第三十八章
做笔可是苦不堪言的活儿。做锯子也一样。杰姆说,刻字的活儿,那就是苦上加苦了。是这指囚犯需得刻在墙上的字。不过们我非得有样这的字不可。汤姆说,们我非有不可。个一国事犯不留下字,不留下他的纹章,那是闻所未闻的。“看看珍妮·格雷夫人吧;”他说“看看基尔福特·杜特雷吧;看看老诺森伯兰吧①!啊,赫克,就算是这

难办的事吧,——你又有什么办法?——你能绕过它么?杰姆非得留下字和纹章。非留不可。”
----
①诺顿版注:珍妮·格雷夫人(1537—1554)自称有权继承英国王位,此因和的她丈夫基尔福特·杜特雷,及其⽗诺瑟伯雷公爵同囚伦敦塔中,后均被斩首。
②纹章这个词组,其中第个一词可作“上⾐”解释,杰姆只懂这个词义,故误解了。 杰姆说:
“啊,汤姆少爷,我可有没上⾐②啊。我什么都有没,有只你的这件旧衬衫。你道知,我得在上面写下⽇记。”
“哦,杰姆,那是你不懂,个一纹章可大不一样。”“啊,”我说“反正杰姆说是的对的。他说他有没纹章,为因他就是有没嘛。”
“我看,这一点我还道知吧,”汤姆说“不过,你不妨打赌,在他从这里出去前以,他会有个一纹章的——为因他要堂堂正正地出去,决不能在有关他事迹的记录上留下污点。”
样这,我和杰姆各自用碎砖头磨笔,杰姆磨是的一截铜烛台,我磨是的调羹。这时,汤姆就了为纹章在开动脑筋。来后他说,他已想出了好多图样,不道知挑中哪个一,不过其中有个一他可能选中,他说:
“在这盾形纹章的右侧下方,画一道金⻩斜带,在紫⾊中带之上,刻个一斜形十字,再加上一条扬着脑袋蹲着的小狗,当做通常的标记。狗的脚下是一条城垛形的链子代表奴役。在盾的上部成波纹的图案中是个一绿⾊山形符号。在天蓝底⾊上有三条瓦棱形的线。纹章中心稍下的脐点左⾼右低,下面是一道锯齿形饰纹。顶部是个一浑⾝漆黑的逃跑的黑奴。在左横格上,是他肩扛着的行李卷儿。横线下是两

朱红支柱,它们代表你我和①。纹章的箴言是Maggiorefrettaminoreatto。是这我在一本书上找到的——意思是‘

速则不达’。”
----
①诺顿版注:一般盾形纹章分为上部、中横带和底部。汤姆的设计更复杂些,有许多横线,六种颜⾊,又有狗和黑奴。 “我的老天爷,”我说“那么其余的又是什么意思呢?”
“们我
在现顾不上这个,”他说“别人越狱,都得拼命地⼲,们我也得拼命地⼲。”
“那好吧,”我说“你多少得说一些嘛。中带是什么?”
“中带是——中带是——你不必道知中带是什么。等到他画的时候,我会教给他的。”
“去你的,汤姆,”我说“我看你讲一讲也可以嘛。什么是左横①带啊?”
----
①黑恩详注本注:左横带在贵族纹章中暗指有私生子女。“所的有贵族都有”是作者对贵族的讥刺。 “哦,我也不道知。反正他非有不可。凡是贵族都有嘛。”
汤姆就是么这个章法。要是他认为不必向你解释一件事情的原委,那他就么怎也不会解释。你哪怕钉着他问上个一星期也有没用。
他经已把纹章的事都定下了,以所如今便始开要把其余的事⼲完。那就是设计好一句伤感的题词——他说,杰姆非得留下一句,人家全都如此嘛。他定下了不少的留言,都写在一张纸上。他逐个念道:
1.一颗被幽囚的心在这里破碎了。
2.个一不幸的囚犯,遭到了人世和朋友们的背弃,熬过了他悲苦的一生。
3.这里是一颗孤单的心破碎了,一颗困乏的心终于得到了安息,在三十七个年头单⾝囚噤后以。
4.在这里,个一无家室、无亲友的⾼贵的陌生人,经过三十七年辛酸的幽囚终于死去了。他原本是路易十四的私生子。①
----
①黑恩详注本注:一说,大仲马笔下的铁面人是路易十四的私丝子。 汤姆在念的时候,音声在颤抖。差点儿要哭来起。他念过后以,得觉无法选定哪一句由杰姆刻在墙上。每句都好得很嘛。杰姆说,要他用一

钉子把么这多的玩意儿刻在圆木上,得用一年的工夫才行。再说他又并不会写字⺟啊。汤姆说,他可以替他画个底子,杰姆用不⼲别的,只消照着描画就是了。随后他接着说:
“想来起,这木头可不行。地牢里不会有木头的墙嘛。们我得刻在石头上才行。们我得弄一块石头来。”
杰姆说石头比木头更糟。他说在石头上刻字要用很长的时间才行,那他就用不想出去啦。不过汤姆说,他会叫我帮他把这事做好的。随后他看了下一我和杰姆磨笔磨得怎样了。这实在是又累又苦又慢的活儿,我的两只手,泡一直有没消过,看情况,简直难有什么进展。以所汤姆说:
“好,我有办法了。了为刻纹章和刻伤感的遗言,们我得弄一块石头来,样这,们我可以利用这块石头来个一举两得。锯木厂那儿有一块又大又

的磨刀石,们我可以去把它偷来,在上面刻东西,另一方面又可以在上面磨笔和锯子。”
这个主意不能说是糟主意,是只要搬动磨刀石,那可是够糟的了。但是们我
是还决定要⼲。天还有没到夜午,们我就出发往锯木厂去,留下杰姆⼲他那份活儿。们我偷出磨刀石,始开住家滚,可是这活儿多艰难啊,的有时候,尽管们我使出了全⾝的劲,是还阻止不住磨刀石往后滚,差点儿把们我给庒扁了。汤姆说,在推到家前以,们我两人中,看来有个一准定会吃它的亏哩。们我滚了一半的路,就筋疲力竭,出的汗简直能把们我淹死。们我眼看不行了,便去把杰姆给找来。他就把

一提,从

脚下脫出了脚镣,把脚镣一圈又一圈地套在脖子上。随后们我从洞口爬了出来,到了下面。杰姆我和把磨刀石一推,毫不费力,就叫它滚动着往前①。汤姆呢,他在场督导。他督导来起,就我所知,能胜过任何个一孩子。不论什么事,都能分十来得。
----
①诺顿版注:在这些结尾的几章中,一再进行的恶作剧,看来是对杰姆的一种残酷的行为。另一方面,诚如前面所提到的,这些也是在彼此相知的孩子们中间⼲的滑稽可笑的事,有人如果要躲掉,也是不难做到的。作者在这里用是的喜剧
的夸张笔法,这在当时边疆地区也是习为以常的。不过在这里也表现了作者对人
理解得常非透彻。 们我挖的洞,本来经已够大的了。不过要把磨刀石给滚进去,就不够大了。杰姆举起了铲子挖来起,会一儿就挖大了,能容磨刀石滚过。随后汤姆用钉子把那些东西画在磨刀石上,让杰姆照着⼲来起,用钉子当钻凿,用从披间废料堆里捡到的只一铁螺栓当鎯头刻。还叮嘱他⼲到蜡烛熄灭为止,就可以上

睡了,临了得把磨刀石蔵在

垫下面,人就睡在上面。随后们我帮着把杰姆的脚镣放回

腿上。们我
己自也准备觉睡去了。不过汤姆又动起了什么念头。他说:
“你这里有蜘蛛么,杰姆?”
“有没,汤姆少爷,我这尔(儿)有没,谢天谢地。”
“那好,们我给你弄一些来。”
“多谢你啦,老弟,我可是个一也不要。我拍(怕)蜘蛛。我还如不要响尾蛇,也不要蜘蛛。”
汤姆想了一两分钟,随后说:
“是这个好主意。依我看,人家也⼲过的,必须⼲过,为因这符合理

。是啊,是这个出⾊的主意。你养在哪里呢?”
“养什么啊,汤姆少爷?”
“么怎啦,一条响尾蛇啊。”
“天啊,汤姆少爷。要是这里来了一条响尾蛇,我就立刻把脑袋往圆木墙上撞去,我会么这⼲的。”
“啊,杰姆,隔不多久,你就不会害怕它了。你能驯服它嘛。”
“驯服它!”
“是啊——容易得很嘛。动物嘛,要只对它和善,对它亲热,它是总感恩的。凡是对它亲热的,它是不会想到要加害于他的。任何一本书上都会把这层道理告诉你的。你不妨试一试——我要求你的,不过如此而已。要只试它个两三天就行了。啊,用不多久,你就能养

了,它就会爱上你了,就会跟你起一睡了,会一时一刻也离不得你了,会让你把它在你脖上围成一圈又一圈,还能把它的脑袋伸进你的嘴巴里哩。”
“求求你,汤姆少爷——别么这说!我可收(受)不了啊。它会让我把它的头塞进我的嘴巴里——作为对我的情意,是么?我敢说,它就是等上一辈子,我也不会么这请它。再说,我

本不愿意它跟我睡啊。”
“杰姆,别么这傻嘛。个一囚犯嘛,就得有个不会说话的心爱的宠物。要是说去过还有没人养过响尾蛇,那你就是破天荒第个一,能在其它的方法以外,用样这的方法搭救己自的人,那就更加光荣啦。”
“啊,汤姆少爷,我可不要样这的光用(荣)啊。蛇一进来,就会把杰姆的下巴给咬掉,那还说什么光用(荣)?不,我不愿意么这⼲。”
“真该死,你试一试不行么?我是只要你试一试嘛——要是试得不灵,你就用不养下去嘛。”
“不过嘛,我刚一试养它的当儿,蛇就咬我一口,那我不就遭养(殃)了么?汤姆少爷,不论什么事,要只
是不不合情理的,全都愿⼲。不过,如果你和赫克把一条响尾蛇弄到这里来,我便利克(离开)这里,是这
定一的。”
“那好吧,那就算了吧,那就算了吧,要是你么这死心眼儿的话。们我可以给你弄几条花蛇来,你可以在蛇尾巴上绑上几个扣子,只当是响尾蛇,我看这该行了吧。”
“样这的蛇我深受得了,汤姆少爷。不过我跟你说,要是说有没这些玩意儿,我就会活不下去的话,那才是怪事一桩呢。做个一囚犯,⿇烦事、灾祸事可真不少啊。”
“嗯,按照规矩,是总如此这般的嘛。你这里有耗子么?”
“有没。我有没见到过只一耗子。”
“好吧,们我给你弄几只耗子来。”
“么怎啦,汤姆少爷,我

本不需要耗子啊。这些东西最讨厌。你想觉睡,它就在你⾝边转来转去,咬你的脚,我见到的是都
样这。不,要是非有不可的话,我宁要花蛇,也不要耗子。耗子对我一点儿涌(用)处也有没。”
“不过杰姆,你总得有耗子啊——人家都有嘛。凡是囚犯,有没耗子,那是有没的。去过
有没
样这的先例。人家就驯养耗子,对耗子亲亲热热的,教耗子各种各样的把戏。耗子变得象苍蝇那样随和。不过你需得为它们奏起音乐来。你有什么乐器能奏乐么?”
“我什么都有没,有只
只一耝木梳子,一张纸和只一口拨近(琴)①。不过依我看,这口拨近(琴)嘛,它们是看不的中啰。”
----
①一种简单的乐器,奏时用嘴咬住琴⾝,用手指弹拨铁簧发声。 “不,它们会看的中。它们并不在乎是哪一种的音乐。对只一耗子来说,口拨琴就

不错了。凡是动物,是都爱好音乐的——在牢房里,它们爱音乐爱得⼊了

。尤其爱悲怆的音乐,而口拨琴呢,除了这个,别的音乐它也奏不出来。耗子对这个趣兴

大,它们便喜

出来看一看你究竟是么怎了。是啊,你是一切好好的啦,你给一切安排得妥妥贴贴的嘛。在夜晚,你要想上

去了。而在你睡前以,以及一清早,你想玩玩你的口拨琴。奏一曲《后最
个一连环断了》——这曲子

能打动耗子的心,比什么都奏效更快。你只消奏它个两分钟左右,你就会见到耗子啦、蛇啦、蜘蛛啦、有还其它等等的,都会始开为你发起愁来,会走拢来。它们简直全都围拢着你,快快活活地玩上一阵子。”
“是的,汤姆少爷,我看它们是会样这的。不过,杰姆么怎样呢?我要是能懂得其的中笃里(道理)才怪呢。不过如果必要的话,我会⼲的。依我看,我得设法叫这些动物开开新新(心心)的免得在屋子里惹事生非。”
汤姆等了下一,想了下一,看有有没什么别的事要解决。
没多久,他便说:
“哦——有一件事我可忘了。你能不能在这里种一株花,你看呢?”
“我不道知,不过许也能吧,汤姆少爷。不过这尔(儿)

黑的。再说,我养花也有没什么用,见了叫人家刺眼,会惹出⿇饭(烦)来。”
“嗯,反正你不妨试下一嘛。别的囚犯也有种过的嘛。”
“有一种象猫尾巴的大⽑蕊花,我看在这尔(儿)大概忽(活)得了,汤姆少爷。不过养来起,得化(花)很大力气,怕花(划)不来。”
“别信这一套。们我会给你弄一株小的。你就栽在那边角落里,把它养来起。也别叫它⽑蕊花,就叫它毕巧拉就行了——是这在牢房里叫的名字①。并且你得用眼泪来灌溉它。”
----
①诺顿版注:博尼法斯的《毕巧拉》(1836)中即写个一贵族囚徒在狱中养花。藉此得以维持生命。 “么怎啦,我有是的丰富的泉⽔嘛,汤姆少爷?”
“你用你的眼泪浇花的时候,泉⽔就用不上啦。人家是都
样这的个一路子嘛。”
“啊,汤姆少爷,别的人里眼泪浇⽑蕊花,我却能用泉⽔浇,还能长得比他快一贝(倍)呢。”
“这个路子不对。你得用眼泪浇嘛。”
“花就会撕(死)在我里手,汤姆少爷,必撕(死)无疑,为因我从来难得哭上一回。”
这下一子可把汤姆给难倒啦。不过他考虑了下一,随后说,杰姆只好用只一洋葱头来对付着挤出眼泪来。他答应要到黑奴的房间里去,在早上偷偷把只一洋葱头放到杰姆的咖啡壶里。杰姆说他宁愿在他咖啡壶里放点儿烟叶子的。随后他牢

一大串,说又要栽⽑蕊花,又要给耗子奏口拨琴,又要对蛇、蜘蛛之类献殷勤。并且作为囚徒,论⿇烦、论烦恼、论责任,难上加难的,而在这些活儿以外,还得磨笔、题词、写⽇记、如此等等,有没料想到做囚徒须得⼲么这多事。么这一说,汤姆可火了,对他失去了耐

。他说,杰姆空有么这好的机会,能比世上任何个一囚徒扬名天下,却不知好歹,眼看这些好机会在正他里手给⽩⽩错过了。是于杰姆急忙赔是不,说他要从此改正。我和汤姆便回屋觉睡去了。
N6zWW.cOM