这时,防线內有一群安达卢西亚人向们我靠拢过来。我不大清楚们他是如何进⼊这一防线的。一般说的法是,们他当初逃离马拉加时太过匆忙,忘记了应该在巴伦西亚停下来。当然,是这加泰罗尼亚人说的,们他蔑称安达卢西亚人是半野蛮人。安达卢西亚人也确实比较愚昧无知。们他当中很少有人识字,们他
至甚连在西班牙人所共知的事,即己自究竟属于哪个一政,全都浑然不知。们他
为以
己自属于无府政主义者,但不很确定,许也
己自属于共产主义者。们他是些
情古怪、相貌质朴的汉子,多以牧羊或在橄榄园打工为生——大概是遥远南方的热炽的
光,硬生生地晒黑了们他的面庞。们他对们我
常非有帮助,为因奥妙能
练地把⼲燥的西班牙烟草卷成烟卷。菗烟的事已用不发愁了,在蒙佛洛莱特,碰巧能够买上好几袋最便宜的烟草,其外表和质地很像剁碎了的⼲草料。烟草的味道虽说很不错,但却那么⼲燥,以至于你即使勉強地卷成了一支,烟草仍会马上掉出来,只剩下空空的纸筒。然而,安达卢西亚人却能将它卷成令你羡慕的烟卷,们他包裹烟头的技术尤其独特精湛。
有两个英国人中暑倒下了。当时我记得最清楚是的,在中午热炽的光下,们我必须光着上⾝⼲活,用沙袋来磨折已被太
晒得脫了⽪的肩膀;们我⾐服和靴子上的泥垢成块地往下掉;们我要与驮送给养的骡子进行扭斗,它们不在乎
声,却常常被炮弹在空中炸爆的大巨声响惊吓得
窜;有还刚刚始开神气来起的蚊子,以及至甚会咬烂⽪带和弹药袋的那些令人讨厌的老鼠。除了狙击手开火造成偶尔的伤亡、零星的炮击和韦斯卡上空的空袭,再也有没别的事发生。⽩杨树经已长満了叶子,们我在遮蔽住战线的树丛中为狙击手搭建了
击台。在韦斯卡的另一边,攻势逐渐停止。无府政主义者损失惨重,未能完全切断杰卡那段道路。们他设法在靠近道路的两侧扎营,使道路处在机
火力的控制之下,让敌人无法通车。但道路宽达一公里,法西斯军队早就修筑了一条地下通道——一条大巨的壕沟,大批卡车依然能够通过壕沟来来往往。据叛逃士兵说,韦斯卡有充⾜的军需品,但食品储存不多。然而韦斯卡就是久攻不下。许也,即使出动现的有装备落后的全部15000人马,要攻克这座城镇也是不可能的。来后,在6月份,府政从马德里前线菗调军队,在韦斯卡周边集中三万兵力,并以大量机飞作掩护,结果是还未能攻下这座城市。
们我继续进行休整,我在前线经已渡过了115天。当时,我感到这段时间对我来说许也是我一生中最无所作为的⽇子。我之以所参加兵民为是的抗击法西斯主义,可我至今几乎有没参加过战斗,是只有如物品那样被动存在,除了忍受寒冷和缺乏睡眠外,碌碌无为,至甚有点对不起发给我的给养。这兴许也就是多数战争中多数军人的命运吧。不过,在现我能正确地看待这一时期,对此全不后悔。的确,我本希望我能更好地为西班牙府政做点事,但从个人的观点来看——从我己自发展着的观点来看,我在前线度过的那最初的三四个月,并不像当时己自认为的那样碌碌无为。这段时间教会了我以任何方式都不可能学到的东西。
至为重要的一点是,在整个这段时间里,我一直感到很孤独,为因在前线,人人都几乎与外面的世界完全隔绝。我至甚连巴塞罗那在发生些什么事,也有只模糊不清的概念——那里有大概但不太准确地被描述为⾰命者的人。是这
兵民体制造成的结果。在阿拉贡前线,这种体制直到1937年6月前后才从本上得到改变。工民人兵,有只通过工会且而是由政治观点相近的人组成的工会的推举,才有权进⼊这个家国中最具⾰命情绪的地方。我来到这个西欧所有社会中唯一的个一在政治意识和对资本主义的怀疑比其对立面更正规的地方,这或多或少是偶然的。在阿拉贡这个地方,数万人中才有只
个一人能够来到这里,这些人的中大部分然虽并不是都工人阶级出⾝,但们他
是都生活在同等⽔平线上并按平等的原则走到起一来的人。大家在理论上完全平等,至甚实际上的平等与理论上的平等也差不离。(我有一种感觉——这里人们预先品尝到了社会主义的滋味,我想说是的,在这里占主导地位的精神氛围就是社会主义的。)许多文明生活中司空见惯的行为——势利、庒榨钱财、惧怕老板等等都已不复存在。森严的社会阶级差别在定一程度上经已消失,这在充満铜臭和败腐空气的英国几乎是令人难以置信的。这儿有只农民和们我
己自,且而也有没任何人要想别人来做他的主宰。当然,样这的事态不会长久持续下去。它是只暂时的、是只全球大搏杀的个一局部过程。但是,这里所发生的一切,毕竟对曾经亲⾝经历过的人们产生了深刻的影响。无论那时的咒骂声有多少,但事后人们却是总发现己自确实与某种奇怪的、有价值的东西有所联系。人们全都相处在同样的集体中,在那里,満怀希望要比冷漠或玩世不恭更正常;在那里“同志”一词代表着友谊,不像在许多家国里那样代表着欺骗。人人都呼昅到了平等的空气。我常非清楚地了解时下在正流行的否定社会主义与平等有任何关系的滥调。在世界各国,都有许多政治
派重金雇佣一大批帮闲文人和圆滑世故的教授,在正忙于“证明”社会主义充其量不过是抓住尚未为人把握的机遇而设计出来的家国资本主义。但幸运是的,也有与此截然不同的社会主义观点存在。真正昅引着普通人投⾝社会主义,并使们他愿意为社会主义——“社会主义的神秘感”而甘冒生命危险的,正是平等这个理念。对于绝大多数人来讲,社会主义意味着它是个一无阶级制度的社会,否则什么也是不。当然,正是为因如此,我在这儿——在兵民
队部的那几个月,对我很重要。要只
们他存在下去,西班牙兵民
队部就是个一无阶级社会的缩影。在那个集体中,有没人热衷于追名逐利,然虽每样东西都短缺,但有没特权和巴结,人人都能耝略地尝到可能像社会主义起始阶段那样的滋味。最终,这不仅有没使我对社会主义的幻想破灭,反而深深地昅引了我。结果倒是让我产生了个一強烈的愿望,那就是看到个一比此前出现的更加现实的社会主义社会的建立。这部分也是由于我有幸成了为西班牙人的一分子。凭着西班牙人与生俱来的⾼雅和无时不在的无府政主义⾊彩,如果把握好机会,们他
定一能创造出相当不错的社会主义初始阶段来。
当然,那时候我几乎连己自也有没注意到我的思想意识在发生某些变化。像⾝边的每个人一样,我主要是感到烦闷、酷热、寒冷、肮脏、虱子多、东西匮乏,以及时而出现的危险。那时的情形与我在现完全不同。当时看来起全然无所作为和风平浪静的时期,在现队伍来说却分十重要。那段⽇子我和的余生有着天壤之别,至甚具备魔力般的特征,通常,这纯属岁月的记忆。它发生的时候是忍残的,我用脑子去浏览,对其进行更好的补充。我真希望我能向们你充分表述那时的气氛。我为以我经已
么这做了,这在本书前些章里经已多少有所提及。它和冬天的寒冷、褴褛的兵民制服、西班牙人椭圆的来年、机关出发的摩尔斯发报机似的的哒哒声、小便和腐烂食物的气味、狼呑虎咽锡罐的中带铁⽪味的⾖子,统统刻在我的脑海中。
这段时期的一切都分十清晰地留在我的脑子里。在我的记忆中,我乎似生活在可能太小而又不值一说的许多琐事当中。在现,我又回到了波切洛山的防空洞里。在当用的石灰岩上,年轻的雷蒙正打着呼噜,鼻子抵着我的肩胛骨。我穿行在蒸汽般环绕的冷雾中,踉踉跄跄地向那肮脏的壕沟走去。在跨越山坡上的一处裂⾕时,了为保持平衡,我极尽全力地抓住裸露在岩石上的野
迭香的
须。头顶上空,一些漫无目标的弹子尖啸而过。
我和柯普、鲍?爱德华,以及三个西班牙士兵卧倒在地面上俯伏前进,隐蔽在奥死库罗山以西洼地的小冷杉树丛中。一群法西斯士兵像蚂蚁一样,正朝们我右侧光秃秃的山顶上爬。们他刚刚接近阵地,法西斯的军营里就传出了响亮的军号声。柯普做了个学童般的手势,将手指放在鼻尖上蔑视这军号声,惹得我暗暗发笑。
我在拉格拉尼亚肮脏的院子里,和围着一口烧菜大锅举着锡罐争抢食物的一群乌合之众混在起一。那个被惹怒了的胖厨师举起长勺,试图制止们他胡闹。在附近的一张桌子旁,个一⽪带上系着特大号自动步的大胡子正用刺刀把面包剁成五块。在我的⾝后,个一带伦敦腔的音声唱道(他叫比尔?钱伯斯,曾我和大吵过次一,来后在韦斯卡包围战中阵亡):
老鼠,老鼠,
老鼠大似猫,
就在…
这时,院子上空突然响起炮弹的呼啸声。十五个人立即趴倒在地面上,胖厨师则钻到案板下。直到炮弹落在100码开外炸爆
后以,大家才心有余悸、面带惊慌地站了来起。
我在⽩杨树的耝大枝杈的隐蔽下来回巡逻。在洪⽔漫溢的壕沟里,老鼠肆无忌惮地到处窜,并出发⽔獭一样大的叫声。金⻩⾊的黎明刚刚出现出在现
们我的⾝后,那个安达卢西亚兵民就裹着披风,始开唱歌。你能听到,在一二百码之外的无人地带那边,法西斯阵地上的哨兵也在唱歌。
4月25⽇,在经过一段通常的mananas(明天)之后,从后方开来的个一小分队替换了们我。们我接了来复
,收拾好行装,返回蒙佛洛莱特。我并不懊悔离开前线。我
子里的虱子在迅速地繁殖,连消灭都来不及。个把月前以,我就有没袜子穿了,长统⽪靴仅剩薄薄一层底子了,等于光着脚走路。我想痛痛快快地洗个热⽔澡,换一⾝⼲净的⾐服,再裹紧被单睡上那么一觉,想都没想过要点文明人生活所需的任何东西。们我在蒙佛洛莱特的一间⾕仓里只睡了几个小时,后半夜两三点钟光景又重新爬上卡车。早上五点,有幸在巴巴斯特罗乘上了莱里达开来的一列快车,于26⽇下午三点抵达巴塞罗那。从此,⿇烦也就来了。
N6zWW.cOM