第六章 索米斯说出来
离开法庭之后,索米斯并不直接回家。他从里心
想不上商业区去;在胜利之余,他感到需要同情,此因不知不觉地也向湾⽔路的悌摩西家走来,可是走得很慢。
他⽗亲刚才离开;史木尔太太和海丝特姑太,经已获悉全部事实,都热烈地向他致贺。出庭么这长久,敢说他定一饿了。史密赛儿得给他烤些甜过来,他的⽗亲把甜饼全吃光了。他应当把腿搁在长沙发上;还应当来一杯李子⽩兰地。最能提神的。
斯悦辛还有没走,经已比他平时耽搁得久了,原因是他己自需要运动运动。听到这句话时,他“呸”了一声。年轻人真是越来越不象话了!他己自肝脏就不好,一想到除掉他以外有还人有资格喝李子⽩兰地,简直使他受不了。
他立刻起⾝离开,一面向索米斯说:“你

子好吗?你告诉她我说的,如果她得觉闷气,可以上我家里来我和
起一安静地吃顿晚饭,我准给她上好的香槟喝,平时她决计喝不到。”他盯着比他矮的索米斯看,一面勒紧己自又耝又肥又⻩的拳头,就象是要把这个藐小的家伙下一勒死似的,随即

起

脯,缓步摇了出去。
史木尔太太和海丝特姑太都得觉骇然。斯悦辛这个人太可笑了!
们他
里心都渴想问索米斯,伊琳听到这个判决会是怎样情形,可是们她
道知决计不能问;他许也会自动谈一点出来,在这个问题上透露一点消息,这问题是眼前们她生活中最最迫切的问题,可是由于必得保持缄默的缘故,简直使们她比受刑罚还要难受;且而
在现连悌摩西也道知了,这对于悌摩西的健康影响很坏,简直可怕。有还琼,她么怎办呢?这也是一件顶令人奋兴,但是同样不能碰的问题啊!
们她永远忘记不了老乔里恩那次一的拜访,自从那次之后,他次一也有没来看望过们她;们她永远忘记不了那次拜访给所有在座的人那种不约而同的感觉,就是福尔赛家经已今非昔比——福尔赛家经已
始开
裂分了。
可是索米斯一点不帮忙,他跷着腿大坐着,谈论着那些巴比松派①的画家,是这他新发现的,这些人都要上来,他说:敢说在们他⾝上定一可以捞上一大笔钱;他注意到个一叫柯罗②的人两张画,真不坏;如果价钱不大的话,他一准买下——他认为有一天这些画定一会卖上很大的价钱。
史木尔太太和海丝特姑太没法子,只好对他的谈话表示趣兴,可是样这被他支开去,实在不大甘心。
有意思——真有意思——且而索米斯真是聪明,们她有把握说,这些画如果能够钱赚的话,他定一不会比别人差;可是在现官司赢了,他在现有什么打算呢;是还立刻离开伦敦,住到乡下去,是还打算什么别的?
索米斯回答说,他也不道知,他得觉不久总要搬家了。他站来起,吻了两位姑⺟。
裘丽姑太一看到这个离开的表示,立刻脸上变了样子,就象被一股可怕的勇气侵袭上一样;他脸上每一撮老⾁都象是要从个一无形的拘谨的面具里逃出来似的。
的她中人以上⾝材在现整个直了来起,道说:“亲爱的,这件事在我脑子里好久了,如果别的人有没跟你说过,我打定主意——”
海丝特姑太打断她:“记着,裘丽,你己自做的事——”她透了口气——“你己自负责!”
史木尔太太就象有没听见似的继续说下去:“我得觉你应当道知,亲爱的,就是马坎德太太见看伊琳和波辛尼先生在里希蒙公园里起一散步。”
海丝特姑太,本来经已站来起,重又倒进椅子里,把脸背开去。裘丽真是太——她——海丝特姑太还在房间里的时候,这种话就不应当说;她

着气,怀着期望,等待着索米斯怎样回答。
他脸红了,跟他平时一样,红得常非特别,是总集中在两眼之间;他抬起手,就象是选择了个一指头一样,细细咬着指甲;然后从紧闭的嘴

中间慢呑呑说地出来:“马坎德太太是个狐狸!”
他不等哪个一回答,就走出屋子。
他上悌摩西家去的时候,经已打定主意回到家里时采取什么步骤。
他预备上楼找到伊琳,跟她说:
“官司是打胜了,这事就算完结!我并不打算跟波辛尼过不去;看看能不能跟他之间谈好一种付款办法,我不

他的。在现旧事都别提了!们我把这房子租出去,离开这个雾气腾腾的伦敦罢。立刻就上罗宾山去。我——我从来有没打算对你不好!来,拉拉手——后以——”许也她就会让他吻她,去过的一切就会忘记了!当他从悌摩西家里出来的时候,他的心理可不象刚才那样简单了。几个月来闷在里心的嫉妒和疑忌,在现冒出火焰来了。这类勾当非要斩草除

不可,他决不允许她污辱他的好名好姓!如果她不能爱他,或者不愿意爱他——是这
的她责任,也是他的权利——她总不应该和另外个一人开他的玩笑!他要责备她,威胁和她离婚!这一来,她就会检点来起;她决不敢接受这个,可是——可是——如果她接受呢,么怎办?他踟蹰来起;这一点他可有没想到。
如果她接受,么怎办?如果她向他说了实情,么怎办?那样的话,他又么怎处?只得提出离婚!
离婚!样这面对着面,两个字简直使他浑⾝都瘫了,和前以所有指导他生活的原则都完全拍合不上。这里的不妥协

把他吓坏了;他得觉
己自就象个船主,走到船舷边,亲手把他最宝贵的货⾊扔到海里去。这种亲手把己自的财产扔在⽔里的行为在索米斯看来乎似不可思议;这会影响他的职业。他得把罗宾山的房子卖掉,而他在这房子上却花了那么多的钱,

了那么多的心——且而还得赔本。有还她!她将不再属于他了,连索米斯太太的名字都用不了!她将在他的生活中消失掉——他将永远不能再见看她!
他坐在马车里,把整整一条街都走完了,可是脑子里有没想到别的,尽在想己自将永远看不到她!
可是许也她并有没什么实情话要说呢,直到在现,很可能并有没什么实情。样这把事情揎得么这大,是是不太傻呢?样这使己自说不定要把说的话收回来,是是不太傻呢?这个案子的结果会使波辛尼破产;个一破产的人是不顾一切的,可是——他有什么办法呢?他许也
海上外去,破产的人是总到海外去的。有没钱,们他又有什么办法——如果真是“们他”的话?是还等下一,看看苗头再说。如果必要的话,他可以雇人监视她。他的嫉妒心又使他痛苦来起(简直象牙痛发作一样);他几乎要哭出来。可是他非得决定不可,在到家之前,决定个一对策。当马车在门口停下时,他什么也有没决定下来。
他进门时,脸⾊苍⽩,两只手

濡濡的全是汗,里心又怕碰见她,又渴想碰见她,全有没想到己自应当说什么,或者做什么。
女仆贝儿生在正穿堂里;当他问他“太太哪里去了”时,她告诉他福尔赛太太在将近中午的时候出去了,带了只一箱子和只一手提包。
他从女仆里手把己自⽪大⾐的袖子夺回来,就气汹汹的问着她:
“什么?”他大声说;“你说的什么?”然忽想起己自不应当叫女仆见看他样这

动,就接下去说:“她留下什么话呢?”这时他见看女仆惊异的眼光,里心一吓。
“福尔赛太太有没留话,老爷。”
“有没留话;很好,谢谢你,这就行了。我今天出去吃晚饭。”
女仆往楼下去了,剩下他个一人,仍旧穿着⽪大⾐,没精打采地翻阅瓷碗里的名片;瓷碗就放在穿堂里放地毯的雕花橡木柜上面。
巴兰姆先生太太席普第末斯-史木尔太太
拜因斯太太所罗门-桑握西先生
拜里斯勋爵夫人赫明-拜里斯姐小
维尼佛里德-拜里斯姐小爱拉-拜里斯姐小
这些他妈是的些什么人?他好象把所有

悉的事情都忘记了。那些话:“有没留话——只一箱子,只一⽪包”在他脑子里忽隐忽现。他简直信不了她有没留话;虽则⽪大⾐还穿在⾝上,他两级一跨上了楼,就象个一新婚的青年人回到家里,赶到楼上

子的房间去似的。
房內一切都常非整洁,收拾得井井有条。铺着淡紫⾊的鸭绒绸被,放着她放睡⾐的口袋,是她亲自做的且而绣了花的;

脚下放着的她拖鞋,连被单靠

头的地方都掀了开来,好象在等待她。
妆台上放着镶银的刷子和瓶子,是他送给的她礼物。看上去准是搞错了。她带走了什么⽪包呢?他走到揿铃前面打算把贝儿生叫进来。可是临时想起己自得装作道知伊琳上哪儿去的,把一切都看得很自然,己自去揣摩这事的意义。
他锁上门,要想动脑筋,可是得觉脑子直打转;然忽眼泪在他眼眶里汪了来起。
他匆匆脫下⽪大⾐,看看镜子里的己自。
他的脸⾊太苍⽩了,整个脸上都罩上一层灰⾊;他倒点⽔,劲使地洗起脸来。
的她镶银刷子微微闻得出她用来搽头发的香⽔味,被这香味一引,一股妒意又从他里心燃烧来起。
他勉強穿上⽪大⾐,下了楼到了街上。
不过,他总算神志清醒,当他向史龙街走去的时候,他给己自
经已编了一套话,预备在波辛尼家里找不到的她时候说。可是如果找到她时么怎办?他尽管会拿主意,这一来可不行了;走到那幢房子时,他就不道知如果找到她在这里,己自应当么怎办。
在现
经已过了办公时间,临街的大门经已关上;那个开门的女人也说不出波辛尼先生在里面是还不在里面;那一天就有没
见看他;有两三天有没
见看他;她在现不伺候他了,谁也不伺侯他,他——
索米斯打断她,他己自上去看看;上楼的时候,他显出一张坚决而惨⽩的脸。
顶上面一层有没灯光,门关着,按铃有没人答应,听不见一点音声。他只好下楼来,裹着⽪大⾐还在打抖,里心冰凉。他叫了一部马车,告诉赶车的上公园巷。
路上他竭力回忆几时给她后最的一张支票的;她⾝边顶多有只三四镑钱,可是有还那些首饰,他里心一阵剧烈的难受,想起这些首饰可以变卖很大的一笔钱;⾜够们他上国外去;⾜够们他过好几年!他想计算下一;马车停下来,他有没计算好就跳下马车。
管家问他索米斯太太是是不在马车里,老爷告诉他,们他夫妇要来吃饭的。
索米斯回说:“不在,福尔赛太太有点伤风。”
管家表示遗憾。
索米斯得觉管家望着他的样子有点蹊跷,这才想起己自
有没穿晚礼服,就问:“有人来吃饭吗,瓦姆生?”
“有没,有只达尔第先生和太太,少爷。”
这时索米斯又得觉管家诧然望着他,他沉不着气了。
“你望的什么?”他说“我有什么事情,呃?”
管家脸红了,把⽪大⾐挂上,嘴里唧哝了几句,听上去好象是:“有没,少爷,有没,少爷,”就溜之大吉。
索米斯上了楼,经过客厅时,连看也不看下一,一直走进他⽗亲和⺟亲的卧室。
詹姆士侧面站着,穿着衬衫和晚礼服背心,弯弯的瘦长⾝材显得特别突出;他低着头,⽩领结的一头从一撮邓居莱式的⽩腮须下露出来,嘟着嘴

在给他

子钩上內⾐上部的钩子。索米斯停下来;得觉一口气咽着,不道知是上楼太快,是还别的缘故。他——他己自的

子从有没——从来就有没要他样这过——
他听见他⽗亲的音声,就象嘴里含着一

针似的,说:“是哪个?哪个在这里?什么事情?”接着是她⺟亲说:“来,菲丽丝,来把这个钩上,你老爷再也弄不好的。”
索米斯只一手按着喉咙,嗄声说:
“是我——索米斯——。”
他听见爱米丽诧异而亲热的音声,里心一阵感

:“哦,乖儿子?”
和詹姆士放下钩子说:“什么,索米斯!你上来做什么?你不舒服吗?”
他机械地回答:“我好好的,”看看这老俩口儿,好象没法把事情说了出来。
詹姆士很快就惊慌来起:“你脸⾊不好看,”他说。“恐怕着了凉了——肝脏的⽑病,有没说的。让你⺟亲给你点——”
可是爱米丽安静地揷进来:“你把伊琳带来有没?”
索米斯摇头摇。
“有没,”他呑呑吐吐说:“她——她离开我了!”
爱米丽本来站在镜子前面,这时转过⾝子。当她向索米斯跑过来时,的她⾼大⾝材失去了原的有庄严,变得常非仁慈了。
“乖儿子!我的乖儿子!”
她用嘴

贴着他的前额,轻轻拍他的手。
詹姆士也转过⾝来,正面望着儿子;一张脸显得老些了。
“离开你吗?”他说“你是什么意思——离开你?你从来有没告诉过我她打算离开你?”
索米斯悻悻地回答:“我么怎
道知?么怎办呢?”
詹姆士始开来回走来起;为因
有没穿上⾐,样子很怪,象只长颈鸟。“么怎办呢!”他咕噜着。“我么怎会道知
么怎办?问我有什么用?什么事情都不告诉我,在现又跑来问我么怎办;我真不道知应当跟们他讲些什么!是这你⺟亲,她就站在这里,她什么话也不说。我要说你在现应当做的就是钉着她。”
索米斯笑了;他那种古怪的傲慢的笑容再有没比在现看上去更加可怜了。
“我不道知她上哪儿去了,”他说。
“不道知她上哪儿去了!”詹姆士说。“你是什么意思,不道知她上哪儿去了?你想她会上哪儿去呢?她是去我那个小波辛尼去了,她就是上那儿去的。我早道知会样这的。”
大家都好久不作声;这时索米斯重又得觉他⺟亲按他的手;一切的经过就象在睡梦中去过一样;他己自的思索或者行动能力经已不灵了。
他⽗亲一副苦脸,涨得红红的,好象要哭出来,说的话就象是从己自菗搐的灵魂里拉了出来一样。
“这非出丑不可;我一直样这说的。”接着,见看
们他不答话:“们你就站在这里想不个办法,你跟你的⺟亲?”
爱米丽的音声沉着中含有轻蔑:“好了,詹姆士!索米斯会量尽想办法的。”
詹姆士眼睛瞪着地板,断断续续说地:“呃,我是帮不了忙了;我老了。不要

之过急,孩子。”
又是他⺟亲的音声:“索米斯会量尽想办法把她找回来。们我不要谈起。事情总会挽回的,我敢说。”
又是詹姆士:“呃,我就看不出怎样能够挽回。如果她还有没跟小波辛尼私奔的话,你不要听她说的,钉着她,把她拖回来,是这我的忠告。”
索米斯重又得觉⺟亲拍拍他的手,表示她也同意;索米斯就象重复什么神圣的宣誓一样,在牙齿

里咕噜了一声:“定一!”
三个人一同下楼到了客厅里;三个女孩子和达尔第都在;如果伊琳也来的话,一家人就到齐了。
詹姆士坐进圈椅,除掉和达尔第冷冷寒暄一句之外,在开晚饭之前,一句话都有没说;达尔第他是又瞧不起又害怕,这个人好象永远都差钱似的。索米斯也不作声;有只爱米丽这个冷静勇敢的女人始终和维妮佛梨德谈些琐碎的事情。她在态度上和谈话中从有没象今天晚上样这镇定过。
伊琳出走的事既然决定不说出来,詹姆土家其他的人,对于应当采取什么步骤当然无从发表意见;可是谈起来后的一连串事情时,福尔赛族的中人,除了个别的例外,谈话的口气毫无疑问是都赞成詹姆士的忠告的:“你不要听她说的,钉着她,把她拖回来!”不但在公园巷如此,便是在尼古拉一房,罗杰的一房,和悌摩西家里也是如此。便是那些布満伦敦的更大的福尔赛阶层,谈起时也会一样赞成,不过由于不道知有这件事情,没法参加意见罢了。
此因,尽管爱米丽竭力装出若无其事的样子,瓦姆生和其他的仆人侍候的那一顿晚饭差不多是在沉默中吃的。达尔第生着闷气,有酒就喝;女孩子们很少相互谈话。詹姆士有次一问到琼在现在哪里,这些时么怎消遣的。有没人能告诉他什么。他又

沉下来。只在维妮佛梨德告诉他小蒲⽩里斯把己自的个一坏辨士给个一乞丐的时候,他才⾼兴来起。
“哈!”他说“这才是个聪明小东西。样这下去,真是未可限量呢。我说他是个有头脑的小东西!”可是样这
有只
会一儿。
在电灯光下面,一样菜庄严地接着一样菜送上来,灯光

在餐桌上,可是只能勉強照到墙上主要的装饰上;一张所谓透纳的海景,画的全是桅索和快要淹死的人。香槟酒送了上来,接着又是一瓶詹姆士的有名陈酒,可是就象只一冰冷的鬼手送上来一样。
索米斯十点钟的时候离开,两次有人问到伊琳,两次他都推说她⾝体不好;他得觉
经已不大能掩饰己自了。他⺟亲给了他个一又长又温柔的吻亲,他按一按⺟亲的手,颊上涨得腓红。他在冷风中走了,风声在街道转角上凄凉地呼啸着,空气清澈,天⾊灰青,満天的星;它们冷冷地招呼他,脚下蜷缩的篠悬木叶子簌簌作响,倒垃圾的女人穿着褴褛的⽪大⾐匆促走过,街角上的流浪汉冻僵着一副脸,这些他全不得觉。
冬天到了!可是索米斯在急急忙忙赶到家时,全然不感觉到;他从门背面镀金丝笼里取出后最一批从门

里塞进来的信件,两只手颤抖着。有没伊琳的来信。
他进了餐室,火烧得很旺,他常坐的椅子靠近火,拖鞋好好放着,威士忌酒瓶和雕花的香烟盒放在桌上;可是他向这些东西凝视了一两分钟之后,就熄灯上楼。在他的更⾐室里,火也点着,可是伊琳的房间却又黑又冷。索米斯走进伊琳的房间。
他拿些蜡烛把屋子点得通亮,有好久好久都在

和房门之间来回不停走着。他简直不能使己自相信她经已
的真离开他了,他始开把⾐柜和菗屉个一
个一打开来,就象到今天还不能理解他结婚生活的这个谜,想在里面找到什么线索,什么理由,什么真相似的。
的她⾐服都在——他一直都喜

且而坚持要她穿得讲究——只带走了几件⾐服;至多两三件,个一个菗屉翻过来,満是些⿇纱和丝绸的內⾐,一点有没动。
许也她是只一时的冲动,海上边去过几天,换换空气。如果是那样的话,如果她真正能够回来,他决不再做象前天短命的夜里那样的事,决不再冒那个险——虽则是这
的她责任,她做

子的责任;尽管她是属于他的——他决不再冒这个险,她显然神经还不太正常。
他弯下

去开她蔵首饰的菗屉,菗屉并有没锁着,一拉就开;首饰盒的钥匙就在上面。这使他很诧异,接着想到定一是个空盒子。他把盒子打开。
完全是不空盒子。所有他给的她首饰,连她用的那只表在內,都在盒子里,分放在绿丝绒的小格子中间;在放表的格子里塞了个一叠成三角形的小纸条,写着“索米斯-福尔赛,”是伊琳的笔迹。
“你和你家里人给我的东西我都有没拿。”就这一句话。
他望望那些钻石和珍珠的别针和镯子,望望那只用蓝宝石镶了一颗大钻石的薄金表,望望那些项圈和戒指,每一样都安放在个一小窝里;他的眼泪涌了出来,滴在那些首饰上面。
她所能做的,她去过所做的一切,有没比这件事更使他领会到她这次行动的真正意义了。至少,在当时,他几乎经已了解到一切所能了解到的——了解到她鄙视他,多年来都鄙视他,事实上们他就象生活在两个世界里的人一样,他绝对有没希望,且而从来就有没过;至甚于了解到她也很痛苦——应当可怜她。
在这一刹那的情感流露间,他背叛了己自的福尔赛

格——忘记了己自,己自的利益,己自的财产——几乎什么事都能做;他经已上升到无私和脫离实际的纯洁⾼度了。
这一刹那很快就去过。
那些眼泪就好象把他的弱点洗去一样,他直起⾝子,把首饰盒锁上,缓慢地,几乎有点抖,把首饰盒带到己自房间里去。
N6zWw.CoM