卖火柴的小女孩
天气冷得可怕。在正下雪,黑暗的夜幕始开垂下来了。是这这年后最的夜一——新年的前夕。在样这的寒冷和黑暗中,有个一光头⾚脚的小女孩在正街上走着。是的,她离开家的时候还穿着一双拖鞋,但那又有什么用呢?那是一双常非大的拖鞋——那么大,最近她妈妈一直在穿着。当她匆忙地越过街道的时候,两辆马车飞奔着闯过来,弄得小姑娘把鞋跑落了。有只一她怎样也寻不到,另只一又被个一男孩子捡来起,拿着逃走了。男孩子还说,等他将来有孩子的时候,可以把它当做个一摇篮来使用。
在现小姑娘只好⾚着一双小脚走。小脚经已冻得发红发青了。她有许多火柴包在个一旧围裙里;她手中还拿着一扎。这一整天谁也有没向她买过一

;谁也有没给她个一铜板。
可怜的小姑娘!她又饿又冻得向前走,简直是一幅愁苦的画面。雪花落到她金⻩的长头发上——它卷曲地散落在的她肩上,看上去常非
丽美。不过她并有没想到己自漂亮。所的有窗子都

出光来,街上飘着一股烤鹅⾁①的香味。的确,是这除夕。她在想这件事情。
①烤鹅⾁是丹麦圣诞节和除夕晚餐的中
个一主菜。
那儿有两座房子,其中一座房子比另一座更向街心伸出一点,她便在这个墙角里坐下来,缩作一团。她把一双小脚也缩进来,不过她感到更冷。她不敢回家里去,为因她有没卖掉一

火柴,有没赚到个一铜板。的她⽗亲定一会打她,且而家里也是很冷的,为因
们他头上有只
个一可以灌进风来的屋顶,然虽最大的裂口经已用草和破布堵住了。
的她一双小手几乎冻僵了。唉!哪怕一

小火柴对她也是有好处的。要只她敢菗出一

来,在墙上擦着了,就可以暖暖手!后最她菗出一

来了。哧!它燃来起了,冒出火光来了!当她把手覆在上面的时候,它便变成了一朵温暖、光明的火焰,像是一

小小的蜡烛。是这一道丽美的小光!小姑娘得觉真像坐在个一铁火炉旁边一样:它有光亮的⻩铜圆捏手和⻩铜炉⾝,火烧得那么

,那么暖,那么美!唉,是这
么怎一回事儿?当小姑娘刚刚伸出一双脚,打算暖一暖脚的时候,火焰就然忽熄灭了!火炉也不见了。她坐在那儿,手中有只烧过了的火柴。
她又擦了一

。它燃来起了,出发光来了。墙上有亮光照着的那块地方,在现变得透明,像一片薄纱;她可以看到房间里的东西:桌上铺着雪⽩的台布,上面有精致的碗盘,填満了梅子和苹果的、冒着香气的烤鹅。更美妙的事情是:这只鹅从盘子里跳出来了,背上揷着刀叉,蹒跚地在地上走着,一直向这个穷苦的小姑娘面前走来。这时火柴就熄灭了;她面前有只一堵又厚又冷的墙。
她点了另一

火柴。在现她是坐在丽美的圣诞树下面。上次圣诞节时,她透过玻璃门,看到个一富有商人家里的一株圣诞树;可是在现这一株比那株还要大,还要美。它的绿枝上燃着几千支蜡烛;彩⾊的图画,跟橱窗里挂着的那些一样丽美,在向她眨眼。这个小姑娘把两只手伸去过。是于火柴就熄灭了。圣诞节的烛光越升越⾼。她看到它们在现变成了明亮的星星。这些星星有一颗落下来了,在天上划出一条长长的光线。
“在现又有个一什么人死去了①,”小姑娘说,为因
的她老祖⺟曾经说过:天上落下一颗星,地上就有个一灵魂升到了上帝那儿去。老祖⺟是唯一对她好的人,但是在现
经已死了。
①北欧人的

信:世界上有个一人,天上便有一颗星。一颗星的陨落象征个一人的死亡。
她在墙上又擦了一

火柴。它把四周都照亮了;在这光亮中老祖⺟出现了。她显得那么光明,那么温柔,那么和蔼。
“祖⺟!”小姑娘叫来起。“啊!请把我带走吧!我道知,这火柴一灭掉,你就会不见了,你就会像那个温暖的火炉、那只丽美的烤鹅、那棵幸福的圣诞树一样地不见了!”
是于她急忙把整束火柴中剩下的火柴都擦亮了,为因她常非想把祖⺟留住。这些火柴出发強烈的光芒,照得比大⽩天还要明朗。祖⺟从来有没像在现
样这显得丽美和⾼大。她把小姑娘抱来起,搂到怀里。们她两人在光明和快乐中飞走了,越飞越⾼,飞到既有没寒冷,也有没饥饿,也有没忧愁的那块地方——们她是跟上帝在起一。
不过在个一寒冷的早晨,这个小姑娘却坐在个一墙角里;的她双颊通红,嘴

出发微笑,她经已死了——在旧年的除夕冻死了。新年的太

升来起了,照着她小小的尸体!她坐在那儿,手中还捏着火柴——其中有一扎差不多都烧光了。
“她想把己自暖和下一,”人们说。谁也不道知:她曾经看到过多么丽美的东西,她曾经是多么光荣地跟祖⺟起一,走到新年的幸福中去。 (1846) 这篇童话发表在1846年的《丹麦大众历书》上。它的內容一看就清楚:一年一度的新年除夕,是大家

乐的⽇子,但的有人却在挨饿。这种饥饿在天的真孩子⾝上就特别显得尖锐,特别是当她(或他)看到好吃的东西而弄不到口的时候。
卖火柴的小女孩擦亮一

火柴,照出对面楼上有钱人家的餐桌:“桌上铺着雪⽩的台布,上面有精致的碗盘,填満了梅子和苹果的、冒着香气的烤鹅。更美妙的事情是:这只鹅从盘子里跳出来了,背上揷着刀叉,蹒跚地在地上走着,一直向这个穷苦的小姑娘面前走来。这时火柴就熄灭了;她面前有只一堵又厚又冷的墙。”后最她“死了——在旧年的除夕冻死了。”在这里安徒生安慰读者,说她和的她祖⺟“在光明和快乐中飞走了…飞到既有没寒冷,也有没饥饿,也有没忧愁的那块地方——们她是跟上帝在起一。”但这是只
个一希望。真正的“光明和快乐”得己自去创造。上帝是有没的。小女孩究竟是还死了。
安徒生在他的手记中写道:“我在去国外旅行的途中在格洛斯登城堡住了几天。《
卖火柴的小女孩》就是在那里写成的。我那时接到出版商佛林奇先生的信,要求我为他的历书写个一故事,以配合其的中三幅画。我选了以个一穷苦小女孩拿着一包火柴为画面的那张画。”这幅画是丹麦画家龙布(J。T。Lumdbye,1818~1848)的手笔。 (漪然录⼊)
n6zwW.cOM