第六章
诺埃拉走进己自的卧室,走过大厅时她一直強忍着没让眼泪掉下来。
她坐在刚才坐过的椅子上,尽力想使己自平静下来。
她实在难以理解早上伯爵还那么和颜悦⾊谈笑风生的,而在现突然变得那么无情和不讲道理。
他么怎可以強迫她嫁给并不爱的人?他么怎能摇得她一阵阵晕眩,并且扬言如果不服从他就要使用武力?这一切真令人难以置信,想着想着她又次一落下眼泪。
她真想和己自的⽗⺟在起一,从们他那儿找到安慰,而最要紧是的逃避即将发生的一切。“我决…不嫁给他…我决…不!”她喃喃说地。
她感到佛仿被投⼊了监狱,永远失去了自由。
她在己自房间里呆了有个一多小时,这时

妈推门进来。
“你在这做什么,诺埃拉姐小?”她问“我还为以你在楼下,为因马夫在正找你呢。”
“找我⼲什么?”诺埃拉问。

妈进来前她已站来起,走到梳妆台前,不愿让

妈看到她刚才在哭。
但是许也她说话的声调变了,

妈走向前来问:“么怎回事,亲爱的。什么事使你心烦?”
诺埃拉此时感到心烦意

,也不愿谈起,反过来道问:“马夫…找我…⼲什么?”
“老爷刚收到个一不幸的消息。”
“不幸的消息?”诺埃拉问。
“我想他给你留了张条子,”

妈说“等下一,我去取来。”

妈走出房问,诺埃拉不道知伯爵为什么要写条子给她。
来后她绝望地想,如果伯爵的真给她留下条子,那毫无疑问是要告诉她不要再吵闹了,定一要嫁给斯蒂芬爵士。
“我恨们他…两个!”她望着镜子里的⾝影说。
然而她道知她本人并不恨伯爵。
她喜

和他在起一,喜

听他讲话。
如果让她坦⽩说地,那么这城堡对她来说样这有昅引力的原因,就是在这儿能和伯爵生活在起一。
可是在现他毁掉了所的有一切。
她想对伯爵大发雷霆,说他不公平,他有没权力象暴君那样对她发号施令要求她服从。

妈去了会一,然后回来说:“们他
在正音乐厅找你,我刚才下楼穿过走廊才找到们他。”
她一边说,一边拿出个一信封。
诺埃拉接过信,看到信封上是伯爵苍劲工整的笔迹,写着的她名字。
拆开信时,她得觉手在颤抖,有好一阵纸上的字在她眼前晃动。
“亲爱的诺埃拉:我刚才得到消息,罗

特叔叔,也就是爸爸的弟弟,去世了。他住在离这儿二十里远的地方,婶婶要我马上赶到那里。
我责无旁贷,今晚启程,安排好叔叔的葬礼后明天就回来。
为因
在现是服丧期,以所你的婚姻要推迟一段时间。此因我想你不必为此事再烦恼了,等我回来后们我再商量。
你的哥哥林顿”
诺埃拉读过信后得觉
佛仿金⾊的

光突然透过乌云放出异彩。
她很了解他,道知倍中他写的关于婚姻的那一段,实际上是向她道歉的表示。
在现她怀着一种希望,希望他能更通情达理。许也她能说服他,她愿意将来结婚,但不定一非嫁给斯蒂芬爵士不可,哪怕他是合适的人选。
她又把信从头至尾读了一遍,用不同于刚才的语调问:“老爷经已…离开了?”
“大约已在半小时前离开了,”

妈回答“我想他走前找过你,没找到,就走了。”
诺埃拉此时轻轻地舒了一口气。
她里心明⽩,她一直害怕晚上再遇到伯爵而继续进行争论。
在现至少到明天,或者至少在服丧期満之前,她是自由的。
“老爷告诉我,”诺埃拉对

妈说“他的罗

特叔叔去世了。”
“在我上楼来前以约翰森先生经已告诉我了。”

妈回答。
“们我要为他服丧多长时间呢?”
对她来说,是这
个一
分十重要的问题,她忧虑地等待


回答。
“我想大约应该是四到六个月吧,”

妈回答“但这要问问伯爵,人们对这有不同的习惯。”
“那当然可以暂缓一段时间了。”诺埃拉想。
“葬礼时你要穿黑⾐裙。”

妈说“我想葬礼过后你可以只在其他⾐服上系条黑

带,许也头上要扎个黑绸揩,样这来表示哀嫁。”
诺埃拉有没说话;她里心想,要只不嫁给斯蒂芬爵士,她宁愿穿黑⾐服,至甚是服丧也行。
她没想到这个假叔叔死的时间么这巧,再也有没比这更好的时间了。

妈又说:“你个一人不必去下面餐厅吃饭了,约翰森先生已建议你在己自的闺房中进餐。”
诺埃拉道知闺房与的她卧室相连。
但由于这城堡里房间太多了,看不过来,且而在楼下她可以和伯爵呆在起一,以所她对那间闺房看过一眼。
这时

妈打开中间的隔门,她见看都房间实际上常非漂亮。用锦绣装饰的墙壁上有个一金框镜子,室內摆着法国式的家具,壁炉上点缀着德国德累斯顿的瓷器。
“我感到在这房间里很⾼兴,”诺埃拉笑着对

妈说“如果你能我和
起一进餐我会更⾼兴。”
“那可不行!楼下那些人会吓一跳的,”

妈说“我要保持我的⾝份!”
诺埃拉楼住

妈在她面颊上亲了下一。
“你的⾝份就是我和在起一,”她说“你使我想起们我
起一度过的快乐时光。”
她说着说着,音声有些哽咽,

妈赶紧说:“好了,不要自寻烦恼了,能到这里来不挨风吹雨淋,肚子


的,们我就很満⾜了。”
诺埃拉笑了,这真象

妈的为人,讲话是总那么实际。
为因她想忘掉和伯爵不愉快的口角,就拿起一本书读来起,一直读到晚餐始开时分。
有两个仆人在旁侍候着,她得觉饭莱分十香甜可口,她真希望妈妈能看到她在现的境况。
当她吃完饭,仆人走后,她不道知是否该上

觉睡了。
这时有人敲门,个一仆人进来里手端着银盘,盘子里放着一封信。
“是这给您的,姐小。”
“谁写的?”诺埃拉问。
“我不道知,姐小。”
等仆人走后她看看信,信上写着的她名字,她猜想定一是斯蒂芬爵士写的。
她想再也有没其他人会给她写信了。
然虽她曾经接到过伯爵朋友的

子们的两份邀请,但那是都写给林顿的,没直接写给她。
这时她真想把那封信扔到火里烧了。
来后她提醒己自要理智些。
再说样这做可能会使伯爵更加生气.她打开信,马上怔住了。
信笺上央中有一句话。
“马上到四方来朝殿见我!”
她疑惑地想;这信准是写给其他什么人的。
这封信是不象她担心的那样由斯蒂芬爵土写的,而是来自贾斯伯·雷文。
当们他向北进发在伦敦暂住时,她曾见过他的笔迹。
没错!他大写字⺟的方式与己自的写法不同。
这时她里心一悸,她不道知他想叫她⼲什么。
她原为以伯爵已把他送走,不大可能再见到他了。
然而在现他这封信无异是命令,她不敢不从命,她站起⾝来望了望窗外。
已是⻩昏了,初升的星星微弱地在天边闪烁,她道知月亮不久就要升来起。
“我得去见他一面。”她想。
她担心,如果不去见他,他会到城堡里来要求见他。
她到隔壁的卧室披上漂亮的伯斯力布围巾。
她道知这时

妈在正楼下和其它仆人起一吃饭,在现神殿那儿有只
个一当班的仆人。
她顺着侧楼梯下来穿过通向花园的门,这个门她曾走过。
然虽建筑物已洒下长长的影子,树木也呈黑⾊,但她不难穿过草坪。她从那辉煌的噴泉边走过,泉⽔仍不断地噴向空中,这时她来到四方来朗殿。
是这
个一四面带爱奥尼亚式门廓的圆顶建筑物,上面雕刻着精美的叶尖。
建筑內部因⽩⾊和金⾊

织而显得更加堂皇。墙壁呈⽩⾊,柱子和楣梁呈黑⾊和金⾊,常非昅引人。
可是诺埃拉无心观看,只想着有个人在暗里等她。
他从个一柱子后面闪⾝出来,夜光穿过窗子

进来,照在他脸上,看上去分十

险可怕。
她极力控制己自才有没跑开。“晚上好,诺埃拉!”贾斯伯说。
“你…为什么要…见我?”诺埃拉低声问“定一是搞错了吧?”
“我一直等着我那好心、慷慨的表哥外出,”他回答“当我得知他今晚不在城堡里,我就抓住这个机会。”
一闪念间,诺埃拉道知在城堡里定一有他的心腹向他报告伯爵的动静。
她有没回答他的话。过了会一,他走到一扇开着的窗子前。
她不知如何是好,也就跟了去过.他有没说话,过了会一她问:“你…为什么要…见我?”
“我要想你帮个忙。”“要我帮忙…?”
“这很简单,”贸斯伯回答“你那所谓的哥哥欺骗了我,只给一点钱就想打发我,此因我想得到我应得的一份…不管他同意与否。”
诺埃拉吃了一惊。
“你是不说…你要从城堡…偷什么东西吧?”
“我打算愉的东西多了,”贾斯伯回答“样这就需要你的帮助了。”
“不,…当然不可能…我么怎能…⼲这种事?”
“那很简单,”贾斯伯嘴

菗动了下一说“除非你想不继续呆下去而暴露你的⾝份。”
诺埃拉心头一惊。
“你是在…威胁…我?”
“当然,我是在威胁你,”贸斯伯说“打开天窗说亮话吧,可爱的小骗子,你有只听从我的命令,除非你想和你的那两个疲于奔命的老仆被赶出去饿死。”
他把诺埃拉吓唬住了,可以看出他很得意。
“你怎能…样这…卑鄙?人家对我一直很好,你怎会想让我…帮你…去偷人家的东西?”
贸斯伯狞笑着。
“那好,”他说“们你这些人都道知没钱的滋味,以所我想找些东西卖,这城堡里东西很多,伯爵不会记得。”
“不,当然会记得!”诺埃拉坚持说“伯爵道知…
他所的有东西,即使你拿了一件最小的装饰品,仆人也会发现并报告伯爵的。”
“东西不见了,林顿又有什么办法。”贾斯伯说。
“你己自已陷得么这深,我相信你该不会向他报告失窃吧!”
他恶毒说地。
突然,诺埃拉小声叫来起。“我想出个一主意,”她说“你没必要偷什么了,我可以帮助你!”
“那么怎可能呢?”贾斯伯问。
“今天下午伯爵告诉我,他⽗亲给女儿留下了一大笔钱,要只他女儿回到家来就可以得到达笔遗产。”
一时间贾斯伯没开口。然后说:“这当然是我没意料到的事。当然,钱一到你的里手时,你愿帮助,那我常非感

。”
“我发誓把所的有钱都给你。”诺埃拉为以他接受了的她建议,是于
样这说。
“我可是不傻瓜,”贾斯伯狡猾地笑着“你的钱是托管给别人的,只能给你一点点来买⾐服。对我来说,那只不过是‘杯⽔车薪’。”
诺埃拉深深昅了一口气,没开口。他接着说:“我需要是的现金!我马上就要用,这才是我的本意。”
“可是…你…定一不要…去偷!”她央求着“我…不能…帮你。”
“你必须按我说的做,”他強硬说地“你要只把花园的门打开让我进来,也就是今晚你走的那个门,然后等我走了你再把它锁上。”
诺埃拉感到己自有些发抖。
“为什么定一要我那么⼲?”
“对我来说样这更全安,”贾斯伯说“等们他发现失窃时,我已远走⾼飞了。”“这不好…我道知…这不好!”诺埃拉喃喃说地。
“不要再争了,照我说的做!”贾斯伯狠狠说地“伯爵预计什么时候回来?”
“他说他可能…等安排好葬礼…明天回来。”
“葬礼!什么葬礼?”
“他叔叔罗

特去世了。”
她看出贾斯伯瞪着她,像好不相信的她话是的真.“你是说那个罗

特·雷文死了?”过了会一儿他问。
“林顿说是他⽗亲的弟弟。”
没想到贾斯伯听到这儿⾼兴地叫来起。
“罗

特·雷文死了!”他用明显的幸灾乐祸的口吻说。
“我可没想到!我还为以他还会拖几年呢!”
“为什么?这与你有什么关系?”诺埃拉问“这当然与我有关,你这笨蛋!”
“么怎会呢?我…真不明⽩。”贾斯伯想开口,突然改变主意说:“不要你来问,你是只照我说的做就是了,明天…。”
“明天?”诺埃拉叫来起“我为以你今晚来!这要全安的多…林顿…他不在家!”
“我本打算样这,”贾斯伯说“但在现我已改变了主意,我要伯爵回来…的真,这分十重要。”
他仍用刚才吓了她一跳

险可伯的腔调说。
她只想能更清楚地见看他的脸,许也就能更容易地猜出他在想什么。
这时,他像好下了决心,说:“好了,在现听着,不要搞错。如果不按我说的做,我要揭发你。我分十清楚,我那表哥会如何来对付欺骗他的女人。我警告你,你会被赶出去重新变成穷光蛋的!”他劈头盖脸说地着,使诺埃拉轻轻出发了一声抗拒。但贾斯伯不容她分说,又说下去:“许也你爸爸的那个马弁会活下去,但是你叫‘

妈’的那个丑老太婆就会在你眼前死去,你着看她死去,定一很⾼兴吧?”
“你…不要…对我说这种话!”
“当然,”贾斯伯说“你很漂亮,你无疑会找到个一
人男保护你,可是绝不会有人男和你结婚;”
诺埃拉道知他是有意伤害她,但由于她认识到了这种侮辱的后果以所马上说:“我已说了…我照你的话…做。”
“对,且而要尽力做好!”贾斯伯说。
“可是我想你该今晚来,”诺埃拉坚持说“门开着,你可以跟我进城堡,我就回到我屋里,装作什么也不道知。”
“你这是不轻而易举的吗?”贾斯伯嘲笑说地。
这时天几乎全黑了,但她感觉出他用一种异样的目光望着她,审视她,她不道知
是这为什么。
突然他喊了一声。
“么怎啦?”她问。
“我把手指割破了,”他回答“把你手帕给我。”
诺埃拉在

带上摸到一块

妈在吃饭时给的她手帕。
当她把手帕菗出时,她想起是这属于她己自的仅的有几件东西,是不用伯爵的钱买的。
是这她⺟亲做的,作为圣诞节礼物送给的她,手帕的一角上绣了一些花,中间有还
的她名字。她犹豫着,这时贾斯伯把手⾼⾼举过窗台,她不情愿说地:“你己自有手帕,我见看就在你的袖口里面。”
“把你的给我!”他耝暴说地。
没等她把手帕递去过,他一把将手帕抢去过

在手指上。
她认为这太耝鲁了,但道知说也没用。
“好!在现听我说,不准出半点差错。”他说“等明天林顿上

觉睡后…注意,定一要弄清他已上楼,在己自的卧室里…然后把花园的门打开。”
他说得很慢,像好是一边思考一边说:“我在外面等着,如果楼梯上没点灯,你要给我带路,把我带到你的卧室前走廊上,带到我那慷慨的表哥的套房。”
他再次一用前以那种

森可怕的声调说,诺埃拉感到浑⾝在颤抖。
“回去吧,”贾斯伯尖声说“注意不要被人见看。如果有人见看你,问你到哪儿去了,你就说你到外面呼昅新鲜空气去了,明⽩吗?”
“明⽩…”诺埃拉呆板地回答。
“还不走!你等什么?明天不要让我失望,否则你会后悔。”
他又次一威胁她,为因她再也不愿听了,就急速转⾝走了。
她摸黑从神殿中走出来,感到稍微轻松了一些;天空中已布満群星,可以清晰地见看她面前城堡的角楼和塔尖。
当她急急忙忙地走过绿⾊的草坪时,她得觉每一步都使她松一口气,离可怕的贾斯伯远了一步。
他就象一条毒蛇,她想,她除了恨他有没其它任何好感。
她从花园门进了城堡,揷上门⽇,象走出来前一样锁上,跑上楼到了卧室里。
当她走进卧室时,


正等着她。
“你到哪儿去了?”
“楼下。”诺埃拉回答。
诺埃拉有没反驳,她继续说:“我为以你在图书馆看书呢!”

妈说。
“在现你该上

觉睡了,多休息对⾝体有好处,不要再看书了,要不到我这年纪你眼睛会瞎的。”
诺埃拉前以不只次一听过这话,亲切中感到了一些安慰。
她让

妈帮她脫掉⾐服。到

妈吹熄了灯时,她才想把刚才发生的一切告诉她,并向她讨个主意。
可是她道知这只会让

妈担心,让她夜一睡不好觉,那样就太不应该了。
“晚安,

妈,”她说“不要忘了为我祈祷。”
“不会的,”

妈回答“我肯定,你为你妈祷告时她能听见,如果世上真有圣徒的话,那就是她。”
当

妈关上门,只剩下她独自一人时,诺埃拉始开向她⺟亲祈祷:“帮帮我吧…妈妈…帮帮我!我道知我做的一切部是…错的。在现贾斯伯想从城堡中偷珍宝,这会闹出

子来的,且而…许也我会…被牵连进去。”
她想到这儿,心中一阵战栗。她一遍又一遍的祈祷,过了很长时间才唾着。
第二天早晨回忆起昨晚与贾斯伯见面的情景就象做了一场恶梦,她真不敢相信真会发生那样的事。
这时

妈问:“我昨天给你的手帕在哪儿?”
诺埃拉清楚地记得贾斯伯把它拿走了。
“他至甚到这种地步,偷走我的手帕而用不他己自的。”
她想样这回答,但她明⽩不能说出来。
下楼后,她偷偷观察各个客厅,想看看他可能会偷什么东西。许也是那些精致的法国米勒玫瑰瓶,诺埃拉道知,连同那些绿⾊的扣金子的托架是无价之宝;许也是那些翡翠和⽔晶装饰品,伯爵告诉过她也是都价值连城的东西。
在另一问房里有个一柜橱,里面陈设着各种鼻烟壶,许多鼻烟壶上都镶有钻石或其他宝石,他道知这些是都珍品。
来后,当她看到那些画和肖像时,一想到这些东西都可能被偷走,她真想叫喊一声。
这些是都雷文家族史的一部分。
绝不可以让多少代人保存下来的珍品被这个家族的个一败于毁于一旦。
“如果这个贼被发现,”诺埃拉想“我也不好办。”
她道知
己自必须要格外小心避免牵连进去。
为因她一直为己自要做的事情担心和烦恼,以所整整一天她都精神恍惚地在城堡里游

。
她从个一房间走到另个一房间,摩抚着那些瓷器和小摆设,像好是在向它们告别。
她着看那些画,生怕再看时就只剩下画框了。
直到晚餐前,伯爵才回来。
那时她在正客厅中等他,通常们他七点三分十左右在客厅里见面。
他走进屋来⾝着晚装看上去分十潇洒。
他穿着乔治四世时就流行来起的瘦腿

,在诺埃拉看来,远比那短

和长袜丝更漂亮。
“诺埃拉,很抱歉离开家么这久。”他一边说,一边朝她走来。“可是在那要办的事太多了,大大出乎我的意科。”
“听到你叔叔去世的噩耗我很悲痛。”诺埃拉说。
“们我的叔叔。”伯爵纠正说,但他仍然微笑着,然后他又继续说:“他去世前有没什么痛若,这最好。他第二个

子常非贤慧,很镇定,以所许多事就好坝卩了。”
“他有孩子吗?”诺埃拉问。
“有四个女儿!”伯爵回答“当然,这很遗憾。”
他说着接过约翰森送进来的一杯香槟,呷了一口:“那么这一整天你都⼲了什么呢?”
“没于什么,”诺埃拉回答“我只等着你回来。”
“你看上去有些忧虑,”伯爵突然说“在我留下的条子中已告诉你了,不要再担心了,至少今后六个月之內用不烦恼了。”
诺埃拉的心⾼兴得直跳,不知不觉双眼放出奋兴的异彩,说:“谢谢你…样这…使我…更⾼兴了!”
伯爵看了看她,然后向壁炉前走去,边走边说:“葬礼下星期六举行,你也没必要去了。好了,谈点⾼兴的事吧。”
“我很愿意…。”
们他一直聊到吃完晚餐。她道知伯爵在正尽力使她⾼兴来起,更得觉他比以往可爱。
到了吃完晚餐,在客厅的炉火前又坐了会一儿,她才又担心来起。
“我想们我应去睡了,”伯爵说“说实在的,我很累,为因昨晚料理罗

特叔叔的事情很晚才睡。”
“那好吧,你定一会睡得很香甜的。”的她
音声有些发颤。她看到伯爵疑虑地看看她,但他没说什么。
们他一同朝门口走去。
这时,大厅中有两个仆人侍候。
诺埃拉上了授才发觉,们他正准备熄掉墙上银烛台上和天花板上吊灯的中蜡烛。
她和伯爵走过通向主楼典礼厅的走廊,到达诺埃拉卧室门前时,他说:“明天早餐后们我就去骑马好吗?今早我错过了。”
“我也错过了。”
她一边说一边拾起头望着伯爵的眼睛,不知为什么不愿将视线移开。
达时他突然说:“晚安,诺埃拉!”说着,他沿着走廊朝在另一头的己自卧室走去。
走进卧室时见看

妈在正等她,诺埃拉心中一阵热乎乎的,为因伯爵令人感到愉快。
脫下⾐服,想到己自要做的事情,她全⾝不噤为之颤抖。

妈在那儿像好慢呑呑地收拾的她⾐服,而诺埃拉希望她快些离开。她要单独好好想一想,做好准备。
“楼下的人都在谈论罗

特先生,”

妈说“们他都说他为人很善良。”
诺埃拉有没吱声,

妈接着说:“很遗憾,两个老婆都没给他生个儿子。当然,老爷还年轻,今后会有许多儿子的,以所这也没关系。”
她吹灭了梳妆台上的灯,问:“你道知约翰森先生跟我说什么?”
诺埃拉费劲听了下一,才道知

妈在问她。
“他告诉你什么?”
“他说,像好是如果老爷有没儿子,那么那可伯的贾斯伯先生就会继承爵号。”

妈提到贾斯伯名字时,诺埃拉里心一惊。
她道知他在正城堡墙外等她去开门放他进来。
她不道知他是否会有同伙,是还
己自把东西偷走.这时

妈说:“晚安,诺埃拉姐小,睡个好觉。”
“晚安,亲爱的

妈,”诺埃拉回答“早上八点叫我。”
诺埃拉等了会一儿,确信

妈已走到走廊的尽头,然后将上三楼去觉睡。
她从

上坐起⾝来,点上一支蜡烛。
她下了

,披上

妈放在椅子上的长睡⾐。
这件睡⾐很好看,即使让她⺟亲来挑选,也不会更精致。为因这件⾐服是她己自选的,以所她一直很喜

。
蓝⾊的丝绸象夏⽇的晴空,四周装饰的小花边,若在小时候她还会为以是出自神仙之手呢。
“这原本是夏装式样。”约克郡来的那个女裁

说“我给姐小做一件逃陟绒的可以冬天穿,并且周围镶上逃陟羽⽑。”
在现
为因她里心很害怕,以所
得觉很冷,她想穿逃陟绒的会暖和一些。
她穿上平底拖鞋,走到窗前看看天空。
不出她所料,一轮明月照得外面的花园有如仙境。
这时她想贾斯伯在正城堡外等着,就得觉这一切都黑乎乎的很吓人。
她慢慢地,慢慢地打房开门。
走廊中有只两三盏灯还亮着,其它灯都熄灭了。她毫不费力地看清了路,蹑手蹑脚来到二楼的楼梯口。
所的有东西都隐蔵在黑暗中,是只在最底层,由于通向花园的门旁直到天花板的玻璃窗有没挂上窗帘,此因她可以借助月光走下楼梯。
走到门口时,她道知贾斯伯在正外面等着,她得觉他就象一头恶兽蹲在那里。
他会马上冲进城堡,将那些美好的东西摧毁。
当她迈下后最一步楼梯时不噤想到,如果伯爵道知是她放这“強盗”进来时会有什么样的后果。
回到己自卧室时发现伯爵等在走廊上,又会有什么样的结果呢?她又次一怀疑为什么贾斯伯不趁昨天伯爵不在家时来。
然而拉开门闩时,她道知了原因…真正的原因,这就象一颗炸弹在她心中炸爆了。贾斯伯当然要等伯爵在家,为因他是假定的伯爵继承人,以所他打算杀死伯爵,这种猜测象雷击一样使她感到目瞪口呆。的她心中弥布着疑惑,后最她肯定己自的猜测是正确的。
然而她已去开锁,子套下面的门闩。
此时由于恐惧、厌恶、怀疑,她还有没看到贾斯伯是否从那半开的门进来就转过⾝跑上楼去了。
她跑上二楼,这时她心中什么都没想,只想必须救出伯爵,发狂地穿过走廊跑到他的房间,打房开门。
她发现房间里不象她预料的那样一片黑暗,月光从开着的,没拉上窗帘的窗子外透

进来,这时她才犹豫下一。
她惊叫一声,但音声很微弱,她三步并做两步扑到他的

前。
她可以看到毯子下面他⾝体的轮廓,她一边用手去推他的肩膀,一边说:“林顿!林顿!快醒醒!”
“什么事?你要⼲什么?”
素来警觉的他,马上醒了。她用几乎听不到的音声说:“贾斯伯!”“什么贾斯伯?”伯爵疑惑不解地问。
“他要上楼来…来害你。”
伯爵瞪了她有一秒钟,像好
为以她发疯了。然后说:“要是样这的话,那们我赶紧防备下一,蔵到窗帘后面去。”
他指着壁炉那一边开门的窗帘,示意她去那儿蔵来起。
诺埃拉吓坏了,不知所措,乖乖地按他说的去做了。
她把窗帘拨开个一

隙,想看伯爵做什么。
他已下了

,使她感到惊奇是的,他把个一枕头放在毯子下他原先觉睡的地方,把另个一枕头放在头部。然后他把被单拉上来,盖住枕头,她在现才看清然虽月光照在地板上,但

那边是还在暗处。
她万分焦急,得觉伯爵的动作太慢了。
他拿起

边椅子上的深⾊长衫,披在⾝上。
然后他蔵在那拉开的窗帘后面。
她看到他站的地方是看不见的。
这时房间里一片寂静,诺埃拉只听到己自的心脏“怦怦”在跳动。
她突然想到:许也是她猜错了?许也贾斯伯并想不杀伯爵?许也此刻他在正楼下装那些鼻烟壶,摘墙上的肖像画。
正当她怀疑己自做了傻事,并且很难把己自也卷⼊进去的情况解释清楚时,听到门外有窸窣的声响。
她全⾝僵直了。
从窗帘

中她正好见看门慢慢地、轻轻地被打开,贾斯伯进来了。
看上去他就象一团黑影,但这黑影一直向

边靠近。
他在

边站着看了大约有一秒钟,他为以伯爵在正

睡,然而这一秒钟对诺埃拉来说就象有个一世纪。
接着,他用左手从口袋中菗出个一东西,放在

上,用右手菗出一把又长又尖的巴首。
巴首在月光下反

着寒光,他猛力扎向那

睡“人”的心脏。
就在此时,伯爵从蔵⾝处跨出一步,说:“晚上好,贾斯伯!你真是个不速之客。”
贾斯伯一惊,向后退了一步像好伯爵把他吓住了。
诺埃拉可以见看他的脸了,为因月亮正好照在他脸上,惊慌之中看上去几乎有些滑稽可笑。
当他转⾝要逃走时,她见看伯爵手中握着手

。
“不要忙着走!”伯爵说“解释一体下的行为吧。”
“你敢打死我?”贾斯伯说。“打死我你就会因杀害手无寸铁的人而受到指控。”
“你有凶器,”伯爵说“你为以那巴首已刺进了我的心脏。”
“要有证据!你有证据说我刺了你吗?”贾斯伯嘲弄说地。
“诺埃拉欺骗了你,我可以出庭做证。”贾斯伯大声喊着。
诺埃拉惊恐之下从隐蔵的地方走了出来,像好要为己自辩护。贾斯伯看到了她,突然下一从被单中菗出了匕首,不由得使诺埃拉和伯爵都大吃一惊。
这时,贾斯伯出乎意料地下一子用手臂勒住诺埃拉的脖于,并用匕首

住的她

膛。
“让开,要不我就杀了她!”他一边对伯爵说,一边始开拖着诺埃拉向门口移动。
“如果你不站住,”拍爵说“我就瞄准你开

了,你道知我的

法很准。”
“如果体想保护的她话,那么你最好省下那颖弹子。”
贾斯伯说。“她是不你的妹妹,只不过是个一骗人的小

人。”他的音声
乎似在房间中回

。
他又移动了一步,匕首已

近诺埃拉的

膛。
正当她出发恐惧,痛苦的尖叫声时,房间里传出了一声巨响。
这并是不伯爵

出的弹子。
这

声实际上来自贾斯伯的⾝后,他松开诺埃拉,跌倒在地板上。
这时她看到霍金斯正站在门口,手的中

口冒着⽩烟。
N6zWW.coM