第七章
东方经已破晓。天大亮后以,马车才停了下来。
娜达低声道问:“么怎回事?”
埃尔西回答说“我想,们他要换马匹。快假装睡着了,不然的话,们他要给你灌⿇酔藥。”
然虽
里心噗噗

跳,娜达是还強迫己自闭住双眼。
她靠在椅背上,头垂在

前,就佛仿她的真睡着了。
她觉察到,有个一男子走来察看其余的乘客。
她道知,像埃尔西所说的一样,马车里有还八个别的女人。光线穿过马车两侧

进来,她早就见看了们她。
一块耝帆布把马车盖得严严实实。
乘客们坐在分十舒适的椅子里。每一排都有四把椅子。
姑娘们倒在椅子里,一声不响。娜达得觉这真是奇迹。
这时,有个一
人男把马车—侧的帆布拉开。
她很想看看他,弄清他是什么样一种人。
但是,她很聪明,道知她逃跑的唯一希望就在于一切都按照埃尔西的吩咐行事。
那人在帆布拉开的地方站了一段时间,接着又来了个一人。
新来者用法语厉声道问:“们她都好吗?”
头个一
人男回答说:“像好是样这。”
“后最那个姑娘么怎佯?你给她灌了⿇酔藥吗?”
头个一
人男回答说:“不需要。们我把她和别人放在起一,后以,我一直有没听见她有什么动静。”
娜达倒昅了一口气。
她道知,那两个人男都在着看她。
她好不容易才強迫的她两只手显得很松弛。
第二个男子喊道:“她把钳口罩取掉了!”
“如果她醒过来,给她一些饮料喝。们我不希望到达非斯的时候出什么岔子。”
就在他说话的时候,前排坐位上有个一姑娘动了下一,醒过来了。
她乞求说地:“我…在…什么地方?们我要到…什么地方去?”
第二个人男厉声说:“快去照料她?”
第个一
人男马上爬上马车。
他用相当不错的英语安慰说:“你说得对。你很快就到非斯了。剧院的人在等着你呢。”
那姑娘哭泣着说:“我…我害怕…我想…回家!”
那人说:“那太傻了。你会获得很大成功。人人都要为你鼓掌。你需要是的饮料。这很好喝!喝吧,你会得觉好一些的。”
然虽娜达有没看,但是她道知那人给那个姑娘倒了一杯饮料。
他鼓励说:“把它喝光。过会一儿,天气会很热,你会感到口渴的。”
那位姑娘显然听了他的话。
接着,那人又说:“在现,睡吧,别的什么都不要想,只想着你跳舞的时候会多么成功。”
那位姑娘咕咕哝哝说了几句话,又倒在椅子上。
那人等了几分钟,看看她是否还会说话。接着,他就从马车上跳下来,把大车侧边的活动拆板固定来起。
马车又被严严实实地盖住了。等新换的马匹走动来起的时候,埃尔西才说:“他处理得很老练。你在现明⽩了吧?不管们我吃什么,喝什么,们我都会丧失理智。”
娜达说:“我…很渴。不过,你当然是对的。”
埃尔西说:“自从们我离开英国以来,我几乎什么也不敢吃。我一明⽩们他在⼲什么勾当,我就想起,我⽗亲谈到过贩卖⽩人妇女为奴的贸易。我道知那…是…多么可怕!”
在她说话的时候,的她
音声不停地颤动。
娜达把的她手拉过来,紧紧握住。
“我相信,我的…哥哥定一会设法把们我救出去。”
埃尔西回答说:“但愿如此。不过,他么怎
道知你在什么地方呢?”
娜达有没回答。
她得觉他认识一些了解非斯城秘密的人。他可以向们他求助。
她只希望她想得不错。
们他走了一大段路后以,她才向埃尔西提出她考虑得最多的那个问题。
“如果…有没…人…救…们我,们我…该…么怎…办呢?”
埃尔西停了会一儿才回答说:“我打算…杀自。我不…道知…么怎
杀自…但是,我总能…找到…办法。”
娜达咕哝着说:“我也得…杀自。”
就在她样这说的时候,她也道知她想不死。
她希望重新见到侯爵,同他谈话,尤其是同他在起一。
她祷告道:“噢,上帝呀…帮助我吧。我…要想活下去…如果我死了…他永远也…不会道知…我在哪里…我遇到…什么变故!”
们她到达非斯的时候,已是⻩昏时分。夜幕经已降临。
然虽
们她被盖在帆布下面,什么也看不见,娜达是还觉察到们她
经已到达那座城市。
她可以听见街道上的嘈杂声,有还马蹄踏在石子路上的嗒嗒声。
娜达道知埃尔西很紧张。她想,这许也就是们她有可能逃走的时刻。
马匹停了下来。
有个一
人男爬到车上说:“姑娘们,醒一醒!们我到了,有人在等着见们你!”
⿇酔藥的葯效定一逐渐消退了。
然而,有还几位姑娘被⿇醉了很长时间,像好

本想不说话。
们她向周围看了下一,彷佛感到

惑不解,们她的瞳孔都放大了。
在这前以,很难清晰地看清们她是什么样子。
在现,娜达看出,正像她本人和埃尔西一样,们她个个都有一头漂亮的金发。
她道知,由于阿拉伯人己自⽪肤浅黑,们他喜

⽩肤金发的女人。
一想到这一点,她就浑⾝发抖。
这时,那个发号施令的人男強迫前排的两位姑娘站来起。
另外个一
人男就把带有尖顶风帽的⻩⾊长斗篷递去过。非斯的大多数人都穿着这种带有尖顶风帽的长斗篷。
们他还戴上尖顶风帽,把们他的头部和大部分面部都遮盖来起。
谤本分不清们他是人男,是还女人。
姑娘们像好都很虚弱,己自什么也⼲不了。那个人男给每位姑娘穿上斗篷后以,就把们她推到马车的出口处。
接着,娜达被搀扶到地上。
在外面大门口附近,有一盏照明灯。在灯光下,可以看清周围的情况。
娜达见看
个一
人男拉着头一位姑娘走了,又有个一
人男伸出手来,搀扶下一位姑娘。
由于她坐在车上后最一排,在她和埃尔西离开后以,后面就有只一位姑娘了。
她没行装得像其他姑娘那样虚弱无力、昏昏沉沉。人男把一件尖顶风帽盖在的她头上。娜达确信,他就是那个向前排姑娘说话、又让她喝了⿇醉剂的人男。
他从前面替她把斗篷上的钮扣从上到下逐…扣好。
接着,他就把她推到出口处,外面有个人男把她搀扶下来。
他拉着的她手臂向前走去。
她看出,们他走在一条狭窄的街道上。街道上有还几家商店和摊位仍在营业。
夜空中乎似充満了铁器工人的有节奏的敲打声。她道知,工匠们在正打制铁壶。
们他
定一还从一家铜器店门口经过,为因她可以听见敲打精致铜盘边沿的音声。
她和⽗亲在起一的时候见过这种场面。她看出们他在⼲什么。这时,她愈往前走,离马车就愈远,路上的人乎似也愈多。
有还街头小贩刺耳的叫卖声。
人男们赶着⽑驴,吆喝着:“瓦拉克,瓦拉克(意思是“借光、借光”“请让路”)
娜达到过君士坦丁堡街头和开罗街头。
此因,她能辨别出各种香料,新近砍伐的雪松材和丝丝作响的热油锅的气味。
们他继续往前走,她很讨厌的她⾚脚所踩着的那些光溜溜的石子。
后最,和她并排走的那个人突然停下来了。
她发现己自被推到一扇门。们他进门后以,门就马上被人关上了。
扁线很暗,那人在前面拖着她走。
出乎的她意料之外,们他走进…座院落。院落中间有一座噴泉,但这时并有没噴⽔。
有还鲜花的香味。
借着几盏灯笼的灯光,娜达可以看出,这座庭院分十豪华,地面用赛克和大理石石板铺成。
它显然是富贵人家的院落。
护送的她那个人男并有没说话。
们他穿过这个庭院,又穿过另一道门,接着就上了楼梯。
他把一道门帘拉开。
这时,们他到了—个人房里。富丽堂皇的地毯上摆着一些长沙发和枕尖似的靠垫。
别的姑娘早经已到了。们她都坐那里,看样子虚弱得站不来起。
们她中间的大多数人都茫茫然地望着前方。
娜达也学着们她那个样子。她得觉
样这做才是明智的。
她听任护送的她
人男给她脫下带有尖顶风帽的斗篷。
接着,他就把她推到一张长沙发上。
她一直保持着个一
势姿,就彷佛她虚弱得动不了似的。
使她感到宽慰是的,她见看埃尔西被带进房间。
由于这张长沙发上有没别的人,埃尔西就在娜达⾝边坐了下来。
几分钟后以,后最一位姑娘被搀扶着进了房间。的她情况比其他姑娘还要糟。
她被放到个一角落,背后放了几个靠垫来支撑她。
她服的⿇酔藥太多了,连动也动不了。
把她搀进来的那个人男对随后走进来的人男说:“这一批就这些。”
那个后进来的人男向各处看了看。
接着,他用法语说:“给们她一些食品和饮料。我会向主人报告:们她都到了。”
他离房开间的时候,仆人们端着食品盘子也进来了。
有烤得烂烂的

⾁,有还一大堆热气腾腾的蒸耝麦粉食品。
有大块羊⾁拌⻩⾖,有还一盘通心粉。在许多小盘子里,有每餐都少不了的橄榄、坚果、酸啂酪、甜面包和摩洛哥面包。
娜达又渴又饿。她得觉
的她嘴在流口⽔。
埃尔西低声道说:“要小心!”
娜达道问:“你什么也不吃?”她说话的时候,是不
着看埃尔西,而是着看站在室內的那个人男。
那人乎似在着看仆人们。
仆人们在正把食物摆列地毯央中一条长长的矮桌上。埃尔西说:“⽔果,只吃⽔果。”
有—会人,娜达得觉什么⽔果也有没
来后,使她感觉慰是的,个一仆人提来了个一大篮子。
大篮里装満无花果、石榴,有还许多别的⽔果。
在仆人们把⽔果摆好后以,负责看管们她的那个人男就喊道:“来吧,姑娘们都饿了。们你吃完后,还可以享用薄茶。”
娜达猜出,们他
以所要把薄荷茶放在后最,是为因薄荷茶里掺的⿇酔藥最多。
她真想尝尝其的中一些食品。
她本来会把

⾁和羊⾁拿来狼呑虎咽地吃下去。
但是,她道知,埃尔西说的对。
如果们她有逃跑机会的话,那就是在看管的人为以
们她全都被⿇酔藥⿇倒的时候。
姑娘们都向餐桌走去,走得慢慢腾腾,为因
们她都得觉走路很困难。
娜达和埃尔西也慢腾腾地向餐桌走去。
假如们她学阿拉伯人的话,们她会把腿坐下来,不过,目前,们她事实上是都蹲着的。
姑娘们都俯⾝围着餐桌,此因,埃尔西很容易就从篮子里取出两枚无花果和两枚石榴。
她把这些⽔果放在娜达和己自面前。
娜达吃了这些⽔果,确实得觉解渴。
她⾼兴地发现,有还几只小香蕉。
她相信,香蕉里是无法掺⿇酔藥的。
负责看管们她的那个人男显然感到无聊,他经已打了好几次呵欠了。
等姑娘们吃了不少东西后以,他才说:“在现,我叫人给们你送上薄荷茶。喝了茶后以,们你就可以好好地睡到明天。”
娜达从他说话的口气中觉察到,明天是重要的⽇子。
就在这个时候,可以听见外面有人说话。
室內的那个人男穿过门帘,走出去了,就彷佛有人来拜访他似的。
娜达道问:“么怎…回事?”
埃尔西回答说:“买主明天来,除非今天夜里有人来。”
就在她说话的时候,看管们她的那个人男又急急忙忙地回到室內,后面跟着好些仆人。
谤据他的指示,仆人们把剩下的饭菜都收拾来起。
有几位姑娘还想议抗,为因
们她还没吃

,就被撤走了。
原来放食品的桌上这时又铺上一块绣花桌布。
仆人们走了后以,那个人男严厉说地:“在现,梳理下一,打扮得整洁一点。有人来了。”
他讲是的英语,但又有浓重的地方腔。
姑娘们吃了饭,有了精神,都瞪着他。
接着,有一位姑娘说:“我…疲倦了。我要…去…觉睡。”
那人严厉说地:“你可以过会一儿再睡嘛。把你的头发梳整齐一点,总得能见人嘛。”
她乎似并不明⽩。
她又回到她吃饭前以坐的地方。
埃尔西拉着娜达,朝那张长沙发走去。
那张长沙发在房间的那头。
此因,在们她和⼊口之间,有还好几位姑娘。
外面人声愈来愈近了。
接着,那位讲法语的人男走进室內。
苞在他后面是的一位分十魁梧的阿拉伯人。
他穿着一件⽩⾊的长袖长袍。长袍像斗篷—样罩住他的⾝子。
他的

部挂着一把装在金鞘里面的曲柄长剑。剑仙上还饰有宝石。
他戴着头巾,満脸是都雀斑和络腮胡子,脚上穿着一双尖尖的⻩⾊平跟软拖鞋。
埃尔西的⾎

都凝固了。为因她道知他到这里来想⼲什么。
娜达吓得闭上眼睛。
接着,她听见那个讲法语的人男用柏柏语说:“阿卜杜拉·哈桑阁下莅临,们我深感荣幸!”
她听不懂他所讲的那种语言。
但是,从他说的话的內容和语调中,她感觉到,那个阿拉伯人是一位有地位的人物。
那个阿拉伯人说:“我的主人对们你的货物很感趣兴。”
他说的柏柏话像好比别人说的要柔和一些。在他说话的时候,娜达得觉她定一在做梦。
她前以听过这种音声。
她

悉这种音声,她本能地对这种音声有所反应。
她里心想:“我定一是疯了。再不然,就是无花果里掺了⿇酔藥!”
当那位被人称做阿卜杜拉·哈桑的人男又说起话来的时候,她道知,她并有没弄错。
她既然能看出他的思想,她么怎能弄错呢?她道知,这就是侯爵,在现,即令她还不能说那种语言,她也可以理解他所说的话了。
他在现说,据他了解,这些姑娘是刚刚从英国带来的。他要问,这些姑娘是是不处女,在路上是是不有人碰过或染指过。
带们她来的那个人男向他保证,们她都丝毫不差是处女。
自从这些姑娘

给他照管以来,有没人碰过们她的一

汗⽑。
阿卜杜·拉·哈桑说:“我的主人是很挑剔的!如果们你欺骗了他,他就永远不会再照顾们你啦!”
那个阿拉伯人说:“尊贵的先生,我向您保证,这是都真话!伊德里斯,是是不
样这呢?”
他把⾝子转向负责马车的另外个一
人男。
“是的,是的,优素福,是样这的。”
优素福始开指出姑娘们的优点。
他抓住离他最近的一位姑娘,叫她立在桌子上。
按照娜达的理解,他是说:如果阿卜杜拉·哈桑希望的话,他可以把她⾝上的⾐服脫光。
阿卜杜拉·哈桑对他说,有没这种必要。接着,又叫另一位姑娘站在桌子上。
満脸络腮胡子的阿卜杜拉·哈桑对姑娘们仔细地逐一加以检查。
他看看们她的手、们她的脸,优素福则指出谁的牙齿好,谁的啂房小,又呈曲线形。
姑娘们个一
个一从们她坐的地方被带去,站在桌子上,然后,又由另外个一姑娘取代。
娜达得觉
己自在发抖。
下个一就轮到她了。
她是深更半夜从帐篷甲被绑架出来的,此因,她⾝上有只一件睡⾐。
⽩天在马车里,空气闷热,她并不得觉冷。
在这个房间,脫了斗篷,她也不得觉冷,为因房间里乎似
有没通风设备。
优素福伸出手来,要把她拉到桌子边。
站在旁边的阿卜杜拉·哈桑抬起手来,加以制止。
他说“我可以看出,她很年轻,很漂亮。”
在他说话的时候,他的眼光和娜达的眼光相遇。她道知,她有没弄错。
是这侯爵。
她费了九牛二虎之力控制己自,总算有没投到他的怀抱,请求他把她救出去。
相反地,她合住手掌,把指甲深深掐到⽪肤里去。
她強迫己自把⾝子转去过,就彷佛她害羞似的。
接着,她感觉到侯爵的手触到的她脸颊。
他用柏柏语说:“⽪肤又⽩、又嫰。”
在他摸的她面颊的时候,她得觉有一阵电流穿过的她两个啂房。
她得觉心醉神

。这时,她才明⽩她爱着他。
他继续向前走动。
娜达道知她必须把埃尔西救出来,以所,她就伸出手来,挽住埃尔西的手臂。
是这姑娘们常的有姿态,但是,她希望侯爵能明⽩,埃尔西与众不同。如果可能的话,必须把她也买下来。
姑娘们都检查完了。这时,侯爵道问:“就么这一些吗?”
优素福回答说:“尊贵的先生,目前,就么这一些。不过,在不久的将来,们我
有还一批货。”
侯爵用手作了个一不耐烦的手势。
“我会向主人报告。不过,目前,们我只关心这些。们我可以在什么地方坐下来?”
优素福领着他走到房间那头。那里有两个大靠垫。有还一张小桌子。
娜达又在那张长沙发上坐下来,着看
们他
始开讨价还价。
她道知,有只侯爵才能⼲得么这⾼明。
他对每个姑娘都要讨价还价,寸步不让,显得分十自然。
他抱怨说,优素福对某一位姑娘要价太⾼,为因
的她脖子太耝,对另一位姑娘也要价太⾼,为因
的她手很耝糙,等等。
娜达得觉她能理解他说的每一句话。
与此向时,她觉察到,他并有没故意把她挑出来,以免引起怀疑。
们他谈判的时间乎似令人难以相信的长。后最,侯爵从⾝上掏出个一大钱袋。
她可以看出,钱袋里装着很多金币。
他把一大堆金币放在桌上,摆在优素福面前。
她相信,优素福的眼睛里闪烁着贪婪的光芒。
她见看,他的手像魔爪一样伸出去,抓住那一堆金币。
侯爵站来起的时候,他的钱袋里差不多经已空空如也。
他从房间那头朝娜达这边望了下一,说了几句话。
这几句的意思,她暂时还不明⽩。
在优素福讨价还价的时候,伊德里斯一直在倾听。在现。他又朝娜达走来。
到这时,她才恍然大悟。
他用英语说:“们你俩跟这位大人物走。要安分一些,要听他的话。不然,他会惩罚们你的。”
他说话时,样子很凶,但是,娜达里心乐滋滋的。
接着,侯爵就在前面先走了,像好对们她丝毫不感趣兴似的,伊德里斯则推着们她跟在后面。
们他走下台阶,来到一楼。
在优素福的陪同下,侯爵并是不按照姑娘们原先穿过庭院走来的路线离开,而是顺着好几条弯弯曲曲的狭窄走廊走去。
们他走过另个一庭院。庭院里挂満⾐服。
大理石石板铺成的地面露出了裂

,的有地方还残缺不全。
住在对面房子里的人显然都很穷苦,且而地位低下。
们他仍在向前走,两个姑娘跟在后面。
接着,一扇门开了,娜达得觉夜风

面而来。
外面像好是一条街,街上几乎有没行人。有一辆马车停在那里。
马车很豪华,套着两匹马。
侯爵走进马车。在他登上马车的时候,优素福鞠躬致意,感谢他的慷慨光顾。
们他把两个姑娘也推上马车,并且吩咐们她坐在背对着马匹的那个狭小的坐位上。
车门关上了。
马车动⾝了。在马车走开的时候,那两位阿拉伯人行额手礼致敬。
夜⾊朦胧,什么也难以看清楚。
在们他行驶的路上,有只在经过一座关了门的店铺门口的时候,才偶而有一些光线。
侯爵有没说话,此因,娜达也默不作声。
在们他行驶了好几分钟后以,埃尔西才心惊胆颤地低声说:“不道知他…要…带我…到哪去?”
侯爵用英语说:“一切都好。不要害怕。不过,们我还有没走出树林。最好量尽少说话。”
埃尔西庒低嗓子叫来起。
“你是英国人呀!”
侯爵回答说:“我是英国人。我把们你两个人都救出来了。你叫什么名字?”
“埃尔西·沃森。”
他说:“在现,听着,埃尔西。马车停下来的时候,会有人带你到英国领事馆去。到了那里,你就全安了。们他会把你送回英国。你必须明⽩,在你离开这个家国
前以,你的、娜达的我和的生命都处在危险之中。”
娜达道问:“你还会…把别的姑娘…救出来吗?”
侯爵回答说:“明天就去接们他。在这后以,就要天下大

。们我得离开非斯,走得远远的。”
在他以很低的音声说话的时候,马车停了下来。
有人把车门打开,侯爵走了出去。
娜达见看,外面有两匹马,有还两个牵马的人。
但是,侯爵却抓住的她手,拉着她走到一座小木屋附近。
在星光和月光下,她可以看出,们他
在现置⾝于非斯城墙外面坎坷不平的地面上。
在侯爵和娜达走进小木屋的时候,那辆马车就走掉了。在娜达看来,马车像好又顺着原路回去了。
埃尔西跟在们他后面。小木屋里面是—间灯光明亮的小房间。
窗户都上了百叶窗。
侯爵说:“有吃的东西,你可以吃一点。有还一些很浓的咖啡。我一直在祈祷,希望你不致服了⿇酔藥。”
娜达喊道:“我有没服用⿇酔藥…全亏了埃尔西。”
侯爵凝视着埃尔西。
他说:“我分十感谢你。我向你保证,你会受到很好的照顾,但是,我要你马上离开。在其余的姑娘被救出来前以,决不能让任何人道知
们我到哪里去了,或者发生了什么事情。这常非重要。你明⽩吗?”
埃尔西表示同意说:“是的…当然啦。谢谢您…谢谢您!“
她哭来起了。是这娜达和她相识以来,埃尔西第次一哭泣。
眼泪沿着的她面颊流下来。
娜达道知,是这欣慰的眼泪、幸福的眼泪,为因她得救了,在现,她不必杀自了。
侯爵说:“我和娜达一到英国,就会和你联系。但是,要只
们我停留在这里,们我时时刻刻都有危险。此因,我要你走。”
娜达伸出双臂,搂着埃尔西,吻亲了她。
埃尔西又哭着说:“谢谢您…谢谢您。”
她流着眼泪,说不出话来。
个一
人男走进小屋。
他臂上挽着一件暗黑⾊的带有包头巾的外套。是这每个一穆斯林妇女都穿的⾐服。
侯爵接过外套,把外套披在埃尔西⾝上。
他说:“靠着他,拖着脚走,就像好你是个一摩尔妇女一样。在们你进了领事馆前以,—句话也不要说。”
埃尔西点了点头,为因她—句话也说不出来。
她匆匆忙忙地披上这件外套,走出门去。侯爵把门关上。
他对娜达说:“在现,快一点。你可以一面吃东西,一面穿⾐服。”
娜达说:“我经已和您在起一了,叫我⼲什么都行!”
她走到桌旁,把一些吃的东西塞到嘴里。
这时,她见看桌子旁边有一把椅子,椅子上有几件⾐服。
她把睡⾐脫下来。
在她脫睡⾐的时候,她道知侯爵走到房间另个一角落,背对着她。
她匆匆忙忙穿上⾐服。
他给她准备的有內⾐,有套骑马时穿的裙

和一件上⾐,有一件可以套在里面的⽩⾊衬衫。
有还一双短统马靴,同她离开游艇时穿的那双一模一样。
这双马靴并是不她原来穿的,其他⾐服也都是不她原来穿的。
但是,这些⾐物都分十合⾝,是只马靴略微大了一点。接着,她又转过⾝去,拿了一点东西吃。这时,她见看侯爵已去掉了络腮胡子和其它化装道具。
他穿着他离开游艇时所穿的那套骑装。
他说:“喝点咖啡吧。”
娜达回答说:“我倒想喝一点解渴的饮料。我渴得要死,但是,埃尔西警告我什么都不能吃、什么都不能喝,以免把⿇酔藥吃进肚里。”
侯爵说:“这一切,我都料到了。可是,我有没料到,你分十走运,竟然遇见像埃尔西样这聪明的人来指点你么怎做。”
娜达说:“她确实常非、常非好。我还担心您不愿意把她我和
起一救出来呢。”
侯爵保证说:“们她明天都会得救,除非中间出了什么差错。不过,喂,们我得快一点。”
娜达明⽩,除了咖啡,有没别的可喝,而咖啡像侯爵所说,又很浓。此因,娜达就把咖啡下一灌进肚子。
接着,她跟着他走到门口。
有两匹马就在门外。
她很欣慰地看到,侯爵给她准备了一副女鞍,有还一匹新的小马。
小马

腾地跳跃着,显然很⾼兴能有机会把四条腿伸展伸展。
侯爵稍停留了会一儿,把大把钱币放在牵马人手中。
牵马人行额手礼致敬。们他骑上马,就出发了。
侯爵显然认得路,道知该么怎走。
起初,们他在许多小屋之间行进。那些小屋和们他刚才换⾐服和吃东西时所呆过的小屋,属于同一类型。
接着,非斯的城墙就被抛在后面,速度之快彷佛有神灵相助。这时,们他在一片开阔的原野上飞驰。
侯爵的马跑得飞快。两匹马儿彷佛不需要鞭策,就自动奋蹄飞奔。
在们他向前飞驰的时候,娜达几乎难以相信是这
的真。
个一人有样这⾼明的手段,似是于不可能的。
她道知,们她本来面临着个难以用言语形容的地狱,但是,他却把们她救了出来。
在她飞驰的时候,娜达并不的真担心行人往后面追赶们她,或者阻止们他登上游艇。
她道知,的她祈祷应验了。
上帝派了侯爵来救她,正像她祈祷的那样。
们他不停地向前奔驰。
就在东方破晓和第一线曙光出在现天空的时候,们他走到孤零零的一处绿洲。
这块绿洲和们他头个一夜晚扎营的那块绿洲分十相像。在侯爵骑马冲进树林的中时候,娜达看到,有两匹精力充沛的马在等着们他,有还两个人男等着伺候们他。
地上也摆着食品和饮料。
她很⾼兴地跳下马。
她吃了点东西,喝了点每餐必备的薄荷茶。
在她吃饭的时候,侯爵说话了。是这他很长时间以来第次一说话。
“们我还需要走很长一段路程。我希望你吃一点这种植物。它是我从国中带回来的。一千年以来,每逢长途艰苦跋涉的时候,国中人都要吃这种东西。吃了这种东西,们他就有了力量,可以经得起旅途的劳顿,而不感到疲倦。”
他一边说,一边递给娜达—样东西,这东西看来起
像好是两

晒⼲了的红萝卜,连在起一。
她道问:“是这什么?”
侯爵回答说“它叫人参。然虽很不好吃,你是还嚼一些。它对你确实会有好处。
她回答说:“您叫我⼲什么,我就⼲什么。”
侯爵突然说:“们我得上路了。”
他一边说,一边放下手的中绿薄荷茶。
在娜达走到他⾝边时,他帮助她上了马。
他吩咐那两个人男去找点⽔,饮饮们他刚才骑的马。
他还告诉们他,要让那两匹马量尽多休息一段时间。
那两个人男都保证照办。
是于,们他又出发了。
娜达得觉,人参乎似确有功效。
太

在天空中老⾼老⾼了,们他才又第二次停了下来。又有两匹精力充沛的马匹在等待们他。这次一,她想再说不疲倦,就很难了。
在们他重新出发的时候,侯爵说:“们我还需要再走好几哩路程,不过,我不需要再告诉你,我得觉你表现出的勇气真是令人难以置信!”
娜达说:“您样这夸奖我…我真…不敢…垮下来!此因,请把您的人参…再给我一些。”
在们他重新上路的时候,他又给了她一块人参,她咀嚼了来起。
们他向前奔驰了又奔驰。
后最,娜达得觉她彷佛要从马上掉下来了。她再也支撑不下去了。
侯爵有没等她说出己自的感觉。就觉察到了。
他伸出手来,抓住的她缰绳。把的她拉到他的马旁边。
这就是说,娜达可以抓住鞍的前部,使己自不致掉到地上去。
她对己自说:“在现…我决不能…叫他失望。”
们他奔驰了又奔驰。
后最,她得觉她必须恳求他停下来,哪怕是停几分钟也好。就在这时,侯爵说话了:“大海就在前面,海豚号在等待着们我!”
时间经已是下午四五点钟的时候了。那里长着稀稀疏疏的几棵树,树木投下了很长的影子。
娜达道知,们他又来到了们他当初离开盖尼特时所看到的那一片凹凸不平的荒原了。
她向前望去,想寻找那个港口,但却有没港口的影子。
就在前面,她可以见看大海呈现一片蓝⾊,地面向下倾斜下去。她来后才明⽩,在那下面,就是个一布満沙滩的海湾。们他走得离大海更近了。这时,有两个人男出现了。
侯爵策马朝们他驰去。娜达明⽩了:们他
经已完成了全部旅程!这乎似令人难以置信。
们他
经已逃出了非斯,在现,她可以见看,就在远处海上,海豚号停泊在那里。
侯爵勒住马,停了下来。
这时,就在他看出她快要从马上掉下来的时候,他个一箭步跑上去,把她接在怀里。
她嘴里还在小声嘟囔着,头垂在肩膀上,确确实实睡着了。
他面带温柔的笑容,低头着看她。
那两个人男把马接去过。他向们他道谢后以,就走向下面的海湾。
海豚号派来的小船等在那里,小船里有两个⽔手。
侯爵登上小船,抱着娜达坐在船尾。
在们他向游艇划去的时候,她仍在

睡。在的她苍⽩的两颊的衬托下,的她睫⽑显得暗黑。他得觉,再有没任何女人能像她样这勇敢了。
再有没任何女人能像她样这骑马跑了么这远的路程,又毫无怨言和异议。
骑马跑么这远的路程,对于个一
人男来说,也是够艰难的。
不过,侯爵里心想,她终于平安无事了,而这才是最最重要的。
们他到了海豚号旁边。
他抱着仍在

睡的她走下升降口的梯子,走到的她房舱。
在他样这做的时候,他里心在想,他既然经已把她救了出来,就永远不会再失去她了。
娜达动了一动,翻了个一⾝。
在她翻⾝的时候,她觉察到,在的她

位下面,引擎在转动,且而有人开了的她房舱。
她听见耶茨在问:“姐小,您醒了?”
她睁开了眼睛。
她嘟囔着说:“我…在这儿!我平安无事啦!”
耶茨跨进室內说:“姐小,一点也不错。刚才,我还为以您真是一位瑞普·凡·温克尔夫人,还要再睡一百年哪!”
娜达笑了。
“我睡了多长时间?”
耶茨告诉她:“您睡了夜一,有还一整天。如果您饿了,爵爷希望您和他起一吃饭。”
这话听来起是那么

悉,娜达大笑来起。
她说:“请代我谢谢爵爷,告诉他,我很⾼兴接受他的邀请!”
耶茨用很讲究实际的口吻说:“我想,您愿意先洗个一澡吧。您带回来的尘土⾜够装两篮子!”
他一边说,一边到房舱的个一角落,去取娜达的⽑巾。
他说:“我给您准备澡洗⽔。您希望⽔热一点是还温一点?
娜达说:“都行。我想,我真是脏到你说的那种程度!”
耶茨大笑来起。
过了会一,她就躺在浴池里面了。她里心想,重新回到海豚号卜,真是叫人奋兴。
但是,这话并是不那么准确。
她真正希望是的见到侯爵,并且告诉他,他把她救了出来,真是太好了。
她里心想:“我爱他。然虽他永远不会爱我,但是,我会把们我共同经历的奇遇毕生记在心中,如果我有子女的话,我也会告沂们他。”
她回到己自的房舱时,发现耶茨经已给她送来一瓶香槟酒。
他说:“爵爷说,这瓶酒可以帮助您开胃口。大师傅做的菜⾜够长市开次一宴会。”
娜达说:“我希望不要样这。为因,如果我吃的不多,他会失望的。”
耶茨说:“您看来起有点憔悴。如果您吃不多,谁也不会感到意外!”
她也的确有点憔悴。
与此时同,娜达道知,她希望在侯爵眼中显得很漂亮。此因,她穿上她随⾝携带的最漂亮的⾐裳。
她还在发式上下了很大功夫。
在她准备好了的时候,还是不吃饭时间。
不过,耶茨却跑来告诉她,候爵在书房里。
海豚号在正光滑平静的海面行驶。娜达不费力气,就顺着通道走到侯爵的书房。
她打开了门。
在她开门的时候,她见看,侯爵站在书架前面,在正把一本书放回到书架最下面的一层搁板上去。
他转⾝过来,见看她就站在房舱里面。
一时之间,们他只能互相望着。
接着,侯爵什么也有没说,就伸出了双臂。
娜达低声喊了下一,也不知是她向前走动,是还他向前走动,她就到了他的怀抱里。
他把她紧紧地搂住,他的嘴

找到了的她嘴

。
他吻亲起她来。
当初他用手摸的她面颊时她感受到的那种电流又穿过的她全⾝。
她一生从来有没
样这地心醉神

,样这地幸福愉快。
他吻亲着她,她得觉他把她抱到了天上星辰中间。
们他不再留在地上,而是⾼⾼地来到天空中。
月亮用银⾊的光线把们他笼罩来起。这银⾊的光线也是来自们他⾝体內部。
是只当侯爵抬起头来的时候,娜达才断断续续说地:“我…我爱您…我爱…您…您么怎…那么…好…在我…得觉…我非死…不可…的时候…把我…救了出来?”
侯爵道问:“你得觉我能失去你吗?”
接着,他又吻起她来。
在他吻的她时候,她得觉
有没人能样这幸福,样这心醉神

,而又仍然活着。
像好过了很长时间,娜达才发现她坐在沙发上,侯爵的手臂抱住她,的她头倒在他的肩膀上。
她道问:“您么怎那么快就道知我出了事?”
她在现
经已平安无事地和他在起一了。除此以外,去过发生过什么事,乎似并不重要。
但是,她道知,她得把这个不寻常的故事中缺少的环节补上。
她咕哝着说:“我原为以,您要等到早上才会道知我不在帐篷里。”
侯爵表示同意说:“要是不多亏了一位牧羊人,我本来要到早上才会道知。幸亏他在现场,看到了事情经过。他想得到一笔钱,就跑来告诉我,说你被绑架了。”
娜达道问:“您道知那是人贩子⼲的吗?”
侯爵回答说:“我从他讲的话中猜到了。据我所知,们他从英国、从欧洲其他家国,把可怜的妇女带到非斯去,走的就是这条路线。”
“您能够制止们他
样这⼲吗?”
“我经已向当局提供了报情,我相信,您的朋友埃尔西也会向当局提供报情。这个黑帮定会在监狱里度过们他的余生的大部分时间。”
娜达承认道:“我当时…常非…常非害怕。”
侯爵的手臂抱紧了她。
他说:“你得把你当时的感觉忘掉,你址永远不可能再有那种遭遇了。”
“我噤不住想起,我当时想⾝个一人上非斯,那是多么愚蠢!”
“正为因如此,我才把你接到海豚号上。”
她抬起头来,望着他。
她问过:“您当时那么做,在现后悔吗?”
他回答说:“我么怎来回答这种愚蠢的问题呢?我只能告诉你,我爱你,是命运安排你向我求助的;是命运叫我来惩罚那个偷了你的项链的小偷的。”
娜达惊奇地小声叫了来起。
“你是说…教长呀?
侯爵解释说:“我到了非斯的时候,感到绝望之极,为因我失去了你。但是,我发现,贩卖⽩人妇女为奴的贸易引起人们很大忧虑,背后的主谋人就是拉希德·施里夫教长。”
娜达道问:“会逮捕他吗?”
侯爵说:“当然会。我经已给英国领事馆留下个一条子,对你丢失的项链的特征作了说明。们他会尽最大努力把项链给你找回来的。”
娜达把的她面颊紧紧靠在他的肩膀上。
她低声道说:“在现,伊恩不会再对我发脾气了。”
侯爵说:“谁也不能再对你发脾气了。如果们他
样这做,作为你的丈夫,我会找们他算帐的!”
娜达的眼睛睁得大大的。
他低头望着她,嘴

上带着一丝笑意。
“你既然对我说你爱我,你就不能再说你不愿意嫁给我了吧!我经已决定,们我在直布罗陀结婚。”
娜达道问:“在…直布罗陀?”
他说:“我不敢再让你走出我的视线以外,以防万—你再遇到什么不测。我里心想,们我既然到了这儿,你许也愿意在藌月期间乘船在地中海里转一圈,或许还愿意到希腊和你在书中看到的其他—些地方看一看吧。”
娜达低声说:“在我的心目中,跟您结婚就是我最称心如意的事情,我想象不出有还什么更称心的事情。”
侯爵保证说:“我要努力使们我的婚后生活分十美満!”接着,他又吻亲起她来。
晚饭后以,然虽她一再表示异议,他是还马上送她回房就寝。他说,他希望她在们他结婚的⽇子里显得丽美动人。在他陪她回房的途中,她道问:“们我
的真要在明天结婚…是还我在做梦?”
侯爵说:“等我把结婚戒指戴在你的手指上的时候,你就不会再怀疑了。谁也不能再把你从我⾝边抢走了!”
她从他说话的神情中道知,在他发现有人把她从帐篷中绑架走了的时候,他是多么震惊。
他跟她多多少少谈起过他到达非斯后以所遇到的各种困难。她道知,他以所获得成功,不仅仅是为因他道知找什么人联系。
他的成功主要应归功于他己自的决心和⾼明的手段。
他不但把她救了出来,且而把人贩子从英国带走的其他可怜的姑娘都救出来了。
侯爵说:“我希望你不要再去想那件事了。亲爱的,我向你保证,我要尽最大力量,帮助有关人士粉碎这种忍残恶毒的勾当。”
娜达说:“等埃尔西回到英国的时候,们我得向她表示谢意。当时,我渴得要死,不管给我什么饮料,我都会喝下去。正是多亏了埃尔西,我才有没被⿇醉倒。”
侯爵保证说:“我要按照的她意愿给她找一份适当的工作。或许,我还可以任命的她⽗亲担任我的庄园上个一教区的牧师。那里的牧师,我相信,都有很丰厚的薪金。”
娜达说:“您做的任何事情都常非好。我简真不敢相信我的真要做您的

子了!”
侯爵亲了亲她,就走出房舱,把门关上。
在走回己自的房舱的时候,他里心想,他经已找到了他在內里心始终在寻找的女人。
在今后一生中,要只和娜达在起一,他的生活会充満愉快、乐趣和爱情。
在他上

的时候,他对己自说:“她真是找遍天下也难以找到的女人。”
第二天午饭后,们他在直布罗陀一座小小的圣公会教堂举行了结婚仪式。
在们他驱车去那里的时候,侯爵给娜达买了一枚结婚戒指。
在婚礼上的美妙誓词把他俩一生一世结合在起一的时候,她得觉她听到了安琪儿在歌唱。
她得觉
的她⽗⺟就在她⾝边。
她问己自:“我当时深信我的祷告会应验。我么怎能有丝毫怀疑呢?”
在们他返回海豚号的时候,⽔于们吹长口哨


们他上船。
船长向们他献上贺词,⽔手们向们他

呼。大师傅还匆匆忙忙制做了个一结婚蛋糕。
在她进⼊主房舱的时候,房內布満了鲜花。鲜花是耶茨在们他去教堂的时候从市中心买回来的。侯爵对娜达说,在现,这个主房舱也是的她了。
在们他启程向海上行驶的时候,侯爵把娜达带到他的书房。
他说:“在现,们我终于不必担惊害怕了。要只照管好们我
己自就行了。在现,我可以始开告诉你,亲爱的”我是多么深深地爱恋着你。这恐怕说多长时间也说不完完!”
娜达回答说:“我也同样爱着您!当时,我竟然那么愚蠢,去参加舞会。伊恩一旦道知了这件事,是会大吃一惊的。当时,我真有没想到,由于教长在那儿,会发生这一切不寻常的事情!”
侯爵说:“在现,你又叫我想起。我在策马进⼊非斯的时候,是多么害怕!当时,我就道知,把你卖给那些常非喜

金发女人的阿拉伯人,是只个时间问题。”
他叹了一口气,接着说下去:“幸亏,我有好的眼线。我想,除了你,谁也有没识破我的伪装。”
娜达说:“您道知,我可以看出您的思想。当您走进那个房间,我又听到您说话的时候,我就道知,您在想着我。”
“当时,我是在想着你,且而我比我一生什么时候都害怕,只怕我不能把你救出来。”
娜达咕咕哝哝说:“不过…您的确…把我救出来了。”
侯爵说:“此因,在现,你是我的了!我想,亲爱的,由于你经历过么这多变故,们我
在现应该休息了,是不在这里休息,而是在耶茨为们我布置的房舱里休息。”
娜达的脸一时之间变得绯红。
她说:“我…我愿意样这。不过…假如…您…感到失望的话…那么怎办呢?毕竟,您前以
想不叫我到海豚号上来,且而阿什利少校还常非…严厉地告诉我,我不能…騒扰…您。”
侯爵说:“当时,你一直不让我见看你,可是,我一直在想念你。我发现,从我遇见你的那一刻起,我就在想你。正为因如此,亲爱的,我才愿意告诉你,们我在—切方面都常非亲近。”
他对她微笑了下一,接着说:“们我
以所在一切方面都常非亲近,并不仅仅是为因
们我
经已结了婚,你经已是我的人了。们我的思路一样,感受一样,需要…样…我需要你。”
在他说话的时候,他拉着她站来起。们他
起一从书房走到主房舱。
主房舱布置得很漂亮。娜达得觉它不像个一卧室,更像个一闺房。
在侯爵抱住的她时候,她说:“我…害怕我会像前以那样做错什么事。您会…生我的…气。”侯爵温柔地大笑来起。
在他和女人打

道的长期经历中,他还从来有没遇见过样这…位年轻而又天真无琊的姑娘。
他要教给她爱,使她懂得爱的欣喜和美妙,他还在的她⾝体內部唤起那种火一般的情

。
接着,就在

光穿过舷窗倾洒进来的时候,就在海豚号缓缓驶过地中海蓝⾊海面的时候,他把娜达变成他的人儿了。
们他在爱海中飞向天空,们他找到了天堂…那就是上帝给予人类的完美的爱。
它是一切人所追求的东西,但是,要想得到它,就必须持之以恒,努力奋斗,且而要有信心。
n6ZwW.cOm