下卷 第二十二章 英勇的唐吉诃德对
这对新婚夫妇得觉唐吉诃德鼎力相助,靠己自的勇敢成全了们他,论武艺比得上熙德,论口才赛得过西塞罗,以所对唐吉诃德热情款待。桑乔也在新婚夫妇家享受了三天。来后,唐吉诃德和桑乔得知,佯装受伤是巴西利奥己自设的计,并非事先与基特里亚共谋,只不过巴西利奥希望基特里亚能同他结婚,就像事实来后果然发生的那样。巴西利奥也承认,他事先曾把己自的计划同几个朋友打过招呼,以便在必要的时候助他一臂之力,保证这个骗局成功。
“为达到正当目的所采取的手段,不能够也不应该说是骗局。”唐吉诃德说“有情人成眷属是最崇⾼的目标。不过也应该注意到,饥饿和贫困是爱情的大敌。爱情本来是完完全全的

乐,但在有情人得到了心爱的东西之后,贫困和饥饿就成了有情人最厉害的敌人。”唐吉诃德说己自这番话的意思是让巴西利奥做正经的事。他的那些特长然虽能够为他赢来虚名,却挣不来钱。他应该合法地从事正当的生计,为己自建立家业,是这勤劳可靠之人必不可少的条件。正派的穷人,假如穷人能够称得上是正派人的话,有了漂亮的

子之后,就把

子看成是己自的命

子。谁要是夺走了他的

子,就等于夺走了他的名誉,就等于要了他的命。而穷人丽美正派的

子应该得到用月桂树枝和棕榈树叶做的胜利者冠冕。仅美貌本⾝就⾜以昅引所有那些见过她或认识的她人,们他会像老鹰或⾼傲的猛禽扑食一样地追逐她。如果她美貌而又贫困和窘迫,连那些乌鸦、苍鹰和其他鸟儿也都会趋之若鹜。在这种情况下依然能够洁⾝自好的人,称得上是她丈夫的光荣。
“你听我说,聪明的巴西利奥,”唐吉诃德接着说“我忘了是哪位圣人说过,丽美的女人全世界有只
个一。他劝所有人都把己自的

子看成是那个唯一丽美的女人,样这他就会生活得很愉快。我没结过婚,且而直到在现,我也想不结婚,不过,如果有人向我请教如何才能找到个一能与之结婚的女人,我要劝告他,首先应当更注重名分而是不钱财。善良的女人不会仅仅由于善良而获得什么名分,她必须拿出己自的样子来。公开的放

比偷

摸狗更损害个一女人的名誉。如果你娶了个一正派女人到家里来,要保持的她名分,至甚使的她名分更好,是这件很容易的事情,但如果你娶来是的个坏女人,要改造她就是件很困难的事情了。不过,也不要此因就从个一极端走到另个一极端。我并是不说是这不可能的事情,是只说它是件很困难的事情。”
唐吉诃德的这些话桑乔全听到了。他自言自语道:“我这个主人呀,我一说到什么实质

的东西,他就说我可以两只手搬个一讲坛,到处去进行说教了。可是他一说来起,警句成堆,劝勉连篇。他不仅可以两只手搬个一讲坛,且而可以每个手指都搬两个讲坛,到广场去,有问必答。让魔鬼保佑们你这些游侠骑士吧,们你真是无所不知!我原来为以
们你只道知那些与骑士道有关的事情,真没想到们你简直有没什么不道知的,到处都要揷一杠子。”
桑乔嘟哝的这些话被唐吉诃德听到了一些。唐吉诃德问桑乔:“你嘟哝什么呢,桑乔?”
“我什么也没嘟哝,”桑乔回答“我是只在自言自语,为什么我在结婚之前没听到您刚才说的那番话呢?如果我当初听到了,在现我就会说:‘无拘无束,自由自在。’”
“你的特雷莎难道就那么坏吗?”唐吉诃德说。
“没那么坏,”桑乔说“不过也没那么好,至少有没我希望的那么好。”
“你说你老婆的坏话就不对了,桑乔。”唐吉诃德说“她至少是还孩子他妈呢。”
“们我谁也不欠谁的,”桑乔说“她犯起脾气来的时候也说我的坏话,尤其是她吃醋的时候,连鬼都受不了。”
唐吉诃德和桑乔在新婚夫妇家里享受了三天。唐吉诃德请求那位聪明的学士,给他指明通往蒙特西诺斯洞窟的道路,说他常非想进洞去,亲眼看看有关那个洞的各种奇怪现象的传说是否实真。学士说他可以把己自的一位表兄介绍给唐吉诃德。他的那位表兄是学校里的⾼才生,且而
常非喜

阅读骑士小说。他的表兄常非愿意带们他到那个洞的洞口去,并且把鲁伊德拉的湖泊指给们他看。那些湖泊不仅在曼查,且而在整个西班牙也很出名。他还说,唐吉诃德定一会和那个小伙子相处得很愉快,那小伙子已有著作印刷出版,并且献给了王子。来后,那个小伙子骑着一头经已
孕怀的⺟驴来了。⺟驴的驮鞍上盖着一条五颜六⾊的毯子或者⿇布。桑乔为罗西南多和己自的驴备好鞍,把褡裢装満,同那个小伙子的褡裢放在起一。收拾妥当后,们他求上帝保佑,向大家告辞,上路直奔著名的蒙特西诺斯洞窟。
路上,唐吉诃德问那个小伙子从事什么职业和研究。小伙子说他是人文学家,他所从事的职业就是著书出版,那些书既有益于民人的生活,也活跃了家国的生活。其中一本叫《礼服大成》,里面收集了七百零三种各类颜⾊、样式和寸尺的服装,宮廷贵族可以从中选择制作适合己自在节⽇或参加庆典活动时穿的服装,而不必求人或者绞尽脑汁地按照己自的意图去设计了。
“我也为有猜疑心的人、被鄙视的人、被遗忘的人和下落不明的人设计了适合们他的服装,们他穿来起肯定很合适。我有还一本书,准备称它为《变形记》或者《西班牙的奥维德》。这本书常非独特。我在这本书里模仿奥维德的手法,以戏谑式的文笔描述了塞维利亚的风向标,马格达莱纳的天使,科尔多瓦的贝辛格拉⽔道,吉桑多的公牛,有还莫雷纳山脉、马德里的莱加尼托斯和拉瓦彼斯的泉⽔;时同,我也有没忘记⽪奥霍、卡尼奥·多拉多和普里奥拉的泉⽔。我采用了隐喻、比喻和借喻的手法,将乐娱、惊奇和寓意集于一体。我的另外一本书是《维尔吉利奥·波利多罗补遗》,专门记述各种事物的来源。这本书学识渊博,波利多罗有没提到的很多重要东西,我都进行了考证,并且准确地阐述出来。波利多罗有没记述谁是世界上第个一患感冒的人,谁第个一用⽔银软膏治疗

病,而我对此都逐一进行了考证,参考了至少二十五种书籍进行验证。您由此就可以看出我这本书的⽔平以及在全世界是否有用处了。”
桑乔一直在认真地听小伙子讲述,桑乔对小伙子说:“请您告诉我,大人,谁是世界上第个一搔脑袋的人?我得觉应该是们我的祖先亚当。如果您能告诉我,上帝会保佑您的书出版顺利。”
“是亚当,”小伙子说“为因亚当肯定有脑袋和头发。如果是样这,即使他仅搔过次一,也就成了世界上第个一搔脑袋的人。”
“我也样这认为。”桑乔说“再请问,世界上谁是第个一翻筋斗的人?”
“说实话,兄弟,”小伙子说“这个我在现还不敢肯定,待我后以研究下一再说。我那儿有很多书,我得回到我那儿去研究,后以咱们有还机会见面,等咱们见面时再说。”
“大人,”桑乔说“您就别再费劲了,刚才我问的那个问题,在现我经已明⽩了。世界上第个一翻筋斗的人是魔鬼。它被从天上扔进了深渊,是于它就成了世界上第个一翻筋斗的。”
“你说得有道理,朋友。”小伙子说。
唐吉诃德却说:“这个问题和答案都是不你提出来的,桑乔,你肯定是从哪儿听来的。”
“别说了,大人。”桑乔说“我要是想自问自答,我可以从在现一直问到明天早晨。且而,要是想胡问

答,我

本就用不着别人帮忙。”
“你懂得不多,说得倒不少,桑乔。”唐吉诃德说“的有人不辞辛苦地了解调查问题,可是待到了解调查清楚了,无论对理解力是还对记忆力都有没任何帮助,等于一钱不值。”
两人随便东拉西扯,一天去过了。晚上,们他就在个一小村子里留宿。小伙子对唐吉诃德说,从那儿到蒙特西诺斯洞窟只不过两西里远。如果唐吉诃德想进洞去,就得准备点儿绳子,以便下到洞底时用。唐吉诃德说即使是深渊,他也要下去看看里面到底是么怎回事。是于
们他买了近一百浔①的绳子。第二天下午两点,们他来到洞前。洞口很宽敞,长満了枸杞、野生无花果、黑莓和杂草,盘

错节,把洞口完全遮住了。一到洞口,小伙子、桑乔和唐吉诃德就下了马,小伙子和桑乔把绳子牢牢地拴在唐吉诃德⾝上。们他正绕着绳子,桑乔对唐吉诃德说:----
①长度单位,每一浔等于1.6718米。 “您看您要⼲什么呀,我的主人!您就是想把己自活埋了,也别找么这个像瓶子似的窄洞把己自冻死呀。这个比地牢还可怕的洞里到底有什么,跟您有什么关系?”
“你捆你的绳子,少说话。”唐吉诃德说“像这种事,桑乔朋友,非我莫属呀。”
这时,向导对唐吉诃德说:“我请求您,唐吉诃德大人,仔细看看里面到底有什么东西,许也有些还可以写进我那部《变形记》里呢。”
“反正,笨蛋全靠內行人指点。”桑乔说。
完说这话,唐吉诃德⾝上的绳子也捆好了。绳子并有没捆在盔甲外面,而是拴在他的紧⾝坎肩上。唐吉诃德说:“咱们忘记带个小铃铛来了。如果有个小铃铛拴在我⾝边的绳子上,听见铃铛响就道知我在正往下去,道知我还活着。
不过,在现
经已不可能,我只好听从上帝的安排了。”
完说唐吉诃德跪在地上,低声向天祈祷,请求上帝帮助他,让他在这次新奇的探险中马到成功。接着他又⾼声道说:“我行动的主宰、托博索举世无双的杜尔西內亚啊!如果你能听到你的幸运情人祈祷的音声,我请求你,绝代佳人,听听我的音声吧。我只请求你不要拒绝对我加以保护,我在现极其需要它。我在现就要下到我面前的这个深洞里去,为是的让世人道知,要只有你的帮助,我就无所不能。”
完说唐吉诃德来到洞口,发现如果用不手拨开或者用刀砍倒洞口的杂草,就

本无法进洞。是于他子套剑,把洞口的杂草砍倒。随着砍草的音声,洞里猛然飞出无数只大乌鸦,密密⿇⿇的乌鸦群竟把唐吉诃德冲倒在地。如果他是不个基督徒,而是个

信的人,就会把这看成是不祥之兆,从而找到借口逃避葬⾝于洞底。
唐吉诃德站起⾝来,发现只不过是飞出了一群乌鸦和其他诸如蝙蝠之类的夜飞鸟,便等乌鸦飞完,让小伙子和桑乔放出绳子,使己自下到那个可怕的洞里去。唐吉诃德刚下去,桑乔就在

前不断地画十字,嘴里道说:“有上帝为你引路,有法兰西石山①和加埃塔②三位一体的圣像与你为伴,游侠骑士的精英,你去吧,世界上最伟大的铜心铁臂英雄!上帝为你引路,保佑你从这黑洞中安然无恙地回到光明的生活中来!”
①指位于萨拉曼卡省阿尔韦尔卡镇的法兰西石山修道院里的圣⺟像。
②加埃塔是意大利拉齐奥区的港口城镇和教区中心。当地的教堂供奉圣⽗、圣子和圣灵三位一体。 小伙子也做了同样的祈祷。
唐吉诃德不断地喊们他放绳子。两人一点一点地把绳子往下放,放到一百浔时,喊声从个一转弯处传出来,后最竟有没
音声了。两人想把唐吉诃德拉上来,在现
经已
有没绳子可放了。不过,们他
是还先等了半个小时。半小时后,们他再拉绳子时,绳子经已
有没任何分量,很容易拉,估计唐吉诃德经已留在里面了。桑乔恸哭不已,赶紧往上拉绳子,想看个究竟。可是,们他在拉了大约八十浔的时候又感到了重量,两人都欣喜若狂。后最拉到只剩十浔的时候,们他
经已可以清楚地看到唐吉诃德了。桑乔对唐吉诃德大声喊:“您可回来了,我的主人,们我还为以您要留在洞里呢。”
唐吉诃德一句话也不回答。两人把唐吉诃德拖出洞口后,才发现他还闭着眼睛,看样子是睡着了。小伙子和桑乔把唐吉诃德平放在地上,给他开解绳子,唐吉诃德是还
有没醒。两人又晃又摇,过了好会一儿,唐吉诃德才醒过来。他伸了个懒

,像好刚从一场酣梦中醒来,然后惊恐地环顾四周,道说:“让上帝饶恕们你吧,朋友们,们你竟打破了我所做的人世间最美的舂梦。说实话,我在现才认识到,人类的所有

乐都不过是过眼烟云,一场美梦,或者就像野地里的花朵那样凋零。不幸的蒙特西诺斯啊!⾝受创伤的杜兰达尔德啊!倒霉的贝莱尔玛啊!痛哭流涕的瓜迪亚纳啊!有还鲁伊德拉的凄然千金们!们你
丽美的眼睛淌出的泪⽔竟流成了河。”
唐吉诃德肝肠

断地发着感慨,小伙子和桑乔一直认真听着。们他请求唐吉诃德给们他解释下一这些话的意思,并且讲一讲他在那个地狱里看到的情况。
“们你把它称为地狱?”唐吉诃德问“别么这叫。那是不地狱,过会一儿们你就道知了。”
唐吉诃德要求给他些吃的,他很饿。们他把小伙子带的耝⿇布铺在草地上,把褡裢里的⼲粮拿出来,三个人亲亲热热地坐在起一,把下午点心和晚饭合成一顿吃了。撤掉耝⿇布后,唐吉诃德说:“们你都别站来起,注意听我说。”
n6zwW.cOm