下卷 第五十七章 唐吉诃德告别公爵
唐吉诃德得觉
己自应该摆脫城堡里这种安逸的生活了。他得觉让己自无所事事地留在这里,让公爵和公爵夫人像对待所有游侠骑士那样,每天都沉溺在歌舞升平之中,实在有负于上帝。是于有一天,他请求公爵和公爵夫人准许己自离开。公爵和公爵夫人表现出很依依不舍的样子,同意了唐吉诃德的请求。公爵夫人把桑乔的

子给丈夫的信

给了桑乔。
桑乔看完信,不噤泪流満面,道说:“我老婆特雷莎听说我当了总督,对我寄托了如此大的希望,哪里会想到到头来,我还得跟着主人唐吉诃德四处漂泊呢?但即使样这,我是还很⾼兴我的特雷莎不忘本分,给公爵夫人送来了橡子,否则她就显得忘恩负义了,那么我会很伤心的。令我宽慰是的,这礼物不能算贿赂,为因在她送橡子之前,我经已当上了总督。如果得到了别人的好处,哪怕只送一点儿小小的礼物,也算是知恩图报了。实际上,我当总督来去是都⾚条条,此因我可以心安理得说地:‘我生来⾚条条,在现也是⾚条条,没亏也没赚。’这就不错了。”
是这桑乔出发那天发生的事。唐吉诃德在前一天晚上经已向公爵和公爵夫人告别,在现他全⾝披挂地出在现城堡的空场上。城堡里的所有人都已聚集在走廊里着看唐吉诃德,公爵和公爵夫人也来了。桑乔带着褡裢、提包和⼲粮,骑在驴背上,常非⾼兴,为因前一天晚上,公爵的管家,也就是那个扮成三摆裙夫人的人,给了他个一小口袋,里面有两百个金盾,以备路上用。这件事连唐吉诃德也不道知。大家正为唐吉诃德送行,女佣群里那个机灵淘气的阿尔蒂西多拉然忽提⾼了嗓门,语调凄凉地道说:坏骑士,请你勒下一缰绳,听我讲,不必催动你那不驯的马匹
把蹄扬。
虚伪的人,你逃避的
是不一条毒蛇,而是只一
小小的羔羊。
恶毒的魔鬼,你嘲弄的
是山上的狄安娜和树林里的维纳斯
都相形见绌的
丽美姑娘。
冷酷的比雷诺①,逃亡的埃涅阿斯②,让恶魔与你为伴,我心才舒畅。
你用你的爪子
无情地带走了
个一多情温柔姑娘的
肝胆心肠。
你还带走了三块头巾,一副吊袜带,就从我那
洁⽩似⽟的细嫰腿上。
你还带走了我的无数叹息,倘若它们能变成火焰,即使有无数的特洛伊,也会被烧光。
冷酷的比雷诺,逃亡的埃涅阿斯,让恶魔与你为伴,我心才舒畅。
你的侍从桑乔
冷漠无情,却使你的杜尔西內亚摆脫不了魔障。
许也在我这里,好人为罪人受过。
你是自作自受,重罚应当。
你的最佳运气
终将变成不幸,你的遐思只能变成梦想,你的忠贞必将被人遗忘。
冷酷的比雷诺,逃亡的埃涅阿斯,让恶魔与你为伴,我心才舒畅。
从塞维利亚到马切纳,从格拉纳达到洛哈,从伦敦到英国③
让你的伪君子臭名远扬。
如果你玩
“王朝”、“百分”或“头牌”④,大小王不到你手,七和A也无望。
你若修趼子,让你⾎流不止;
你若拔牙,让你牙

断在牙

!
冷酷的比雷诺,逃亡的埃涅阿斯,让恶魔与你为伴,我心才舒畅。
①比雷诺是阿里奥斯托的《狂疯的奥兰多》的中人物,曾将其情人抛弃于荒岛上。
②埃涅阿斯抛弃了他的情人迦太基女王,逃到意大利,参见《埃涅阿斯纪》。
③马切纳位于塞维利亚境內,洛哈位于格拉纳达境內,伦敦是英国首都。此处均为戏谑语。
④三种牌戏名。在这三种打法中,大小王、七和A分别是最大的。 心受创伤的阿尔蒂西多拉哀叹着己自的命运,唐吉诃德一直注视着她,一言不发。阿尔蒂西多拉唱完后,唐吉诃德转过头对桑乔道说:“我以你家先辈的

命发誓,我的桑乔,你必须对我说实话,是是不你拿了这位多情姑娘说的那三块头巾和一副吊袜带?”
桑乔答道:“三块头巾是我拿的,可那副吊袜带,跟我

本就不沾边。”
公爵夫人对阿尔蒂西多拉的大胆行为甚感惊讶。她然虽
道知阿尔蒂西多拉冒失、爱开玩笑并且放肆,却没料到这个姑娘会放肆到这种程度。且而,她事先并不道知阿尔蒂西多拉会开这个玩笑,以所更是惊奇不已。公爵想把气氛搞得更活跃些,便道说:“骑士大人,您在我的城堡里受到了很好的款待,却居然偷走我的侍女的至少三块头巾,许也
有还一副吊袜带,我得觉
样这不好。这表明您居心不良,与您的盛名不符。请您把吊袜带还给这位姑娘,否则我就要同您展开一场生死决斗,且而决不惧怕恶毒的魔法师像对待与您

战的仆人托西洛斯那样,改变我的面孔。”
“上帝并不希望我向曾经热情照顾我的大人拔剑。”唐吉诃德说“头巾我可以还回去,桑乔说在他里手呢。可是还吊袜带就不可能了,为因我和桑乔都没拿。如果您这位女佣仔细翻翻己自的东西,准能找到。公爵大人,我从有没偷过东西,今生今世也想不偷,上帝也不允许我样这做。至于这位姑娘经已坠⼊情网而不能自拔,我有没责任,此因也就有没必要向您和向她道歉。我只请求您不要把人看扁了,是还重新让我上路吧。”
“愿上帝保佑您一路平安,唐吉诃德大人。”公爵夫人说“愿们我总能听到您的好消息。再见吧。要只您还留在这里,所有看到您的姑娘就都会

火难捺。我这个侍女我自会责罚,让她后以心正眼不斜。”
“请您再听我说一句,英勇的唐吉诃德。”阿尔蒂西多拉道说“请您原谅我说您拿了我的吊袜带。我向上帝我和的灵魂发誓,吊袜带在现就在我腿上呢。我真是骑驴找驴。”
“我早就说过,”桑乔说“若是我拿了东西不说,那像话吗?如果我想拿,我当总督的时候有是的机会。”
唐吉诃德向公爵、公爵夫人和所有在场的人低头鞠躬,然后掉转缰绳走出了城堡。桑乔骑着驴跟在后面,两人直奔萨拉戈萨。
n6Zww.COm