天鹅的窠
在波罗的海和北海之间有个一古老的天鹅窠。它名叫丹麦。天鹅就是在它里面生出来的,去过和在现
是都
样这。它们的名字永远不会被人遗忘。 在远古的时候,有一群天鹅飞过阿尔卑斯山,在“五月的国度”①里的绿⾊平原上落下来。住在这儿是常非幸福的。 这一群天鹅叫做“长胡子人”②。 另外一群长着发亮的羽⽑和诚实的眼睛的天鹅,飞向南方,在拜占庭③落下来。它们在皇帝的座位周围住下来,时同伸开它们的⽩⾊大翅膀,保护他的盾牌。这群天鹅叫做瓦林格人④。 ①指意大利伦巴底亚(Lombardia)省的首府米兰(lano)。林格人 ②原文是Longobarder,指住在意大利伦巴底亚省的伦巴底人(Lombardo)。 ③是这东罗马帝国的首都。 ④原文是Vaeringer,是这一种北欧人;们他在九世纪时是波罗的海上有名的海盗。东罗马帝国的近卫队,就是由这些海盗组成的。 法国的海岸上升起一片惊恐的音声,为因嗜⾎狂的天鹅,拍着带有火焰的翅膀,在正从北方飞来。人们祈祷着说:“愿上帝把们我从这些野蛮的北欧人手中救出来!” 只一丹麦的天鹅①站在英国碧绿的草原上,站在广阔的海岸旁边。他的头上戴着代表三个王国的皇冠;他把他的王节伸向这个家国的土地上。 波美尔②海岸上的异教徒都在地上跪下来,为因丹麦的天鹅,带着绘有十字的旗帜和子套的剑,向这儿飞来了。 ①指丹麦的克努得大帝(Knud,942—1036)。他服征了英国和挪威,做过这三个家国的皇帝。 ②是这波罗的海的个一海湾。 那是很久很久前以的事情!你会样这说。 不过离们我的时代不远,有还两只強大的天鹅从窠里飞出来了。 一道光

过天空,

到世界的每个国土上。这只天鹅拍着他的強大的翅膀,撒下一层⻩昏的烟雾。接着星空渐渐变得更清楚,像好是快要接近地面似的。这只天鹅的名字是透却·布拉赫①。 ①透却·布拉赫(Tycho Brahè,1546—1601)是丹麦的名天文学家。 “是的,那是多少年前以的事情!”你可能说“但是在们我的这个时代呢?” 在们我的这个时代里,们我曾见看过许多天鹅在丽美地飞翔:有只一①把他的翅膀轻轻地在金竖琴的弦上拂去过。这琴声响遍了整个的北国:挪威的山乎似在古代的太

光中增⾼了不少;松林和⾚杨出发沙沙的回音;北国的神仙、英雄和贵妇人在深黑的林中偷偷地露出头角。 们我看到只一天鹅在个一大理石山上拍着翅膀②,把这座山弄得崩裂了。被囚噤在这山的中美的形体,在现走到明朗的太

光中来。世界各国的人抬起们他的头来,观看这些绝美的形体。 们我看到第三只天鹅③纺着思想的线。这线绕着地球从这个家国牵到那个家国,好使语言像闪电似的从这个家国传到那个家国。 ①指Adam Gottlob Oehlensehlagger,1779—1850,丹麦的名诗人。 ②指Bertel Thorvaldsen,1768—1844,丹麦的名雕刻家。 ③指奥尔斯德特(Hans Christan Oersted,1777—1851)丹麦的名电子学家。 们我的上帝喜

这个位于波罗的海和北海之间的天鹅窠。让那些強暴的鸟儿从空中飞来颠覆它吧。“永远不准有这类事情发生!”至甚羽⽑还有没长全的小天鹅都会在这窠的边缘守卫——们我
经已看到过样这的事情。们他可以让们他的柔嫰的

脯被啄得流⾎,但们他会用们他的嘴和爪斗争下去。 许多世纪将会去过,但是天鹅将会不断地从这个窠里飞出来。世界上的人将会见看
们他,听见们他。要等人们真正说“是这
后最的只一天鹅,是这天鹅窠里出发的个一
后最的歌声”那时间还早得很呢! (1852年) 这也是一首散文诗,最初发表在1852年1月28⽇出版的《柏林斯克⽇报》(Beslingske Tigende)上。是这一篇充満爱国主义

情的作品。但他所爱是的产生了文中所歌颂的那代表人类文明和科学⾼⽔平成就的四只“
天鹅的窠”“许多世纪将会去过,但是天鹅将会不断地从这个窠飞出来。世界上的人将会见看
们他,听见们他。”这个窠就是他的祖国丹麦。
N6zWW.coM