第七章
凯茜小心地拎起裙子,以免被污泥弄脏。厨房周围么这脏实在是件糟糕的事。的她丈夫显然对处理食物的地方不感趣兴,不过凯茜决定暂时不说出己自想法。
“你不会太累吧?”
“哦,不,爵爷,”凯茜很快说地。“你的城堡常非大,但是我想全部都看。”
“至甚军械房。”
他的音声带着趣味,凯茜受到鼓励,顽⽪地对他微笑。“嗯,”她说。“至甚军械房。许也我会给军械工人一些建议。”
看守军械房,们他绕向养鹰场。凯茜奋兴地着看工人训练猎鹰,看她那么奋兴,格瑞决定送她只一猎鹰。
“它是我的?”她问,注视丽美的鸟,目光锐利的猎鹰也目不转睛地着看她。
“哎,它是你的。”
“哦,谢谢你,爵爷!”凯茜未经思索地抓住他的手臂。
“你打猎吗?”他微笑地问。
她快乐地点头,转⾝向的她猎鹰。“它叫什么名字,爵爷?”
“它的名字很奇怪,就叫做‘老鹰’。”
她笑来起,音声像银铃般悦耳。“啊,你应该有个⾼贵的名字。”她对猎鹰说。
“等你強壮些,们我可以去打猎,”格瑞说。“‘老鹰’是打猎的⾼手。”
凯茜想告诉他,她经已強壮得像头牛,但事实上,她始开
得觉累了。漫长的旅行使她⾝体虚弱。
“谢谢你,爵爷,”她说。“你常非仁慈。”
的她
音声充満真挚的感情,格瑞感到一阵不自在。“你的⽗亲,夫人,”他严厉说的。“许也过于赞美我了。”
“我的⽗亲,”凯茜坚定说地。“从来不会看错人。”
“那么你认为我仁慈是为因摩斯告诉你我是仁慈的?”
“哎,有还当然,你确实送我只一猎鹰。”
“的确,是不吗?”格瑞说。“走吧,凯茜,又要始开下雨了,我不希望你生病。”
榜瑞迈步往回走,凯茜拎起裙子快步跟在他⾝后。他听到尖叫声,转⾝见看她滑倒。他轻松地抓住她,把她抱来起。
“我很笨拙。”她说。
“你轻得像个孩子。”
凯茜转⾝向他,他感觉到她柔软的啂房。他的⾝体立刻发生反应。她是他的

子,他可以在现就要她,如果他要想的话。他的呼昅变得急促。
凯茜不道知他的心思,轻轻地笑着说:“我在养病的时候,我的⽗亲不停地喂我喝酒。我担心己自会变成红鼻子的酒鬼呢。我保证我很快就会胖来起,爵爷。”
他有没回答,凯茜満⾜地微笑。他仁慈而強壮,且而至少是喜

的她。们他
经已走进大厅,但是的她丈夫仍然紧抱着她。
“午安,伯爵大人。”
榜瑞放下她。“兰琪,”他说。“你见过凯茜了吗?”
“


,”兰琪甜美说地。她注视站在格瑞⾝旁的女孩。这个瘦弱的女孩看来起活像个男孩。兰琪微笑。她道知格瑞喜

丰満的女人,他不可能満意么这
个一女孩。经过漫长的一天夜一,她终于接受己自永远不可能成为渥佛顿的女主人的事实。可是的她儿子么怎办?
“谢谢你。”凯茜平稳地回答。
“我是格瑞伯爵的大姨子,”兰琪说。“柯兰琪。你要喝杯麦酒吗?爵爷?”
“兰琪,”格瑞说,他低头看凯茜。“也给凯茜一杯酒。”
凯茜着看兰琪命令女仆去倒酒。女仆看来起不太⾼兴,她在离去之前看了凯茜一眼。
兰琪优雅地拉出格瑞的椅子。
“据我所知,”她对凯茜说。“你病得很严重。”
凯茜点点头,很⾼兴格瑞示意她坐在他旁边。“哎,”她说。“不过我已康复。”
“许也尚示完全康复。”格瑞说。
兰琪接下女仆送来的麦酒,亲自递给格瑞。她点头示意女仆将葡萄酒递给凯茜。
“你看来起相当苍⽩,且而…瘦弱,”她说,在格瑞附近坐下。“许也,爵爷,”她继续轻柔说地:“在她強壮一点之前,你希望我继续负责管理的工作?”你明知有没希望了,为什么还要么这对待己自?
凯茜全⾝僵硬。她看向的她丈夫,等待他告诉他的大姨子不必她费心。令她愤怒地,格瑞对兰琪亲切地微笑。“哎,谢谢你,兰琪。”他喝掉麦酒,用手擦擦嘴,道问:“盖伊在哪里?”
“我不道知。”兰琪说,嘴

抿成一条直线。他定一
在正嘲笑她!
榜瑞站来起。“凯茜,”他说。“我必须和管家朗迪谈些事情,你何不休息会一儿?”
凯茜不道知该说什么。她不敢坦⽩地告诉他她想指挥仆人做事,但是有没他的允许,她什么也做不成。她道知兰琪盯着她。她点点头,什么也没说。着看
的她丈夫走出大厅。
“们我将在两个小时之后吃晚餐,”兰琪说。“你要我派一名女仆送你回房间吗?”
许也她是他的妇情,凯茜想到,以所她握着权力。可是,不可能。格瑞伯爵不会带他的大姨子上

。她看看四周,发觉至少有一打仆人着看
们他。们他期望看到她和兰琪互相拉扯头发吗?
“还不要。”凯茜说。
“你是只女孩,”兰琪继续说。“你和格瑞伯爵的婚事令所的有人大吃一惊。我会试着保护你,不让你受到仆人的欺负。”
凯茜困惑地着看兰琪。“么怎会有人欺负我,兰琪,我不了解你的忧虑。”
“渥佛顿是座大城堡。我怀疑你有经验指挥那么多仆人,让们他听从你的命令。”
凯茜笑来起。“我在布列特尼的家…布列登堡…和渥佛顿一样大。我的⺟亲去世的早,这几年来,我的⽗亲的城堡是都由我负责管理。我会读书、写字、记账。我的丈夫娶的是不一无所的有
儿孤,兰琪。”她想问兰琪有什么经验,为因城堡在的她管理下情况很糟。
“我很⾼兴。”兰琪说。她垂下眼睛,隐蔵尖锐的失望和沮沮丧。
“格瑞伯爵,”凯茜在片刻后说。“他很在乎琼安姐小吗?”
“琼安姐小
常非
丽美,”兰琪诚实说地。“的她头发及

间,明亮得像月光。哎,他对琼安姐小有…很強烈的感情。”
凯茜不自觉地摸摸己自的短发。“我道知了。”她说,突然得觉悲哀。
“琼安姐小…常非热情,”兰琪又说。“这一点,她和格瑞伯爵很配。他是个需求強烈的人男,是这我从女仆那里听来的…当然,有只漂亮的那几个。他常非
大巨,曾经弄伤们她其中几个。有还,当然,他永远不会疲倦。”
兰琪见看凯茜茫然的表情。那么,她听说的事情是的真…格瑞还有没和他的

子圆房。想到格瑞和凯茜同

,她又说下去:“你常非娇小,”她用同情的音声说。“我希望你受得了痛苦。”
“伯爵大人常非仁慈。”凯茜说。
兰琪听见的她不安和恐惧。该死的格瑞活该有个害怕行房的

子。“当然,”她轻声说,站来起。“在现他结婚了,”她又说。“许也其他的女人能够暂时卸下们她的义务。”她道知
己自残酷而卑鄙,但是強烈的失望驱使她报复。她留下惊恐的凯茜离去。至少,格瑞会后悔当她主动向他投怀送抱时有没要她。许也,他的小

子很快主会蔑视他。兰琪抛开罪恶感,为因目前她能得到的有只报复的感快。
榜瑞皱眉着看垂头丧气的凯茜。她把盘子里的食物推来推去,里心不道知在想什么。
“你为什么不吃?”他问。“你不舒服吗”
凯茜着看轻轻地放在她手臂上的大手。他正式地介绍她…莫凯茜夫人…给所的有侍卫和仆人认识。她是他的

子,他的财产,他会伤害她。她強迫己自
着看他,他见看她眼里的关注,不由得眨眨眼睛,兰琪定一错了。他很和善,他不会伤害她。
“我…我是只有点累,爵爷。”
“你马上就可以回房休息了。我过会一就来陪你。”
不!她紧张地


下

。
凯茜这个不自觉的

感动作使得格瑞急忙转过头去。他大声叫鲁夫,他的侍卫长。“你有什么关于费狄恩的消息?他守分吗?”
“嗯,爵爷,”鲁夫大声回答,音声庒过大厅里的嘈杂。“他是不傻瓜,不敢轻举妄动。”
“我听说,”盖伊说。“费狄恩在几个月前埋葬了他的

子。许也他有趣兴请康瓦耳公爵为他寻找对象。”
榜瑞是只咧嘴笑笑。“我想再雇十二个人手,鲁夫。”
凯茜听着们他谈话。她希望己自能够要求格瑞拨一些费用改善城堡內部。她发觉朗迪在对她说话,是于礼貌地转向他。
兰琪溜出大厅回到房间。费狄恩有没

子了,她想到,內心燃起希望。格瑞也不算有

子。她相信格瑞在凯茜強壮来起之前不会和她圆房。她坐在小

上,回想凯茜苍⽩恐惧的脸,泪⽔滑下的她脸颊。我是个卑鄙的巫婆,她想道,但是我是不得已的。
凯茜的恐惧平息下来了。的她丈夫仍在楼下大厅和人男们讨论事情。当她告退时,他轻轻地拍的她手,但是他看来起心不在焉。他当然不会伤害她。她系紧睡⾐

带,躺在被窝里。就在她快要睡着的时候,房门开启。她坐来起,被拉到下巴。格瑞走进来,里手拿着蜡烛。的她目光锁住的她。
“我为以你睡着了。”他说。
她想问他今晚要睡在哪里,但是她问不出口,只说:“有没。”
“你想念布列登堡和你的⽗亲吗?”
她点点头,祈祷他不会看出的她紧张不安。
他放下蜡烛,始开脫⾐服。当他脫光上⾐时听见她紧张的呼昅声,是于转⾝向她。
“你从来有没服侍你⽗亲或他的客人澡洗?”他轻声问。
她摇头摇。
“你从来有没看过⾚裸的人男?”
她再次头摇。
榜瑞沉默片刻。他看得出来她很害怕。一股怜悯之情油然而生。他慢慢地走到

边,在她⾝旁坐下。他能够感觉到她全⾝紧绷,然虽她有没躲开他。
“听我说,凯茜,”他慢慢说地。“你常非年轻单纯。你的丈夫是个陌生人,而你和一群陌生人生活在起一。你至甚大病初愈。”他停顿。“你非盯着我的

膛不可吗?”
他看向他的脸。“抱歉,爵爷。”她低语。
他为她可怜兮兮的样子感到一股不耐。“你不需要道歉,”他严厉说地。“我打算睡在我己自的

上,和你起一。我还不会要你,不过你将逐渐习惯我。等你完全康复強壮来起,你将成为我的

子。”
他站来起,脫掉其他的⾐物。“着看我,凯茜。”他说。
凯茜抬起头。他站在

边,丝毫不为己自的⾚裸感到困窘不自在。他感觉到的她目光滑过他的⾝体,竟然不由自主地

起。他很快地滑进被子窝躺在她⾝旁。
“你的疤,爵爷。”她犹豫说地。
“哪一条?”
“在你的腿大上,一直延伸到你的…”
“我的鼠蹊?”
“嗯。这个疤么怎来的?”
“十年前,在法国的一场剑术比赛。我一不小心让对手有机可乘。”
“你肩上的疤呢?”
他沉默了好会一儿。“那道疤,”他慢慢说地。“是一位女士送给我的礼物。”
“我不懂。”
“说来话长。许也将来我会告诉你。觉睡吧,凯茜。明天,如果你得觉有体力,们我就去骑马。”
“是的,爵爷。”
可是她一直等到他

睡才闭起眼睛。
凯茜悦愉的笑声昅引格瑞回头。只一海鸥俯冲而下,差点碰到的她肩膀,她再次将面包丢向空中。海鸥大声地叫,冲向面包衔住它。
她驱策“蓝铃”往前跑,躲开聚集在她⾝后的海鸥,在他旁边停下来,眼睛

漾着快乐。
榜瑞注视着她,再次想起她今天清晨的模样,的她腿弯曲到

前,怀里抱着枕头。他伸手轻轻地触摸

睡的女孩柔软的鬈发,內心突然产生一股強烈的保护之情。他迅速地收回手,为己自的软弱生气。当她走到大厅吃早餐时,他的耝鲁使她畏缩不安。他很快地离开大厅,察觉管家和军械工头沉默的责难。
多管闲事的混蛋,他想着,不过这会儿他不由自主地对她微笑。
“哦!你看,爵爷!”
他顺着凯茜的手指看向在正戏⽔的海狮。
“你想休息会一儿吗?”他问。
她愉快地点头,仍然着看海狮。
他下马,将“魔鬼”拴在被风吹弯了的杉木旁,然后握住凯茜的

,抱她下马。
她快步走到峭壁边缘,仰起头

向

光。感觉

光的温暖。她转⾝见看格瑞脫下风⾐,将它铺在地上。
她像个孩子般坐下来,腿双

叉在前⾝。格瑞也坐下来。
“今天早上受伤的人,”她说。“他在现没事了吧?”
“嗯。”格瑞简单地回答,不喜

被提醒他所犯的愚蠢错误。他离开大厅之后到教练场去,把手下

得筋疲力竭,其中个一
为因太累而受伤。
凯茜看向峭壁边缘。“我很抱歉,如果我冒犯了你,爵爷。”
“你有没冒犯我,”他耝鲁说地。“今天早上我有心事。”格瑞么这对女人说话经已算是道歉了。片刻之后,他突然问:“你相信杰弗必须为你弟弟的死负责?”
她闭起眼睛,忍受痛苦地回忆。“如果他有责任,”她慢慢说地。“这表示他是魔鬼。我清楚地记得那天的情形。我的弟弟、杰弗,我和有一艘小船,们我常常划船到海口去钓鱼。那天,杰弗和吉安先跑去过,我的⽗亲快到海湾时,听到吉安尖叫。杰弗站在⽔边,当他见看
们我的时候始开大叫指向海⽔。我的⽗亲着看他的儿子淹死,却无能为力。”
“我的弟弟被埋葬之后,他命令手下把船拖上岸。船底有个破洞。”
“这不能证明什么。”格瑞说。
凯茜哀伤地摇头摇。“可是,我前一天才划过船,船至甚
有没漏⽔。有还,杰弗显然会游泳,但是他站在岸边着看我的弟弟淹死。他可以救吉安。我的⽗亲一怒之下噤止杰弗再到布列登堡。那是八年前的事了。我⽗亲的姐姐,斐莉,不停地要求⽗亲允许她偶尔来到布列登来。去过这三年,她和杰弗只被允许来城堡三次。”
“你弟弟几岁”
“他溺死的时候才八岁。我不确定杰弗有有没谋杀我的弟弟;许也他有没在船底挖洞,许也他唯一的错在于他胆小得不敢救吉安。我不道知。”
“杰弗的确是个懦夫,”格瑞说。“我很⾼兴你在现不必受他的威胁了。”
凯茜转头面对他,眼睛闪闪发光。“你说话的口气像好我的⽗亲。”
“我是不你的⽗亲!”格瑞严厉说地。他的目光落在她⾝体柔软的曲线上。“告诉我关于你⺟亲的事。”
凯茜歪歪头,不了解他不断变化的情绪。“她常非慈爱温柔。不太记得关于的她事,但是我的⽗亲时常告诉我她有多好。你的⺟亲呢?爵爷?”
“她不像你的⺟亲那么温柔。我的⽗亲时常惩罚她。”
凯茜张大眼睛。“你的意思是他打她?”
“有只在她惹火他的时候。”
“那么你的⽗亲惹火的她时候,她有有没打她?”
“她是个女人,当然有没打他。可是我记得她有一张利嘴。”
“我的⽗亲绝对不会伤害个一比他瘦弱的人。人男
么怎会伤害个一他爱的女人呢?”
“凯茜,你不懂,”格瑞耐心说地。“人男有责任教导他的

子,而她有义务服从、服侍的她丈夫,为他生养孩子。”
“当个一

子乎似
是不件愉快的事,”凯茜说。“我想,”她率直说地下去“我宁可当只一狗,至少它可以自由自在地奔跑。”
“当

子可以得到当狗得不到的好处。”格瑞说。
“哦?”凯茜怀疑地问。
他举起手,轻轻地摸抚
的她下鄂。“等你准备好了,我会让你道知当

子的好处。”
她想起兰琪的话,惊愕地张大眼睛,未经思考的话脫口而出。“哦,不!那是不好处!那比挨打还糟!”
榜瑞放下手盯着她。“凯茜,你为不了解事紧张,许也
至甚害怕,是自然的事。但是爱做
是不一种惩罚,我向你保证。”
“你为什么称那件事为爱做?”她问。“那种行为就像动物,有没爱可言。”
榜瑞无法相信己自的耳朵,也无法相信己自的耐心。“你的⽗亲告诉你什么?”
她头摇,拒绝着看他。“他什么也没说。”
“那么你么怎会有这种想法?”
凯茜低下头。“拜托,”她低语。“我…我会尽我的义务。我道知你要想儿子。”
“谁告诉你关

的事?”
“个一…女人,”的她
音声紧绷。“她告诉我,人男需求強烈,且而不在乎女人的痛苦。她告诉我,我必须忍受。”
榜瑞大声地诅咒。“这个女人,”他终于用常非平静的音声说。“不应该对你说这种事,且而她说谎。”他叹息。“有些人男对于女人的感觉不感趣兴,但是并非所的有
人男
是都如此。”
凯茜着看他的脸。“你和这些人男一样吗,爵爷?”
“我不会伤害你。”他说。
她想起他⾚裸的⾝体,想起他今天早上奇怪的耝暴言行。她什么也没说。
“许也你误解这个女人所说的话,”他说。“女人的第次一的确有些疼痛。不过,如果人男很温柔,疼痛很快就会被悦愉所取代。”
的她眼睛清楚地写着怀疑。
“你有没理由怀疑我,我是你的丈夫。”
“你…你我和不一样。”她低语。
“哎,上帝创造了人男和女人。”他快要失去耐

了,但是她害怕行房的事令他困扰。“凯茜,你看过动物

配。”她继续盯着他,有没说话。“你看过我的⾝体。我的男

器官将进⼊你的⾝体。你了解吗?”
“就像种马和牝马那样?”
他想大笑。“有时候,”他说。“但是通常你会仰躺着,在我的⾝体下方。”
“哦。”他的脸颊发红。
“有只实际去做才能证明我的话。”他说。站来起。
她抬头注视他。他遮住了太

,她不由得颤抖。
“凯茜,”他说。“你不能永远是个孩子。走吧,该回家了。”他伸出手,她犹豫了下一,然后把手放在他的手上。“你的手很冷,”他说着拉她站来起。他拉她靠向他,他全⾝僵硬得像块板子。“

子是丈夫的责任,”他说,轻轻地摸抚
的她背。“我会照顾你。”他感觉到她放松下来,脸颊信任地靠在他的

膛上。“今天晚上你将成为我的

子。不,不要害怕。”他微笑。“你是不告诉过我,你的⽗亲相信我会对你很好?”
他感觉到的她犹豫,然后感觉到的她鼻子上下磨擦。“今天是不你的理生期吧?”
他听到轻微的惊呼,然后她摇头摇,把脸埋在他的⾐服里。
“着看我,凯茜,”她犹豫,他轻轻地扶起的她下巴。“不要动,放轻松。”他用指尖触摸的她嘴

,然后慢慢地低下头。
当他的嘴

碰到的她,凯茜吓了一大跳。他的嘴

温暖坚定。她感觉到他和⾆头滑过的她下

,的她下腹突然涌现一股暖流,令她惊奇地皱眉。他轻轻地摸抚
的她头发,然后放开她“不太糟吧?”
“是的,”她承认,歪头着看他。“我的肚子得觉好温暖,我从有没这种奇怪的感觉。”
他咧嘴笑,像个年轻男孩。“走吧。”他说。他抱她上马,然后跨上己自的马鞍。在回渥佛顿堡途中,他想着己自的言行。他从来有没和女人讨论过这种事。但是凯茜的纯真无琊令人不由得想保护她。他为己自表现得像个殷勤的傻瓜感到生气。奇怪,他不要她害怕和他行房。他会

发的她热情。她年轻而柔顺,他相信她会是个服从温柔的

子。愉快的未来在等着他呢。
n6zwW.cOm