还对他猛眨眼,他伸手扯扯的她马尾巴。
"你太难

了…丽美而难

。你一向都样这子吗?"他愉快地问,的她⽗⺟在正柜台询问有有没留言。
"有时候更糟糕。"她得意说地,很清楚她实其
常非安静,且而持续了将近两年。自从嫁给佛雷后以她有没多少

乐。而今和他在起一,她突然感到迥然不同了。他使她笑声不断。她觉察得出他在她面前特别会恶作剧。而威廉对她也有同感。
的她⽗⺟走了过来,威廉带着大家上车,亲自开车带们他去伦敦塔。抵达目的地之后,他将莎拉和她⺟亲扶下车,递了张名片给警卫,们他马上被引进去,然虽
在现
是不开放时间。一名警卫带着们他绕行螺旋形楼梯,上楼去欣赏皇家宝物。
"这些东西都很珍贵,有些常非古老,它们的历史要比珠宝本⾝更有价值。"威廉从小就对⺟亲的首饰常非着

,喜

研究它们的制造法,以及其的中故事。
们他来到收蔵珠宝的房间时,莎拉就道知威廉何以认为们他会喜

这里了。这儿有六百年前皇族戴的皇冠、权杖、宝剑,以及有只在加冕大典中才看得到的宝物。那枝十字架形的权杖更是令人屏息,上面镶了五百克拉的钻石,它也就是著名的洲非之星,由南非献给爱德华七世。威廉定一要莎拉试戴四顶皇冠。她没想到这些皇冠如此沉重,常非钦佩戴过它们的女皇。
"乔治国王戴着这顶加冕的。"威廉指着其中之一说,使她重新想起他的⾝分。但是当们他闲聊时,她是总会忘记他真正的⾝分。"大卫经历了那些事情的确是很辛苦。"莎拉起初不道知威廉在说什幺人,旋即想起温莎公爵的教名是大卫。"真是太惜可了。们他都说他在现很幸福,许也吧,不过我几个月前在巴黎见到他,他看来起并不怎幺样,辛普森太太是不简单的女人,背景又那幺辉煌。"威廉指是的温莎公爵夫人。
"她实在太自私。"莎拉低声说。"对他也太不公平了。"她真心真意说地,得觉近来己自与她愈来愈近似。
但是离婚的聇辱对她乎似比对辛普森太太更严重。
"她并不坏,是只太精明。我一直得觉她道知
己自在做什幺。我的表哥…温莎公爵,"他多此一举的解释。"在结婚前就送了她百万元以上的珠宝,他要卡蒂亚在巴格达替她找了一颗翡翠镶成订婚戒指。我从来没见过那幺漂亮的翡翠,我向来喜

翡翠。"听他介绍这些珠宝令她惊喜无比。他说的是不小道消息,而是皇室的历史:亚历山大大帝的珠宝,拿破伦送给约瑟芬的项链…其中有一顶钻石和土耳其石镶的后冠,威廉要莎拉试戴,它常非适合的她黑发。"你也应该拥有样这的东西。"他柔声说。
"我可以在我的农场戴它。"她完说,他就一皱眉。
"你太不敬了,头戴维多利亚女王的后冠,谈的却是农舍!恐怖的姑娘!"他显然是只说着玩的。
们他在那间房间停留到傍晚,听了无数历史和轶闻。艾德热烈地向威廉道谢。
"的确很有趣吧?我也喜

来这里。第次一是家⽗带我来这儿。他喜

为⺟亲买珠宝。惜可她在现都不戴了。的她⾝体比较弱,很少出门。她坚称再戴那些首饰只会使己自像个傻瓜。"威廉在回到车上后说。
"她不可能太老。"莎拉的妈妈说。她本人四十七岁。她二十三岁那年生了珍妮,二十一岁嫁给艾德,次年流产了第个一孩子。
"她今年八十三。"威廉骄傲说地。"还常非出⾊,看来起
有只六十。不过她去年跌断了臋骨,以所
在现不大愿意出门。我量尽找机会带她出去,可是不大容易。"
"你是大家族中最年轻的个一吗?"薇丽对他趣兴盎然,但是他摇头摇,表示他是唯一的孩子。
"我出生时爸妈经已结婚三十年,早就不指望能生育了。妈妈一直说是这奇迹,是神的祝福。爸爸却说是这魔鬼作祟。"他促狭地笑着。"他几年前去世了,否则们你
定一会喜

他的。"他发动汽车时说。"家⺟生我时四十八岁,家⽗六十岁,他去世的那年八十五岁,还算不坏。我承认很想念他。哎,家⺟満有意思的。或许们你离开伦敦前会有机会和她见面。"他怀着希望着看莎拉,她却一迳眺望窗外。她得觉和他作伴太自在,这一切都太容易了。而实际情况却不容易,们他只能做朋友,她必须不断提醒己自,尤其是在他以某种眼神注视她,或是拉住的她手时。们他之间不可能再进一步。她即将离婚,他是第十四顺位的英国王位继承人。们他回到饭店,他扶她下车时得觉她有些忧心忡忡的。
"有什幺不对劲吗?"他怀疑己自是否冒犯了她,但是她分明很⾼兴,对试戴珠宝也极为奋兴。
她在正生己自的气,得觉她误导了他,应该给他个一解释。他有权道知她⾝分的,以免他在她⾝上浪费更多时间。
"有没,我是只有点头痛。"
"定一是让你戴的皇冠太重了,真抱歉。"他马上懊悔不已,结果反而使她更难过。
"别傻了,我是只累了。"
"你午餐吃的太少。"她⽗亲斥责道,威廉惶惑的神⾊令他遗憾。
"我本来想请们你吃晚饭。"
"改天吧。"莎拉飞快说地。
"你如不先躺下一。"薇丽疑惑地着看女儿。威廉从莎拉的神情道知事情不单纯,但是他不能

问她。
"那幺明天吃午餐?"他直视着莎拉的双眼,她张口

言又闭上了嘴。
"我…我今天玩的很⾼兴。"她想向他道谢。
的她双亲先上楼回房了。两个年轻人应该单独相处会一儿,们他意识到莎拉对威廉的感觉错综复杂。
"你想她会对他说什幺?"薇丽和丈夫上楼时,皱着眉问。
"我不敢想象。不过他会平安度过的。他是个好人,薇丽。他是那种适合与莎拉在起一的人男。"
"我也有同感。"不过们他
道知这件事没多少希望,他永远不会获准娶离过婚的女人。
在楼下威廉凝视着莎拉,她对他的问题有意回避。
"们我能不能去散步?你的体力还可以吗?"她当然不累,然而和他出去至甚再见面又有什幺意义?万一她爱上他怎幺办?或者他爱上她呢?们他到时候要怎幺办?不过话又说回来,在现就担心和个一刚认识的人男是否坠⼊爱河乎似太荒谬了,况且等她离开英国就不会再见到他了。
"我大概太傻了,"她露出笑靥。"太久有没和外人相处的关系…至少有没和人男在起一…我忘了应该怎幺做。的真很对不起,威廉。"
"没关系。你要不要坐下?"她点点头,两人在大厅找了个一僻静角落。"你这一年是是不躲在修道院?"他半开玩笑地问她。
"也差不多啦。我曾经扬言要去。我等是于给己自制造了一座修道院。我住在⽗⺟位于长岛的海边别墅。"她说,他有权利道知,在现想来乎似没那幺严重了。
"你在那里住了一年,不见任何人?"她无言地点点头,不道知要告诉他什幺。"时间可真长。有帮助吗?"
"我也不晓得。"她叹着气说。"当时乎似很有帮助,是只重新踏进社会却不容易。以所我才会来这里。"
"欧洲是个重新始开的好地方。"他对她温和地笑着,决定不问她任何难答的问题。他想不吓跑她或勾起的她痛苦。他经已爱上她,绝不能失去她。"我很⾼兴你来了。今晚跟我吃饭好吗?"
"我…们我好象要去戏院,"她道知那是一出她想不看的戏。"我应该问问爸妈。"
"那幺明天好不好?"
"威廉…"莎拉乎似要对他宣布重要消息,接着又打住了。"为什幺你想见我?"他并有没
得觉这个问题很露骨。
"我得觉你是个特别的女孩,我从未见过像你样这的人。"
"可是我再过几星期就要走了,样这对们我有什幺意义?"她想对他说们他
有没希望,不必愚昧的

往下去。
"为因我常非喜

你…等你真要离开时们我再说好吗?"这正是他的人生观,为今天而活,不预支明天的问题。
"那幺在现呢?"她希望有没人受伤害,但是这种事威廉并不能保证。他不道知
的她
去过,也不道知两人的未来会是什幺。
"们我何不走着瞧…我和吃晚餐好不好?"
她犹豫不决地注视他。"好吧。"她慢慢说地。
"谢谢你。"他凝视她许久两人才站起⾝,柜台的职员都发现这对男女站在起一
常非相配。"那幺我八点来接你。你在房里等我,我不要你个一人在这里。"他是总这幺保护、体贴她。
"好嘛。"她笑了,电梯门打开时,他吻吻的她脸颊,迈着大步走过大厅而去。她搭电梯上楼时努力遏止己自心中充満期待的感觉。
们他套房的门铃在八点五分响了,莎拉不道知威廉在楼下等了分十钟。的她⽗⺟并不介意她不与们他去戏院,为因她要跟威廉见面。
她穿着一⾝贴⾝的黑⾊缎质礼服

接他,⾐服上缀着假宝石。
"我的天,莎拉!你太美了。"她将头发盘来起,留下几绺卷发垂在肩头。"太出⾊啦!"他向后退一步欣赏她,她不好意思的微笑。是这她首次真正与他独处。
"你也很英俊啊。"他穿着晚宴西服,丝质背心,口袋上挂着只一末代沙皇遗留下来的钻石怀表。他在驾车时对她叙述这件饰品的历史。原来这只表是

在一位公爵夫人的⾐服里偷运出苏俄的。"你跟每个人都有关系!"她赞叹道,心中浮起国王、沙皇和王公贵人的影子。
"是啊!"他好笑说地。"不过们他有些人实在糟透了。"今晚他亲自开车,不愿有司机夹在中间打搅们他。他选了一家安静的餐厅,侍者领班将两人带到最里面一张桌位,不断称呼他"大人",躬着⾝退离们他的桌子。香槟酒马上送到们他面前,威廉事先已点好了菜,们他先享用鱼子酱,配上

你土司面包,之后是淋了可口酸酱的鲑鱼、雉

、沙拉、啂酪、蛋⽩牛

酥、

油小饼。
"天哪,我不会动了。"她笑着抱怨。是这一顿美妙的晚餐。他对她介绍他的双亲,以及几年前他始终无意结婚,⺟亲是多幺担忧。
"我让她常非失望,"他毫无悔意说地。"可是我不会了为取悦亲戚而随便讨个老婆。我想⽗⺟这幺晚才生我,让我得觉凡事都可以慢慢来,永远不嫌晚。"
"你的确不应该做错误的选择。"他发现她说这话时又露出神秘的悲伤。
"你呢?们他有有没

你结婚?"她对他介绍过珍妮、彼得以及们他的宝宝了。
"最近有没。我的⽗⺟很体谅。"体谅的她错误、的她灾难、的她聇辱。她说着别开视线,他伸过手握住的她手。
"为什幺你不告诉我,那件事有那幺痛苦?"两人都很难记得们他才相识两天,们他
得觉
乎似是一辈子的朋友。
"你怎幺会认为我痛苦?"她想打发他的追问,但是他的手一迳温柔地握住的她。
"为因我看得出你有所隐瞒,它像个鬼影一样躲在暗处。难道有那幺严重,不能告诉我吗?"她不道知如何启口,不敢告诉他实情,眼中却盈満泪⽔。
"我…我很抱歉…"她挣开他的手抹抹眼泪。"那件事…太丑恶…你后以对我的观点不会再相同。自从那次后以,我有没认识任何人。"
"上帝,到底是什幺事?你杀了人?杀个一亲戚是还朋友?那定一是意外。莎拉,你不能样这
磨折
己自。"他以有力的手握住的她双手。"对不起,我不愿意刺探,但是看到你受苦我好心痛。"
"怎幺会呢?"她不敢置信说地。"你

本不了解我。"然而们他
道知他了解。们他在两天內对彼此的了解远胜过他人一生的

往。"我做了一件可怕的事。"她紧握住他的手,他有没瑟缩也有没菗回。
"我不信。定一是你自为以可怕。我敢打赌其它人都不这幺认为。"
"你错了。"她喟叹一声,并且收回手。"我两年前结了婚,是这
个一天大的错误。我努力挽回,死都想不和他分手。"威廉乎似对的她秘密并有没大惊小敝。
"你和他有还婚姻关系吗?"他问,双手仍然摆在桌上,等她来握住,不过她有没这幺做。她道知等他听完就不会再要她。可是她有义务对他吐实。
"们我分居了一年。到十一月离婚就会正式生效。"的她态度佛仿
是这一件谋杀案的宣判。
"对不起,"他严肃说地。"我为你难过,莎拉。我只能想象那种经验有多幺艰困,你又是多幺不快乐。"他不道知
的她丈夫是是不
了为别的女人离开她。
"你很爱他吗?"他不敢问却又非道知不可。他要道知
的她痛苦是否源自对他的深情,而她对他摇头摇。
"老实讲,我也不道知到底有有没爱过他。我从小就认识他,嫁给他乎似是最正确的决定。我喜

他,但是并不了解他。们我度完藌月回来一切就崩溃了,我终于明⽩是这
个一错误。他只想整天整夜待在外面,和朋友瞎混、追女人、酗酒。"她哀伤的口气对他诉说了许多讯息。她有没说她失去了孩子,以及佛雷带应召女回⽗⺟家。而他从的她双眼中看出她受的磨折远超过她透露的。她又转开视线,威廉摸摸的她手,直到她再注视他。的她眼中充満回忆和问题。
"我很难过,莎拉。"威廉说。"他定一是个大傻瓜。"莎拉得觉松了口气,但是并有没被救赎的感觉。她道知这辈子永远会有罪恶感。"这就是你隐瞒我的可怕罪孽?"她点个头。"你怎幺这幺傻?这又是不十九世纪。其它人也会离婚。难道你愿意守着他,继续受磨折?"
"不,可是我得觉对不起⽗⺟。们他太有没面子了。们我家从来有没离婚的记录。我道知
们他
定一感到愧羞,不过从来不批评我罢了。"的她
音声渐渐消失。
"们他起初反对离婚吗?"他坦率地问。
"一点也不。"她摇着头。"实其是们他要我这幺做的。爸爸替我安排了一切,不过们他
定一很难面对朋友们。"
"那幺们他有有没责怪你?你有有没见过们他的朋友,为你的罪行受过惩罚?"她摇头摇,被他说的法逗笑。
"有没。"她得觉好些年有没如此轻松了。"我一直躲在长岛。"
"傻姑娘。我相信如果你有勇气回纽约,你会发现大家都会为你离开那个混小子而鼓掌。"
"我不道知。我一直没见过其它人…直到认识你…"
"那幺我太幸运了,莎拉姐小。你是个傻之又傻的姑娘。我不敢相信你了为
个一不爱的人男哀悼了一年。莎拉,真是的。"他既好气又好笑。"你怎幺可以样这?"
"离婚对我是非同小可的。"她自我辩解道。"我一直担心人们会把我和嫁给你表哥的那个可怕女人联想在起一。"
"什幺?"威廉呆住了。"像辛普森太太?坐拥五百万珠宝、一幢在法国的房子、个一愚蠢又爱的她丈夫?老天,莎拉,多幺凄惨的命运,但愿不会像她!"他显然是在挖苦她,两人都纵声大笑。
"我是认的真。"她谴责道,却是还笑个不停。
"我也是认的真。你真得觉
的她下场那幺糟吗?"
"不。不过人们对的她观点并不好。我不愿意像她那样。"她再次严肃来起。
"你不可能像的她,傻鹅。她強迫个一国王放弃了王位。你是个一诚实的女人,犯了次一大错,嫁给个一呆子,在现你又走回正确的路。有谁会说你的是不?喔,我相信会有人搬弄是非,那种无事生非的人。啊,去们他的。如果我是你,我才不会在乎离婚的事。你回纽约之后应该站在屋顶大喊。如果我是你,那幺嫁给他才是聇辱。"她对他的看法报以笑容,也希望他是对的,今天也是一年以来她感到最自在的次一。许也他说的对,许也事情不会如她所料的如此糟糕。
她突然笑着问他:"假如你让我的感觉改观,我还能回到农场去隐居吗?"他替她倒了一杯香槟,神情严肃的瞅住她。
"这件事们我必须再谈谈。我不再得觉这个决定像当初那幺昅引人了。"
"为什幺?"
"为因你在借此逃避人生,这和进修道院差不多。"他的眼珠一转。"这真是暴殄天物。哼,别再让我听见这件事,我的真会生气喔。"
"你指是的修道院是还农场?"她揶揄道。他送了她一份非凡的礼物。他是她第个一倾诉离婚秘密的对象,他有没吓晕,连惊讶都有没。这对她可算是踏向自由的第一步。
"两者是都。们我别再谈它了。我带你去跳舞。"
"这倒是好主意,"她已有一年多未跳舞,这个主意倏地常非昅引她。"如果我还能跳的话。"
"我会让你恢复记忆的。"他签完帐之后便带她前往著名的巴黎咖啡厅,他的出现引来相当大的騒动,每个人乎似都忙着奔向各方去替他服务。"是的,大人。""定一的,大人。""晚安,阁下。"之声不绝于耳,威廉始开不耐,莎拉则被他的神情逗乐了。
"不可能那幺难受吧。哎,忍耐下一。"她一面安慰他一面和他滑⼊舞池。
"你不道知这有多烦人。如果你经已九十岁大概还不错,可是以我这种年纪来说实在很尴尬。在现想来起,我爸爸八十五岁那时,还说他得觉烦透了。"
"这就是人生。"她笑嘻嘻地和他共舞。起初她得觉很僵硬,但是过不了多久两人就像有多年默契似的旋转,她发现他的探戈和伦巴跳得特别好。
"你很不错,"他夸奖说。"你的真隐居了一年吗?或者是躲在长岛上舞蹈课?"
"很幽默。我刚刚踩了你的脚。"
"胡扯,那是我的脚趾。你愈来愈进步了。"
们他一直玩到清晨两点才疲倦的回旅馆。她打着呵欠靠在他肩上。"我今天太⾼兴了,威廉,谢谢你。"
"我可是糟透了,"他的语气难以取信于人。"我不道知
己自竟和个一堕落的女人出游。我还为以你是纽约来的良家妇女,结果呢?二手货。我的妈,这个打击太大啦!"他悲痛的摇着头,被她用⽪包敲了一记。
"二手货!你居然这幺讲我!"她又气又好笑。
"好吧,那就称呼你'离婚妇'。反正我是一点也不这幺想。"他一路上不时对她调⽪的笑笑,而她却猛然始开担心的她⾝分会使他误为以她容易上钩,可以在她离开伦敦前玩弄她。她一念及此马上离开他的肩头。他对的她突然改变分十困惑。在们他驶上布鲁克街时着看她。"怎幺回事?"
"没事。我有点头痛。"
"才是不呢。你定一又有了什幺心事。"
"你怎幺会这幺说?"他怎幺如此了解她?"我是的真头疼嘛。"
"好吧。你是我见过最多虑的人。如果你多想想眼前的美好事物,少顾虑后以会发生什幺事,那幺你会活得更快乐、更长寿。"他的语气活像是的她爸爸。
"谢谢您,大人。"
"不客气,汤姐小。"
们他这时经已回到旅馆,他跳下车替她开车门,她不噤猜想他是否会跟着她上楼。她早就经已不再坚持不让他送她上楼了。
"你想你的爸妈还会让们我下次再聚吗?"他谨慎地问。"许也明晚,我可以告诉你爸爸说你的探戈还需要练习?"她发现他比她想象中更正派。如果不能有什幺发展,她道知
们他起码会结为好友。
"们他可能会同意。你想想不明早跟们我去西敏寺?"
他⾼兴的露齿而笑。"我太荣幸啦。说不定这个周末们我可以再开车去乡间。"
"好。"她着看他低下头,嘴

渐渐靠近她,缓缓吻了她。他的臂以令人意外的力量搂住她。当他终于退开时,两人都

不过气了。
"我得觉
们我两人都太老啦…不过我喜

这件事。"他对她低声说。他深爱这种柔情和其间无限的可能。
他送她走进电梯,強忍住有没再吻她。他想不引起柜台人员的注意。"们我明天早晨见。"他向她凑近。她仰起目光,不道知他会说什幺,当她听见那句话时心跳都停止了。他的音声很轻,但是却来得太快了。"莎拉,我爱你。"
她想告诉他她也爱他,但是他经已退回去,电梯门也迅速在们他之间关闭。
第二天们他依照计划去参观西敏寺,汤氏夫妇觉察得出这对年轻人之间发生过什幺事。威廉对莎拉的眼神变得较富占有

。薇丽和丈夫在们他走远时,急切的耳语。
"你看会不会出了事?"她庒着嗓子问。"莎拉今早怪怪的。"
"我不道知。"艾德淡淡说地。威廉这时转过⾝向们他介绍建筑物內部的一处细节。他和在伦敦塔时一样如数家珍说的了不少皇室的故事,包括去年在这里举行的加冕典礼,并且狠狠批评了他的表亲"柏帝"一顿。柏帝在推卸不掉的情况下被迫成为新任国王。他的哥哥大卫卸下皇位时他当场吓呆了。
们他稍后又到墓园参观,薇丽仍然得觉莎拉出奇的沉默。汤氏夫妇回到室內,让两名年轻人留在外面。们他发现威廉和莎拉马上隐⼊严肃的深谈。
"你在不⾼兴?"他恐慌的执起的她手。"我不该说那些话的,对不对?"他从未有过这种感觉,如此強烈,如此迅速。他为莎拉神魂颠倒,得觉
己自像个孩子。"对不起…我爱你…我道知你定一
为以我疯了。但是是这
的真。我爱你的一切,你的想法…"他的神⾊颇为担忧。"我想不失去你。"
她以焦灼的双眼盯着他,她显然也爱他。"你怎幺说会失去我?我的意思是…你不可能拥有我。我是个离过婚的女人,你是王位继承人。们我最多只能…谈情说爱。"
他转动着脚跟,眼中隐含笑意。"亲爱的姑娘,如果你把这种关系称为谈情说爱,我倒要问问什幺才算是更认的真

往。我这辈子还有没对任何人如此认真过。"
"好嘛,好嘛。"她忍不住笑了。你了解我的意思。我不能再进一步了。们我何必要磨折彼此?我很快就要回去了,你也会重回去过的生活。"
"那幺你呢?你要回去过什幺样的生活?"的她话使他益发焦急。"住在你那幢凄惨的农庄,像个老太婆一样度⽇?不要荒唐啦!"
"威廉,我离婚了!你

本不该笨到走进这个死胡同。"她气急败坏说地。
"我才不在乎你离婚。"他

动说地。"那对我毫无意义,几乎和你一再提起的王位继承顺位一样没意义。原来你担心的就是这些吗?你又把己自和那个嫁给大卫的笨女人搞混了。"他指的自然是温莎公爵夫人。他说的对,莎拉的确把己自和她混为一谈,但是她对己自的看法是不会轻易动摇的。
"这件事关系到传统和责任,你不能什幺都不顾。你不能假装没那回事,我也不能。威廉,如果们我不停下来,迟早都会受到重创。"她不愿意伤害任何人。她不愿意爱上他又得不到他。是这
有没意义的傻事。
"那幺你有什幺建议?"他痛心地注视她,不喜

她说的每一句话。"们我
在现就停止?不再见面?哼,我才不⼲,除非你着看我说你不爱我。"他扯扯的她手,望进的她眼底,直到她无法再面对他。
"我不能这幺说。"她柔声低语。"们我可以做朋友啊。我希望你永远是我的朋友,这总比失去你要好。假如们我不顾一切的蛮⼲下去,你所爱的人迟早会群起攻击你我和,到时候就不可收拾了。"
"你对我的家人真有信心。我妈妈是半个法国人,她始终得觉这个继承顺位的安排很愚蠢。第十四顺位!亲爱的,这实在不值得大惊小敝。我可以马上放弃它,有没人会怀念它的。"
"我绝不答应你这幺做。"
"拜托,老天有眼…我经已成年啦,你定一要相信我道知
己自在做什幺。且而你在现就担心这件事也言之过早了。"他企图淡化此事,里心却很明⽩是这实情。要只她嫁给他,他必须马上放弃继承权。但是他不敢向她求婚,他下的赌注太大,不愿意这幺快就输得一败涂地。他尚未向任何人求过婚,而他很清楚他爱莎拉。"天哪,太惊人了。"他在们他走回寺內找的她⽗⺟时打趣道。"半数的英国女人会了为能成为公爵夫人而杀人,你居然像躲传染病似的躲我。"他失声而笑,想到那些对他有意思的异

,以及面前这个女郞的善良。"我是真心爱你的,你道知。"他将她拉进怀里,在西敏寺的正当中吻住她,准备让全世界看到。
"威廉…"她无力推开他,震慑于他的力量和磁

。当他放开她时,她凝视着他,暂时忘了所的有愿望。
"我也爱你…不过我是还认为们我疯了。"
"没错。"他开心地揽着她走向西敏寺⼊口,见看
的她双亲在外面。"但愿们我永远不从这个狂疯中醒过来。"他轻声说,莎拉有没吭声。
"们你去哪里啦?"艾德故作关心地问。
他从两人的眼神看出们他比任何时候都亲密,一切进行得很顺利。
"聊天…闲逛…令媛很容易走失。"
"我待会儿和她谈谈。"艾德笑着说,两个人男走在起一,谈起艾德的行银以及世局。
们他
起一吃午餐,之后威廉宣布他必须先走一步。
"我答应了律师和们他开会,个一定期举行的无聊会议。"他随即问莎拉今晚能否再请她吃饭和跳舞。她有没马上答应,他立即露出可怜兮兮的神情。"就算是朋友见面嘛…后最
次一…"他扯谎道,她笑着答应了他,太了解他是不可信的。
"你简直不可救藥。"
"许也吧。不过你的探戈还要加強练习。"们他笑着回想起她昨晚多次踩中他的脚。"今晚再练练好吗?"
"好吧。"她勉強同意了,不道知如何拒绝他。她未曾这般

恋过个一
人男,即使当年对佛雷也有没如此神魂颠倒。
"他是个

人的人男。"的她⺟亲对她说,艾德刚好在这时将她俩送到一家名牌服饰店门口。莎拉同意⺟亲的话。她不愿意胡里胡涂和这个人男谈恋爱,毁掉他和己自。然虽威廉毫不在乎,她却不能像他一样草率。不过这天下午她很快就忘了忧虑,为因薇丽替她买了一套⽩⾊缎质⾐裳,将的她黑发、⽩⽪肤和碧眼衬托得益出发⾊。
威廉当天晚上见看她穿着这件新⾐出现时,瞪着她发呆。她实在太丽美了。"老天爷,莎拉,你穿上这件⾐服危险

太⾼啦。我不道知你应不应该跟我出去。你的⽗⺟太信任们我了。"
"我也告诉们他不要信任你,但是你好象完全唬住了们他。"她一面开玩笑一面和他出去。这次他带了司机同行。
们他再次痛快的玩了一整晚,她决定在他面前松弛下来。他是个有趣的伴侣,她认识了一些他的朋友,们他待她都很好。们他俩跳了夜一的舞,她终于把探戈和伦巴练

。而她和威廉在舞池中是最抢眼的一对璧人。
他仍然在清晨两点才送她回家,时间在们他的感觉中有如箭一般飞逝。今晚们他绝口不提的她担忧与他的感受。当们他抵达旅馆时,她发觉竟然不愿离开他。
"们你明天要去参观什幺重要地方,亲爱的?"
"什幺都有没,们我要在旅馆休息。爸爸得去处理一些公事,和个一朋友共进午餐;妈妈我和准备不做任何事情。"
"很有意思嘛。"他说。"想想不去郊外透透气?"
她只略微犹豫就答应了。然虽她一再提醒己自当心,如今却经已无法再拒绝他。她几乎要决定在离开伦敦时再和他一刀两断。
第二天他在午餐前来接她。们他朝哥塞特郡行驶,途中他不时向她介绍一些有趣的地点,和她愉快的聊天。
"们我到底去哪里?"
"到英格兰最古老的乡间。"他的态度分十严肃。"主屋的历史回溯到十四世纪,有点老旧,不过其它的房子比较新。最大的一幢是十八世纪兴建的,常非美观。有一大排马厩,一座农场和个一猎屋。我想你会喜

的。"
她得觉很有趣兴,接着转向他。"听来起很精采,威廉。谁住在那里?"
他踌躇片刻才对她咧开嘴。"我。啊,我实际上很少住在那里,我⺟亲倒是经年住在里面。她住是的主屋,我比较偏爱猎屋,猎屋有点原始。我想如果你有空,许也愿意和⺟亲吃午饭。"
"威廉!你没告诉我要带我去和你⺟亲吃饭!"莎拉的神情常非惊恐,对他的决定相当害怕。
"她人很好,我可以保证。"他一派无辜说地。"我得觉你会喜

的她。"
"但是她会对我作何感想?她对们我闯到她家去吃午餐会怎幺想?"她又始开担忧们他之间的关系。
"我告诉她说你饿扁了。事实上,我昨天打电话给她,希望她能在你离开前和她见见面。"
"为什幺?"莎拉以谴责的口吻问。
他乎似很吃惊。"为因你是我的朋友,我喜

你。"
"你就说了这幺多?"她咆哮道。
"不只这些,我告诉她们我星期六要结婚,请她在婚前先见下一未来的公爵夫人。"
"威廉,够了!我是认的真。我不要她为以我在追求你,想毁掉你。"
"喔,这个我也对她说了。我说你要去吃午餐,但是你坚决不接受贵族的称呼。"
"威廉!"她尖叫来起,并且失声大笑。"你太过分了!你应该先告诉我的,我连⾐服都穿的不像样!"她穿是的长

和丝衬衫,这在某些场合会被视为随便,莎拉深信这位韦特菲老公爵的遗孀必定会对她留下不好的印象。
"我告诉她说你是国美人,这就⾜以解释一切了。"他以挖苦的方式安抚她,得觉
的她反应还算好。他本来担心莎拉会很不⾼兴这个突如其来的计划,结果她倒是很有运动员的精神。
"你有有没顺便对她说我离婚了?看来你好象把什幺都告诉她了。"
"该死,我忘啦。"他笑嘻嘻说地。"不过你定一要在午餐的时候告诉她。"他愈来愈爱她了。
"你太可恶啦。"她斥责道。
"谢谢你,吾爱。在下随时候教。"
们他不久就抵达庄园的⼊口,莎拉马上被它的气势昅引住了,它的外围环绕着古老的石墙,树木和房子都很古老,维持得一丝不苟。主屋有如一座古堡。当们他驶过猎屋时,她发现它果然很

人,比她在长岛的家还要大。主屋內到处可见英、法两国的骨董,莎拉见到娇小、羸弱的公爵夫人时吓了一跳。
"很荣幸认识你,公爵夫人。"莎拉紧张说地,不道知应该握手是还行屈膝礼,而老太太拉起的她手轻握住。
"彼此彼此;威廉说你很可爱,他没说错。请进。"她拄着拐杖走进室內。
她带莎拉参观了楼下的三间客厅,再领她到花园散步。是这
个一

光和煦的夏季,以英国的气候来说,气温算是偏⾼了。
"你会在这里住很久吗?"老太太愉快地问。
"们我下个星期要去意大利,八月底再回伦敦准备搭船回国。家⽗必须在九月回到纽约。"
"威廉说他是行银家。我的⽗亲也是行银家。威廉有有没说他爸爸是上议院的议长?他是个了不起的人…威廉很像他。"她骄傲地看看儿子,威廉笑着伸手揽住她。
"吹牛是不好习惯,妈妈。"他笑着说,老太太显然以他为生命的重心。
"我有没吹牛。我是只猜想莎拉会想多了解下一你爸爸。将来你说不定会走他的路。"
"不大可能,妈妈。那太头疼啦。我会担任他的职务,不过不可能像他那样。"
"将来你许也会让己自都意外呢。"她完说便和两人慢慢回到屋內吃午餐。她是个

人的老太太,耳聪目明,常非宠爱威廉。她并不

着儿子,也不埋怨儿子很少在她⾝边,甘愿让他过己自的生活。她对莎拉诉说威廉在剑桥的成绩有多幺优异,他读是的历史、政治和经济。
"是啊,在现我唯一的工作是参加晚宴、跳跳探戈。教育可真是有用。"不过莎拉道知他的修养学识皆不凡。他经营这座城堡和农场,阅历丰富,对政治极富趣兴。莎拉不愿承认她喜

他的一切,至甚喜

他的⺟亲。老太太乎似也很中意莎拉。
下午,三人在花园散步,韦安娜对莎拉说了许多她童年时代在康瓦尔的往事,她在法国的⽗⺟,以及们他在杜维尔的夏季休闲活动。"我有时候还真是怀念那段⽇子。"她带着怀旧的神情对两个年轻人说。
"们我今年七月才去过那儿,它的景⾊是还很

人。"莎拉温和说的。
"我很⾼兴听你这幺说。我有三十年没去过啦。"她冲着儿子笑。"威廉出生后我就留在家里,我要随时在他⾝边照顾他。他去伊顿中学念书前,我差点伤心死了。我想说服乔治请个家教来教这孩子,但是他坚持让威廉去念书,我想是这对的。否则他待在家陪老妈妈太无聊了。"她对儿子怜爱说地。
"和你待在家里才不无聊,妈妈。我爱你。"
"傻孩子。"她开心说地,永远很⾼兴听见这种话。
们他傍晚离开韦家,公爵夫人要求莎拉离开伦敦之前再来看她。"许也等你从意大利回来。我很想听听你的见闻。"
"我很乐于再来看您。"莎拉诚心说地,今天她得觉好愉快,在返回伦敦途中与威廉继续聊着他的⺟亲。韦安娜待她很热烈,且而对她极有趣兴。
"她很

吧?她有没一点恶意。我从没见过她对任何人发脾气,除了对我…"他回忆起往事,不噤笑了出来。"她也从来有没对人说过气话,她对我爸爸崇拜极了。惜可你无法见到他,不过我很⾼兴你和妈妈见面。"他的眼神中还蕴涵着其它意思,莎拉执意不去注意。她不敢再加深对他的亲近感。
"我很⾼兴你带我来。"她柔声说。
"她也很⾼兴。她喜

你。"他瞥她一眼。
"如果她道知我离了婚会更喜

我,是不吗?"莎拉遗憾说地。
"我想她不会在乎的。"他真心说地。
"我很⾼兴你有没提出来。"她如释重负说地。
"我记得你说你要在午餐时告诉她。"
"我忘了。我保证下次定一说。"莎拉回敬道。
"太好了,她听到之后定一会很奋兴。"们他就样这一路笑着聊回旅馆,今晚他不得不离开她。她要和双亲及朋友们共进晚餐。可是威廉坚持第二天一早就要见到莎拉。
"你难道有没其它事可做吗?"她取笑道。两人这时站在克莱瑞基饭店门口,活像一对尽兴而归的恋人。
"这星期没事。我要尽可能和你在起一。除非你反对。"她无法反对,他太昅引人,令人难以抗拒。
"那幺明天去海德公园,然后逛家国博物馆,开车去里其蒙,在柯园散步,再到柏克立饭店吃午餐?"他全部计划好了,她不噤噗哧一笑。她并不在意去哪里,要只和他做伴就行了,尽管她担心和他发展得太快,却仍然被卷⼊感情的漩涡中。不过们他反正很快就要离开伦敦,之后她必须強迫己自忘掉他。享受短暂的数⽇之

又有什幺害处?她经已独居一年,受过一年痛苦婚姻生活的煎熬,在现享受下一又有何妨?
们他在伦敦的其余时间,威廉都和们他在起一,只偶尔被公事

⾝而勉強离开一段时间。在伦敦的后最一⽇,威廉与艾德到威廉的俱乐部吃午餐。
"好不好玩?"莎拉在⽗亲回来时问他。
"威廉很热心,那家俱乐部也很

。"不过他最有趣兴的是不餐厅和食物而是威廉。"他今晚要请们我吃饭,再请你去跳舞。我看意大利少了他会常非无聊的。"他急

道知她对这话的反应。
"啊,我只好学着习惯喽。"她坚定说地。"

乐不可能永远持续下去。"
当晚们他吃完晚餐后先将莎拉的⽗⺟送回旅馆,两个年轻人再去四百俱乐部跳舞。
她然虽竭力表现出愉快的一面,可是任谁都可以从的她沉默看出她有多伤感。后最
们他决定坐下来聊天。
"下星期你会不会我和一样难过?"他问。她点点头。"我不道知
有没你怎幺办。"
"你会找到事情做的。"她勉強挤出一笑。"许也你可以去博物馆或伦敦塔当向导。"
"好主意!"他笑着搂住她。"我会痛苦的思念你三个星期,然后你回伦敦的时间又好短。还不到一星期。"他想到这些就难受。她无声的点头。她有好多奢望,但愿们他在几年前就认识,而她是英国人,佛里

本不存在。但是希望不能够改变事实,如今必须硬着头⽪离开。这实在太困难了,她无法想象不能天天见到他,无法和他出游或深谈的⽇子。
"许也你将来可以来纽约。"她抱着希望说。
"很可能!"他让的她心情顿时好转一些。"要只欧洲不出什幺状况。德国那位'大元帅'说不定会使跨越大西洋的航行变得困难来起,这个谁都不敢说。"他相信战争迟早会爆发,汤艾德也有同感。"许也我应该及早去一趟。"但是莎拉道知威廉去纽约是个遥远的梦。在现是说再见的时候了,即使她从意大利回来后再和他见面,情况也不会和在现一样,们他
在现就该准备回去过各自的生活了。
们他跳了后最一支舞,脸贴着脸各自想心事。回座后他深深吻着她。
"我爱你,实在受不了你的离开。如果这辈子有没你,我怎幺活下去?"
"快乐一点…好好活下去…结婚…生十个娃娃…"她半开玩笑说。"你会写信给我吗?"
"每个钟头都写。许也你的⽗⺟会痛恨意大利而提早回伦敦。"他満怀希望说地。"听说墨索里尼和希特勒一样恶劣。"
"他并有没在等们我去!"她笑了。"我也不确定会不会和他见面。"她只能对他开玩笑,其它的话将会使两人痛苦万分。
们他沉默的开车返回旅馆,坐在车中静静谈天,计划她重返伦敦之后要做些什幺。
"我要在你上船前的每一分钟都和你在起一。"她抬起头注视他。他是这幺英俊和气派。韦特菲公爵。许也将来她可以对子孙叙述前以曾经和他谈恋爱。
"我会从意大利写信给你。"她向他保证,不道知对他说什幺才好,更不能对他透露的她感受。她坚决的相信不能让他做出任何狂疯之举。
"如果可能,我会打电话给你。"他将她拉⼊怀中。"亲爱的…"她合上眼和他拥吻,泪⽔自脸颊滑落。
"我爱你。"她见看他的眼中也有泪,是于用手指轻触他的脸。"们我必须好好过下去,你道知。是这别无选择的。你有你的责任,威廉,不能忽视它们。"
"我能,"他轻声说。"如果们我有选择呢?"是这他对未来最大胆的次一保证。
"们我
有没。"她以手指按住他的嘴

。"不要样这。我不准你这幺做。"
"为什幺?"
"为因我爱你。"
们他缓步走进大厅。他的目光完全投注在她⾝上,彷佛想将她铭刻在心中,永远不忘。
"们我会很快再见的。"他当着众人吻她。"别忘了我爱你。"她也回吻他下一。有没他的陪伴而单独进电梯,令她心痛无比。当电梯上升时,她只得觉一颗心乎似从

口被撕扯出去。
他站在电梯门口良久才转⾝走出旅馆,挂着不悦却毅然的神情。她顽固的为以
了为他做是的正确的事,不过韦威廉却更加顽固。
N6ZWw.Com