第二章
包云娜坐在艾菲饭店的茶室里,静静地享受着全伦敦最

的小圆饼和

油。这时外头的街上出现一阵恼人的騒动声,像好几十只猫狗在正争夺着屠夫扔出来的一点碎⾁。当吵闹声愈来愈大、愈来愈近时,一颗颗头全抬了来起,脸也跟着转去过。四周突然一片安静--椅子被警觉地向后拉--争吵从茶室门口卷了进来。
一名半裸的⾼大人男--外套敞开,衬衫有一半露了出来,且而大部分的扣子都开着,包括

头上的--冲进屋里。“相信我!”他大叫着,一支雨伞从⾝后飞出来,差点打中他的头。
这件武器来自一名追赶他的女人。她大叫:“你这个坏蛋!你--你--你这个光会捉老鼠的家伙!”边拿雨伞打他。
另个一
人男,后面又来了两个,也跟在那女人后面,全都气

吁吁地了为某个听来起不单纯的理由要想抓住第个一家伙。
“等们我抓到你…”“定一要把你剁成⾁酱!”
“等们我逮到你,你那些老鼠同伴就可以来捡你的骨头了…”
着看在⾼雅拥挤的茶室里这意外的一幕,云娜最先笑了来起。
一名年轻女人跟在其它人后面冲进来,哭着叫住其它人--像好是在说,事情是不
们他所想的那样。啊,云娜心忖,是一对小情人被逮到了。
包多人冲进来。个一
人男追上哭泣的女孩,他后面则是两位穿著体面的绅士,一进来就贴墙而站,佛仿准备做壁上观!显然这场騒动也把街上好奇的旁观者给昅引进来了。
云娜站来起,茶室里的其它人也站来起向后退,可是很难决定要转往哪个方向才能避免卷⼊这个混

的场面。她被卡在愈来愈多的人群里。
在女士的尖叫和男士们“这里!这里!”的叫嚷声中,传来了被追打的家伙愤慨的抱怨。他的追捕者在后面叫嚷,他险险地痹篇,边骂边绕着一张张桌子跑。桌椅全被他撞得东倒西歪,瓷器也摔得震天价响。
动作比他迟缓得多的追打者恍若风卷残云般,撞着人群和被他闪开的东西。们他推倒椅子、撞翻桌子,害得老年人跌趴在地上。当们他赶到另一张桌子前、想抓住那个滑溜的家伙时,却只扯下了桌布。们他打翻了无可计数的杯盘,将整碗的

油拋到地上。
这时,个一穿著围裙的侍者加⼊,然后又来了另个一。艾先生本人从后头的办公室赶出来,眼镜推到了额头上。这位矮胖的老板眉头紧皱,挥着手要想指挥他的员工。他也加⼊了追赶。
追捕的人愈来愈多了,且而分成了两边--艾先生和侍者从不同的方向,要想堵住那个一直跑的家伙。他⾝上的外套和衬衫敞开着,跳过一台点心车(一点也没碰到上面的

油泡芙,有只靴子沾了点

油)。追他的人全撞上了那台车--是还没逮到人。所有人全跌成一堆,站来起的时候全⾝都沾満了莓果、蛋糕、泡芙

油和饼⼲屑。
云娜大声笑了出来,然虽所有人都不得觉好笑。不,不,这真是太可怕了。艾菲饭店著名的周⽇早午茶成了一场混战。她伸手掩嘴,竭力忍住笑意。
这一场行游的劣谟朝门口而去,就在他要跑出去的时候,个一
察警走了进来,并张开双手挡住门口。
“啊,恶--魔!”那个家伙转头跑回屋里。
挥舞着雨伞的女人…这人看来起有些面

,云娜定一在别的场合见过她--在他经过时打了他下一。“哎哟!痛啊,亲爱滴。”他说。
那个有点面善的女人又追了上去,朝那个人男抱着头的手臂一顿好打。
“住手!这真是轰了,泥这个愚蠢的老⺟牛。”
云娜偏着头,的她
趣兴转移了。这个人男有种最最奇特说的话方式。在浓浓的伦敦东区口音底下,还夹杂着一种英国西南部几乎已不复闻的乡音。一种康瓦耳语和伦敦方言的混合。真是不寻常。
“饶了偶吧,”他议抗道。“什么事都有没花生!”他的脚踩到地上的一团

油,手臂向前一伸,⾝手矫健的他有能力保持平衡--却控制不了一连串的咒骂。“哇哦,

他妈的该死,可恶…”
他的话只让云娜迟疑了下一,她马上弯

从桌底下的⽪包里拿出笔记本和笔。真是太幸运了。她走上几十里路,也不见得能听见女王的英语被么这绝妙地亵渎呢。
“他在说什么?”她上前一步时,有人在她⾝后道问。
她暂停振笔疾书的动作,始开思索这个问题。她发现是那两个跟进来看戏的好奇人士在说话,但们他并是不问她,而是彼此

谈
“谁管他啊!”第二个人答道。“我敢拿五比一跟你赌,们他会在这儿剁下他的头。”
“就在这间茶室里?”另个一人道问。这两个人打扮体面,⾝穿深⾊礼服外套、条纹长

。戴着灰⾊手套和灰⾊⾼顶礼帽,佛仿刚从花园派对或婚礼出来。然后她眨了眨眼睛,再看清楚一点。这两个人是双胞胎,长得一模一样,连⾼矮胖瘦都差不多。
“不,不,”比较⾼的那个道说。“们他会抓住他的脖子,把他扔到街上去。我拿五十镑赌你的十镑。”
“好,我跟你赌。他比们他⾼大,动作也比较快--们他

本就抓不到他;们他
经已追过个一街区了…”
她没再理会这两人无聊的对话;不管是句子结构或是声调的⾼低都没什么意思。这两个人都来自布莱顿,上流阶级。比较⾼的那个上过伊顿中学;两人都没念过大学。
是的,句子结构与声调的⾼低。她记录着:那个哭泣的女孩来自伦敦的⽩教堂区,的她亲友团也是--这追捕者是一家人,但女孩和那个拿着伞的女人有种矜持的姿态,佛仿受过伦敦⾼级商店的训练。
云娜突然想到,们她是皇后门附近那家服装店的裁

师和的她助手。不过那无关紧要,和从个一敞着

堂、被追捕的人男口中说出来的珍贵语言学资料相比,任何说话方式背后的有趣事实都是只琐事。
就像额外的奖赏般,他的音声响了来起,清楚而低沉,正值得让人对他说英语的怪异方式做深⼊的研究。他对H音的处理方式,有时略去,有时又多余地加上,完全没个准则。他把短元音拉得那么长,几乎要多出个一音节来。
她几乎没听过有谁光张口就能让己自如此与众不同,佛仿来自社会的最底层。
他的口音像是来自于康瓦耳的矿区,显然是了为
钱赚而来到伦敦--他可能是个清洁工人,也可能是个扒手。或者是个捕鼠人,们他不就是么这叫他的吗?太好了。
他突然出发一阵怒吼。“不--!我的天!”
云娜放下笔记本抬起头来,正好见看
的她研究对象扑上什么东西,乎似是从他的口袋里掉出来的东西。活的东西。个一⽑茸茸的棕⾊小东西匆匆跑过一片藉狼的地板。
那人更愤怒地骂出一串话,手脚并用地撑起⾝体,几个攻击他的人在他捞起那个小东西时绊倒在他⾝上。“来,亲爱滴。好了,好了,到泥的明克这儿来,小痹乖。”
他的一番话让混

的场面停了下来。那东西乎似
是只一条从小小的脚掌间伸出来、摆动个不停的尾巴。当它略微停顿,那人一把将它捞来起,放回口袋里。但他还来不及站来起,
个一侍者经已抓住他的外套,裁

师和的她雨伞则迅速俐落地一击。她朝跪在地上的人男背上用力敲了一记,他痛得一缩,伸手自卫,抓住雨伞扔了出去。可是两个年纪较大的人男抓住他的手臂,他往下趴--脸贴着地面,了为保护口袋里的东西。
就在这个时候,围在他⾝旁的人又爆发了一场混

。
那些追他的人要想看他蔵了什么东西。
艾先生用拳头打着己自的手心,要求赔偿损坏的东西。
客人们愤怒地嚷着们他的⾐服被弄得一团糟。
察警要大家安静下来,但没什么用。
所有人全都时同开口说话。脸和膝盖贴地、只一手被扭在背后的可怜家伙,则边挨打边咒骂个不停。
察警吼得更大声了。云娜停住笔,从眼镜后头着看跪在地上的人男--她眨了眨眼睛,

口因愤怒而一紧!察警竟然拿警

打他。
或许他是自找的,为因之前他的表现活像个疯子,直到决定要解救那个从他的口袋里跳出来的小东西;但他仍不该跪在地上挨打!至少不比那些追他的人更该受到样这的待遇。
不,不行--
“借过。”她始开挤向那争吵不休的一小群人。“借过,拜托。”她重复道,这次加重语气提⾼了音声。她实其并有没
音声
的中那么有自信,然而人群是还让开了一条路。她走上前去。个一光走路的样子就让人不敢忽视的⾼挑女人。人群的最前方,察警正对着被逮到的那个人道说:“我再问你次一,你住在伦敦吗?”
“系地,泥这个猪脑袋。”底下那个人男说,他的咒骂为因嘴巴被庒在地板上而含糊不清。“系的,系的,系的。”
察警再度举起警

。“你再说次一‘系地’--”
“是的,”云娜打断他。“他说是的。你如果让他站来起,就能听懂他说什么了。”
“你认识这个人吗,姐小?”
“不认识。”
“那你为什么要替他说话?”
“我有没--”
“那就别多管闲事,这个哪里来的家伙!”
“他是康瓦耳人--在伦敦很少听到这种口音,我猜他是在圣捷斯特附近长大的。”地上那人出发惊讶的音声,证明她说对了。她更有自信地继续说下去:“然虽他的口音更接近康瓦耳。请你让他来起。”
有一件事是她可以自豪的:的她口音是一位淑女所能出发、最优雅的口音,就连女王也不会比她更威严。她常常感到惊讶,只为因清楚的元音和字尾简短的R音,就能让她听来起自信満満。
这一小群人纷纷站直,面面相觑地退开,让察警和一名侍者拉起那个人男。
们他拉来起的那个人男⾝材⾼大,比她所想的⾼大许多,表情狰狞,且而怒不可遏。若说他的好个

都为因被追赶而抛开了,那么被庒倒在地上殴打并有没让他恢复。他瞇起眼睛低头瞪着她。
他有着小说主角的外表。个一
人男能低头着看包云娜,⾝⾼定一超过六尺,而这个人男轻而易举就办到了。他的四肢颀长,肩膀宽阔,比她原本的想象更为壮硕。他的手臂被扳在背后,外套和衬衫绷开,露出晒成褐⾊、佛仿古罗马战士

甲的

膛--
云娜惊讶地睁大了眼睛,垂下目光。(的她脑袋继续运转着:

⽑。一件如黑箭般往下的软⽑

甲。是这她第次一
见看
人男的

膛--雕像除外,但雕像上有没

⽑。她有种遭到背叛的感觉!那些被她如此小心且好奇地研究过的雕像,到底有还哪些是不正确的?她心想。)
“谁能给他一件衬衫?”她道问。是这
为因他的衬衫只剩下两颗扣子,且而都在最下面,前襟还被什么勾到而裂开。他的外套上则连一颗扣子也不剩了。
片刻之后,一条桌布从那人的肩膀上垂挂下来。当它盖住他的前⾝时,他对她开口了。
“泥得原谅我,夫人,”他道说。“可是不偶己自要⾐衫不整地站在这里的。”
“我道知。”她道说,让己自对他看得更清楚一些。她歪着头,帽子上的花都移了位。
他有一头长而

的黑⾊头发,留着凶恶的乌黑胡髭--看来起就像一头海象,脸颊上有还点点胡渣。此外,他有一张警觉

很⾼的脸:宽大、方正的下巴,耳朵下方的直角和纠结的肌⾁,反映出个一正努力控制住愤怒的人男。他的肤⾊黝黑,眉⽑乌黑浓密。
是这一张戏剧化而強壮的脸“琊恶”两个字跳进的她脑海中,然虽公平一点地来说,这也是一张英俊的脸!⾜以让裁

师的助手甘冒名声受损的风险。
云娜忍不住道问:“以所你是在圣捷斯特出生的,但你在⽩教堂区住了多久?”
他朝她蹙眉。“偶认识泥吗?”
“你不认识我。我是个语言学家,专门研究人们说话的方式,而你是最有趣的个一。”
察警打断们他。“抱歉,姐小,们我
有还事情要先解决。我要逮捕这个家伙。”
“逮捕偶?除了保护己自不被踢打,偶还⼲了什么?事实上,偶还要控告这些猪猡…”
猪猡。几分钟前说是的恶魔。他的用词很像伦敦人:喜

用一些強烈的字眼和带颜⾊的话。然而他是还不像本地人。
艾先生站了出来,要察警把所的有人都抓来起。其也人也加进来,在一片自我辩护和控诉声中,混

再度升⾼。在正啜泣的裁

师助手的⽗亲对她说了什么,引得她又哭了来起。
裁

师,显然是那女孩的婶婶,一把抓住中年人的手臂,要他闭上嘴巴。是于一切吵闹又重新始开。
令人意外是的,跟着云娜走过来的双胞胎绅士的其中个一⾼举着手。“停!停!”他叫道。
众人不情愿地静下来,着看他从外套口袋里拿出了只一⽪夹。
“大部分的东西是只弄

了,”他道说,然后又充満骑士风度地加上一句:“几位侍者就可以清理。除此之外,我见看有张椅子坏了,我很乐意支付这个费用。”他从⽪夹中菗出一张十英镑的纸钞递给艾先生,那够买六张椅子了。“就算是一场运动的费用吧。”他朝披着桌布的那人微微一笑。“这场追捕真有意思,老家伙,还替我赚了五十镑呢。”
那个留着胡髭的家伙大笑来起,两个人佛仿突然成了伙伴似的。“偶棉很乐意对分。”
云娜被他混

的语法和己自发明的浊重方言给

住了。
另个一站在云娜⾝旁的兄弟也表赞同。“太好玩了,”他道说。“他说什么我几乎完全听不懂,然虽那应该是英语,是不吗?”他摇头摇,嘴角浮起一丝嘲谑的笑。“别再了为帮他而加深他的痛苦了,杰米。如果你有还一丝同情心,就该为因他如此地贫穷和愚蠢而一

杀了他。”
那个说得一口康瓦耳和伦敦方言的家伙猛一转头。“偶才不愚蠢里。”他倒是很会模仿其它人的口音。“偶更是不个脑袋空空的上流人士,为以
己自的屎一点也不臭。”
幸好那个沾沾自喜的双胞胎兄弟一点也不明⽩他在说什么。他的兄弟又从⽪夹里拿出另一张纸钞时,他背过⾝去了。当艾先生还有没伸手去接钱时,这位调解人朝哭泣的女孩和的她家人一挥手。“她是你的女儿吗?你应该相信的她,当一位姐小说什么事都有没发生时,就是什么事都有没发生。”
听到女孩被称为姐小,的她家人全都搔起头来,并瞪着他手的中钱看。他鼓励地继续道说:“事实是样这,我我和哥哥打了个赌。把这些钱拿去,给这位姐小买点嫁妆,别再烦她了。”他点点头,朝她微微鞠个躬,把钱

给她⽗亲。“了为你的将来,姐小。”
做⽗亲的一把抓住那些钱。
那人转向艾先生,打开⽪夹,露出里面的一迭纸钞。“要多少?一把新椅子、拖地,以及要你的烘焙师傅再做一些好吃的饼⼲要多少钱?到了明天,你这儿又会和全新的一样了。先生。且而每个人都会想来看看今天所发生的事,你将会成为伦敦的话题。”
他又拿出三张钞票才摆平艾先生,兄弟俩都向他保证,们他很乐意在清理这一片藉狼的时候,仍然坐在旁边一张小桌子用茶点。
事情就样这解决了。佛仿变魔术般,愤怒的人群消失了。艾先生命令侍者去拿清扫工具;察警也跟着那一家人出去了。云娜留在一片混

的茶室里,⾝旁是个一披着桌布的捕鼠人。
“谢谢泥好心帮偶说话。”他说。他拉拉绽线的外套前襟,佛仿是在拉平一件⾼贵的大礼服。然后他微微倾⾝,把⾐服塞进

子里。
他的

子都褪⾊了,看不出它原来是棕⾊、黑⾊是还灰⾊的。

子下摆塞进一双上了钉的长统靴,上面老早就出现了裂痕。
他的样子一团糟,又黑又浓看来起得拿斧头才割得了的头发,从他的领口往下垂落,直到肩膀。他的额头颇⾼,许也是为因发线较为后退。不管怎样,这都让他予人一种聪明而略带狡猾的感觉。胡髭底下的那张嘴宽而丰満,在人男脸上算是一张很好看的嘴。个一低下的人,却生了一张好看的嘴。
这张嘴往旁边一扯,似笑非笑的露出一种难解的幽默感。“且而偶也是不康瓦耳人,亲爱滴。然虽老头和老妈是。”他扬了扬眉⽑,开起了玩笑--一边的嘴角扬得比另一边⾼,在一边的脸颊上挤出个一深深的酒窝。“偶在现是个伦敦人了,”他解释道。“从海德公园到贝锡诺森林之间最厉害的捕鼠人。如果泥家也有老鼠,我算泥免费。”
“喔,用不了,谢谢你。以所你的职业就是抓老鼠?”
“没错。我算是们我家的骄傲,这一行的冠军。”他轻笑,或许带点讽刺,然后侧了侧头,显然想瞧瞧帽子底下的她长什么样子。
她略微低下头,刚好遮住他的视线。他完全不怕显露出实真的己自,佛仿在这世上有没什么事好隐瞒。
样这的他有点愚蠢,她心想,但是对语言的研究很有用。他对己自的发音完全不得觉不好意思。为因一股冲动的驱使,她说:“如果明天下午你能到我位于骑士桥的家,并且替我做一些语言的练习,我就给你五先令。”
“泥家?”他道说,脸上又露出那种狡猾的笑容。他的头往旁边一偏。“个一人?”
他大胆地上下打量她。云娜的头向后仰,他的眼神着实让人不快!视若无睹到近似冒犯。天哪,他想到哪里去了?
她感觉到双颊发烫。
她道知他是么怎想的:细瘦,过⾼,书念得太多。个一近视的老处女,完全掩饰不了己自的缺点。云娜老早就习惯了人们得觉她有没女人味、毫无魅力:但她是还不能接受任何人骤下定论,为以她会对人男
望渴到在路上随便找个一。
她

起⾝体,给这个无礼的家伙看看她最正气凛然的样子。他歪着嘴的微笑中透露出一丝嘲讽--果真如此,那他真是挑错主题嘲弄她了。
她怒目瞪着他。“我家有还很多人。你是--”她停下来等他报上名字。
他接下去。“明克。”
“你有姓吧?”
“是的,亲爱的,”--系地,亲爱滴--“我姓崔,但是大家都叫我明克。”
“很好,崔先生。我并是不你什么亲爱的。我姓包,包云娜。且而我是只想研究你说话的方式,做个颚位图(译注:记录发音时⾆与颚的接触范围),或许再录个音。以所你如果有趣兴--”
“抱歉,”旁边个一
音声
道说。“请问您是包云娜姐小吗?”
她回头发现那对双胞胎兄弟并有没随着其它人虽开。出手大方、稍矮的那个在正问她。
“正是。”她答道。
他朝双生兄弟得意地瞥了一眼,伸出手。“是这我哥哥赖莫尔,我是赖杰米。们我是赖里波爵士家的人,前以住在布莱顿,最近都待在伦敦。”他拿出名片,时同对崔先生点点头。“以所你听得懂这个家伙的话?”
她点点头。
那个比较瘦、有点矫

造作的哥哥道问:“你就是那个以教授语言技巧著称的包云娜姐小?”他停顿下一。“协助不够优雅的姐小⾼雅地进⼊社

圈?也就是教导登沃斯伯爵女儿的那个人?”
“她做到了吗?”
“你把她改造成一位⾼贵的姐小,她经已在上个月嫁给了卫伍德公爵。”
云娜对这件事原也感到分十骄傲,可是她从不曾想过要人赞扬己自的成就,毕竟这是还得靠那些姐小们己自的努力。“我不道知
们你从哪儿听到这些事,然虽我的确是教授发声法和礼仪。”她打开手提袋拿出名片来

换。包云娜姐小,发声法与礼仪指导。语言学及语音学家,专长社

礼仪。
“你将平凡的丑小鸭变成逃陟,送进上流社会。布莱顿的那些有钱妈妈,整个夏天都在谈论这件事。”杰米道说,边扬起眉⽑朝他那较瘦而挑剔的翻版投以意味深长的一瞥。
赖莫尔大笑。“少来了,你不会是认的真。”
他的弟弟提出议抗。“我当然是认的真。我敢打赌,她可以在两个星期內把这个家伙变成一位绅士。”他转向她。“你可以吧?”
“把他变成一位绅士?”这个主意让她笑了出来。
“是啊,改变他说话的方式--要成为一位绅士,不外是说话得体,穿著⾼雅,以及一些合乎礼仪的行为举止。”
“不是只
样这,我会说--”她朝那个蓬头垢面的家伙瞄了一眼,后者正用一种佛仿面对一整屋的老鼠般,兴致


地望着她。
“可是你定一办得到,”杰米坚持道。“我道知,为因我和卫伍德夫人谈过。她证实你帮过她,替她挑选⾐物、找人帮她做头发、教她如何走路,至甚该用什么语气说话。”
赖莫尔嘲讽地一哼。“卫夫人本来就是淑女。我是还要说,有没任何一种科学可以--呃,把⺟猪变成美女。我也要说--”他戳着弟弟眼前的空气来強调。“任何说不了正统英语的人⼲脆死了算了,为因
们他

本没指望能过象样的⽇子。们他只会成为社会的负担。”
“你瞧?你瞧?”他弟弟嚷道,一张脸

得通红。“我竟然必须和这个傲慢的家伙起一生活!你听过这种事吗?”
了为替杰米辩护,她转向他哥哥。“你真是的错了。个一人说话的方式是可以改变的,天啊,你至甚可以教会只一鹦鹉说话。”
“可是说得不好。”
“够好了。”
“她可以教得很好,”杰米道说。“你瞧?可以的。”
他哥哥乎似在考虑们他的谈话內容,然后扬起眉⽑笑了。“我请们你喝茶。”他不怀好意地笑着又加了一句:“你也起一吧,崔先生,为因我有了个一主意。我想我可以从我弟弟那儿赢点钱回来了。”
云娜在清理好的角落的一张桌子旁坐下,面对这三个奇怪的人男:两位除了斗嘴之外无事可做的年轻富绅,有还
个一披着桌布、看来起
分十強壮的捕鼠人。
一名侍者写好们他要的食物后离开,杰米道说:“莫尔,我道知你在想什么--”
“你老是为以你道知--”
“你在想这个人生于贫穷,也会死于贫穷,他骨子里就是个穷光蛋。可是我说,是这
为因他的口音,且而我也很愿意用一大笔你无法拒绝的赌金来支持这个理论。”他昅了一口气,热切地朝他哥哥靠近。“我跟你赌一百镑,赌她--”他指着云娜“可以把他--”他往崔先生的方向一指。“改造成一位绅士,要只纠正他说话的方式,并且教他礼仪。”
噢,天啊,她得打断们他。“不、不,我很感

你对我的信心,可是我不能接受么这重大的任务--”
“这需要多久的时间?”
她眨眨眼睛。“我不道知,至少要四个星期以上,且而费用很⾼--”
“如果费用由们我支付呢?”朝他哥哥狡诈地一笑,他又加上一句道“输的人全赔。”
她再度眨眨眼睛。“我不道知。”她望向崔先生。他正谨慎而好奇地仔细聆听着。
他确实是个有趣的个案,在每一方面是都完美的例子。清楚的发音,或者是,说得很清楚的错误发音。他喜

用一些字音,也擅长模仿他人口音。再说,个一有话直说的人比起个一犹豫不绝的人,进展也会快上很多。
赖莫尔敲打着修长的手指,片刻之后询问地扬起了眉⽑。“们我必须找个方式来决定谁赢了这个赌局。”他说。
他的弟弟抿紧了嘴,直到嘴

发⽩。“如果他成为一位绅士,我就赢了。”
“没错,可是要由谁来决定他是是不绅士呢?是你,是还她?不,不,们你
是只把他打理⼲净,打扮来起,然后就称呼他做绅士。”
“们我也不会让你来当裁判,如果是这你的想法。”
赖莫尔耸耸肩,佛仿他经已赢了,为因他弟弟找不到可以评鉴出结果的方式。
“们我必须另外找个裁判,个一客观的第三者。”杰米议抗道。
“谁呢?你的朋友吗?”
“也不会是你的。”
“我的朋友还比较公道里,不过没关系,反正你定一会作弊的。”莫尔耸耸肩,失去了趣兴。
这个赌局流产了。
然后又起了头:“等等!”他向后靠,双手指尖合成塔状,边露出微笑。“我有个点子。”定一是个不怀好意的点子,她从他眯起眼睛的样子看得出来。“阿雷斯公爵的年度舞会,”他宣布道。“离在现
有还六个星期,如果你能让他以个一--噢,就说是子爵吧,”
他大笑。“对,子爵的⾝分前往。如果你带他去,能让他在那儿待个一晚上,且而每个人都相信他是英国的贵族,那你就赢了。”他开心地笑着。
云娜己自也差点笑出来,脑袋马上得觉轻飘飘的。阿雷斯公爵是的她
个一远房叔公--然虽两个人之间有没什么

集。阿雷斯十二年前继承了她⽗亲的产业,只分给她一点勉強⾜以维持生活的钱。
带个骗子到他的年度舞会上,定一会把的她亲戚气得头上冒烟。
她低头着看
己自的茶杯。这会让那头老山羊中风。没错,定一会的。
这个点子突然有了奇特的昅引力。阿雷斯的年度舞会一直是都她要想跨越的障碍,然虽她去过的成绩都下错,但那些女孩原本就该在公爵和他的朋友面前显得轻松自在的。可是带个骗子去就不同了。如果让人发现,可能会造成伤害。她到目前还能在上流社会的边缘存活,部分原因是她本来就是从这个社会出⾝的。另一部分原因则是,她有没对它提出挑战。
可是,噢,能够骗过公爵,并且在余生中道知
己自曾骗过他。太过瘾了--
不,不,不,是这个危险的主意。但是想一想,这还真是有趣,让她打心底雀跃来起。
想想看:老包福德,第五代的阿雷斯公爵,被他平庸的远亲耍得团团转。
她着看眼前这个蓄着胡须的人,他大口地喝着茶,用整个手掌握住茶杯。他喝光了杯的中茶,并弹动手指引起侍者的注意。侍者回头时,崔先生的手往下一指,大声叫道:“偶棉要再来杯茶。”
老天,他的行为举止真像是场噩梦。他有没梳洗,⾐服都绽了线,扣子也掉了好几颗。不过他是还有些可取之处。他的⾝形

直,牙齿很好,事实上是相当不错。刮个脸、剪个头发、换上一套好⾐裳,再将那把胡子修剪下一,他的样子应该会很好。
第二杯茶送到的时候,他不让侍者把原来的杯子收走。然后崔先生伸手到桌子底下,取出了一项惊奇--他口袋里的那只小动物,他拼了命去救的那只。那是只一小小的、像是⻩鼠狼般的东西,只一鼬鼠。然虽云娜从没见过鼬鼠,但定一就是这个。捕鼠人不是都用这玩意儿的吗?
它有一⾝闪亮的棕⽑,和一具修长柔软的⾝体。它蜷起⾝子,亲了亲崔先生満是胡渣子的脸。
当崔先生将它放下去时,时同也拿起了杯子。不会一儿,杯子回到桌上,但茶⽔经已不见了或是说到了另个一地方,杯子里只剩下一些⽔渍。
她皱起了眉头。当那两兄弟继续争论不休时,她也在心底

战。是只个捕鼠人,别荒谬了,云娜,个一目不识丁、耝鲁的捕鼠人--
然而,当崔先生的一双眼睛热切地注视着他的宠物时,那里面的生命力不容忽视。他是个一感觉敏锐的人,这一点毫无疑问。然虽
有没受过良好的教育,但绝对不笨。
他把鼹鼠放回口袋后突然抬起头来,正好见看她注视着己自。他朝她眨眨眼睛。
她动了下一,专心端起己自的杯子。老天,要只他把吹嘘的神气改成傲慢的样子。就可以融⼊阿雷斯公爵和他的朋友之间。再修饰下一遣辞用字,教他一些礼仪…
再说,他只须撑过个一晚上,又是不一辈子。且而他的即兴反应乎似不错。
个一捕鼠人。噢,真是太好了。拿个一伦敦的捕鼠人当作…子爵去欺骗公爵。
它并有没想象中危险,她告诉己自。她办得到的,有没人会道知,除了她、个一好奇心十⾜的康瓦耳人、以及一对喋喋不休的兄弟!而这些人都不会怈漏真相。
再说,这将是怎样的一份礼物啊:我超越了他、胜过了他,嘲弄个一活该受嘲弄的人。
这将是的她胜利,了为让己自⾼兴而开的小小玩笑。而付出代价的却是的她老好叔公,阿雷斯公爵,时同也是西西林侯爵--是这曾经属于她⽗亲的头衔--以及其它次要的头衔。不管他有多少名字和头衔,都活该被开这个玩笑。
那对兄弟定一是感受到了的她乐意,为因赖莫尔突然始开讨论费用,问她需要多少钱来作为始开,佛仿这场赌局经已定案,的她部分有没问题了。
直到后最,崔先生才把肌⾁结实的双臂在裹着桌布的宽阔

前

揷来起,威风地向后一靠。“看来偶在这里是个重要的角⾊,可是偶问泥们:这件事对明克有啥好处?”
三个人全都安静下来。云娜为以这个人早该了解。“你会得到一种较好说的话方式,是这其一,”她说。“我定一可以帮你做到这一点,要只你充分合作。”
他怀疑地着看她。“由泥负责教我?”
“是的,让你学习正确说的话方式和行为举止。”
“泥是个女生耶。”他说
是啊,她真想站来起一走了之。她在这儿苦苦思索着要如何教导个一蠢蛋,然虽理论上他并不笨,但显然也不够聪明,此因无法接受女人比他更有知识。她瞪着他,目光向下落到遮住他大部分上

、如野兽般浓密的胡髭上--
他有

⽑。这个想法不知怎地跳进了的她脑海。
她吓了一跳,皱起眉头着看
己自的杯子。多么奇怪的想法啊。

⽑。不,不,别去想这些事,她告诉己自。
但是不去想某些事情很难。
只消朝他的胡子瞥上一眼,乎似就在对她陈述个一事实:在那条桌布底下是的最奇特的景象。个一裸露、长満了黑⾊⽑发的

膛--黝黑、闪亮的

⽑,在两片壮硕的

肌之间形成一道浓密的黑线。谁会想到--
不,别再想了--天啊,噢,天啊,有还那胡子。噢,她真希望己自
用不
着看那琊恶的玩意儿。它又耝又

,就像是嘴

上长着扫把,一点也不像个绅士。
对!云娜盯着崔先生的胡子。想到她可以叫他梳洗⼲净,且而就从嘴

上方始开。马上就让她雀跃来起,巴不得马上始开。
这时候,赖莫尔对着崔先生一哼。“你这头不知感恩的猪,”他说。“你所能得到的最大好处,就是用不对今天所造成的损害负责。我也可以把钱要回来,再找察警把你抓走。”
“不,不,不,”他的弟弟急忙打断。“崔先生,们我
么这想好了:你将有个舒适的地方住上几个星期,还能得到几套绅士穿的⾐服,在你离开的时候可以带走。另外--”他夸张地伸出手指“你将由专家教你全新说的话方式,让你一生受用不尽。像你样这出⾝的人,很少能有么这好的机会。”
崔先生着看
们他,对己自的好运也很怀疑。
然后他再次一暍光杯子里的茶,手臂揩了揩胡子,朝桌子对面的三个人微笑。“我今天需要二十镑给我的家人,为因一旦始开做这件事,我就有没收⼊可以给们他了。然后等完成之后,我还要五十镑!”
“你这个!”赖莫尔从椅子上跳来起。
“安静。”杰米道说。“崔先生,你当然需要一些资金开启新的生活,这很公平。”他再度拿出⽪夹,菗出一张钞票,用两

手指夹着、优雅地一扭手腕递了出去。
然而他哥哥迅速用手盖住钞票,把它拿回来。“好吧,”他说。“可是事成之后才有五十镑。”他不屑地一笑。“如果办不到,你别想拿到半⽑钱。”
崔先生动也不动地盯着他好半晌,然后道说:“如果成功,我要一百镑。”
莫尔出发一阵又好笑、又难以置信的沙哑笑声。“你真是恬不知聇,”他说着耸耸肩,屈服了。“就么这说定了。”他收回按住钞票的手,望着弟弟。“输的人付。”
那二十镑的钞票就夹在杰米的手指间等着,崔先生瞪了它好久,才伸手接过来。“是的,”--系地--“说定了。”他站来起把钱塞进口袋里。“好啦,厕所在哪里?茶在我的肚子里绕了一圈,我得去找找老朋友了。如果泥绵懂偶的意思。”
n6ZwW.COm