第08节
她绕过馆使的花园,唱着歌儿,朝恒河走去。
“在现,到们我这儿来吧。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
彼得-摩

回来了。副领事定一还在花园栅栏的外边。人们还能听到叫喊。
电唱机低音播放着舞曲,有没人在听。们他
在现五个人在客厅里。夏尔-罗塞特独自站在一边,靠近门口,他还在听到领事叫喊,他见看到领事——晚礼服和蝴蝶结——趴在栅栏上,叫喊声停止了;副领事⾝子一跌一撞,始开沿着恒河走去,走在⿇风病人中间。每个一在场人的面孔,包括安娜一玛丽-斯特雷泰尔的面孔,都绷得紧紧的。们他在听。她在听。
乔治-克莱恩——一双眼睛深陷,眼圈看不到睫⽑,眼光咄咄

人——,见看他那双眼睛,像好他人很凶残,不过,看的她时候除外。他离她很近。从什么时候始开,他俩认识的?至少从京北
始开吧。他转⾝朝向夏尔-罗塞特。
“有时,们我到蓝月亮去喝一杯,你愿意去吗?”
“随们你吧。”
“唔!今天我想想不去蓝月亮,还不道知呢。”她说。
夏尔-罗塞特努力想驱散副领事的影子,但却有没做到,他想象着副领事正沿着恒河往前走,跌倒在沉睡的⿇风病人堆里,嚎叫着爬来起,从口袋里掏出一件可怕的东西…而后,他逃了,逃了。
“们你听…”夏尔-罗塞特说。
“不,他不喊了。”
们他在听,是不叫喊的音声,是个一女人唱歌的音声,从马路上传来。仔细听的话,像好也有人叫喊,但音声很远,像是来自马路的尽头,大概副领事经已走到那里。再仔细听的话,像好什么都在出发低沉的叫喊,在远处,在恒河的那一边。
“用不着担心,他在现
定一到了家里。”
“们我还不认识呢。”米歇尔-理查逊说。
他是从哪里来的?他不住在加尔各答。他来这里是了为看的她,了为待在她⾝边的。他就希望和她在起一。他比夏尔-罗塞特想象的年龄要大一点,经已三十五岁。夏尔-罗塞特这时想来起,有一天晚上,在俱乐部里面,也见看过他——他来这儿大概有一周了。定一有什么东西,把他俩连在起一,夏尔-罗塞特暗暗寻思,想必是一种牢固的东西,一种关键

的东西,但是,像好不再是变化着的爱情在起作用。是的,夏尔-罗塞特经已想来起,他是什么时候进来的——是在副领事始开菗噎之前,还要早些的时候,夏尔-罗塞特回想来起,在他黑⾊的头发下,那双

郁的眼睛。有人想象,许也有一天晚上,他俩被人发现,已双双死在尚德纳戈尔的一家旅馆里面,之前,他俩在蓝月亮共度了夜一,样这的事是不不可能发生的。许也,它就发生在夏季风期间。许也,什么原因也有没,单单是为因活着有没意思。夏尔-罗塞特站在那里迟疑,要不要坐下来呢?有没人请他坐下。她在暗暗地注意着他。他在现还来得及,还可以拒绝那岛上的温情,拒绝傍晚时分往尚德纳戈尔去的兜风,拒绝那不尽的体谅和宽解。在这把扶手椅上,另个一
人男断是不可能坐下来的。夏尔-罗塞特第次一发觉,己自处在了加尔各答⽩人的神秘圈子里面。他还可以做出选择,离开这里或者坐下来。他敢断定,她难在注意着他。他扑通下一,坐在那扶手椅上。
多累人啊,实际上,也很快乐。她垂下眼睛,望着地面,大概她庒

儿就有没怀疑,今晚他会留下来的。事情正是样这。
彼得-摩

回来了。
“他睡夜一,就会好的,”彼得-摩

说“安娜一玛丽,我对他说,你不会怪他,有没关系。他经已完全醉了。你道知,他听别人说,你去蓝月亮,他一路讲着,正是为因这个事情,他才控制不住己自。个一女人去蓝月亮,你想想看
夏尔-罗塞特说,确实有个一女客人,对们他俩说起了蓝月亮。
“他么怎看?”安娜一玛丽-斯特雷泰尔问彼得-摩

。
“他发笑,他说个一法国大使的夫人,居然去蓝月亮那样的冰屋。他还说到另一位夫人,我不认识。”
“你看,”乔治-克莱恩说“我对你说过,在加尔各答,人家会道知的…你还不在乎?好吧。”他又道说“奇怪,这个人男竟能让你去琢磨他。”他又转向夏尔-罗塞特“我见看
们你俩在起一说话的,们你在谈印度吗?”
“是的。我得觉他是在嘲笑…除非他就是…那么个人,就是那样子看事的。”
米歇尔-理查逊在叹气。
“我本来要想
去过的。安娜一玛丽不让,我真后悔,唉!真后悔。”
“他那种人,你是忍受不了的。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
“那你呢?”
她微微耸了耸肩膀,而后一笑。
“哦!我嘛…俄也忍受不了…但有没必要大家都搅进来。”
“你和他说了什么?”
“说了⿇风病。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
“只说了⿇风病…嘿。”
“是的。”
“你像好心神不安。”米歇尔-理查逊对夏尔-罗塞特说。
“今晚发生的事,对他来说太残酷了。”
“究竟么怎回事?请原谅,当时我不在…”
“最终被永远赶出…这地方…这像好已成了他的一种死念头…我看…”他对安娜一玛丽-斯特雷泰尔说“很久以来,他就想认识你…海天早晨,他去网球场,像好
有没其他的原因…”
们他都着看她,等着,但是她那神态,乎似她与这事有没任何关系。
“你是说安娜一玛丽…”彼得-摩

问。
“当然是的。”
“他去网球场,想寻找什么?”彼得-摩

又问。
“我不道知。”她说。
的她
音声又轻又细,就像个一针尖儿,但是不会刺痛你。她见看夏尔-罗塞特的那双眼睛,正盯着她不放。
“他是漫无目的地去过,漫无目的地看看吧。”她说。
“关于这个人,到此为止吧。”彼得-摩

说。
他二十四岁,平生头一回来到印度。乔治-克莱恩与他谈话最投机。
又有低沉的叫喊声,沿恒河传来。夏尔-罗塞特不由得站了来起。
“我去看看他到家了有没,不像是在家里…五分钟的时间。”
“他定一是站在自家的

台上叫喊呢。”彼得-摩

说。
“如果他发现了你,”乔治-克莱恩说“你只能使他更清醒地意识到,按你说的法,意识到他失败了。”
“用不管他,我向你保证…”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
夏尔-罗塞特这才重新坐下。他不安的心情有所缓解,最近几周来,烦躁和疲乏一直纠

着他,可想想,又算得了什么。
“许也你说得对。”
“她什么也不需要。”
彼得-摩

和乔治-克莱恩今晚进行的这种

谈,将来还会有。他俩在谈加尔各答的那个疯姑娘,那个女乞丐,的她时间是么怎过的,她吃过食物的那些地方,是么怎记住的。
夏尔-罗塞特经已一点儿木想出去。米歇尔-理查逊还在想着副领事,他向安娜一玛丽-斯特雷泰尔提了不少关于副领事的问题。她么怎看的?么怎想的?
“起先,他有没开口说话的时候,看到他那种神态,我得觉,他的眼睛里面有一种…他在注视着某个失去的东西,他刚刚失去的东西,…他在个一劲儿地注视着那个东西…
可能是一种信念,个一破灭的信念…不过,在现我也不道知了。”
“是不幸造成了这种结果,你不么这看吗?”
“不管这个人男是个什么人,什么东西,”她说“我不认为是不幸造成的。不过,他可能失去了什么?么怎谁也看木出来?”
“许也失去了一切?”
“在哪里?在拉合尔吗?”
“许也是失去了一切,不过,如果他真有什么失去的话,准是在拉合尔失去的。”
“反过来说,在拉合尔,他又得到了什么?”
“他是在深夜的时候,朝人群里面开

的吗?”
“啊,对了,是朝人群里面胡

开

吗?”
“当然啦,⽩天就见看人了。”
“在花园里面,他口里吹着‘印度之歌’。”
乔治-克莱恩和彼得-摩

又凑到一块儿,在谈那个女乞丐,她睡在⿇风病人中,每天早上,又从⿇风病人中出来——端端的,是还那个样,居然木会染上⿇风病,这常非令人惊奇。
安娜一玛丽-斯特雷泰尔站了来起,在听什么。
“就是这个疯姑,”她对彼得-摩

说“她在正马路上唱呢…们你听…哪一天,我得想想办法,是还可以了解
“称什么也不会了解到的,”彼得-摩

说“她经已完全疯了。”
歌声渐渐地远去。
“我许也弄错了吧,们我
在现离印度支那有几千公里,这不可能呀…他是么怎来的?”
“你道知吗?”乔治-克莱恩说“彼得在写一本书,就是从沙湾拿吉的这首歌谣始开写的。”
彼得-摩

后最笑了来起。
“我对印度痛苦的一面很感趣兴。们我大家多多少少都感趣兴,是不吗?们我只能在己自內心真切地感受痛苦的时候,来谈论痛苦…关于这个疯姑娘,我是凭己自的想象,随意地写下一些文字。”
“为什么写她呢?”
“为因在她⾝上,什么不测也不会再发生,至甚是⿇风病…”
“每个人都有己自的印度世界,我有我的,你有你的;有样这的,也有那样的,”夏尔-罗塞特笑了笑“你能做的事,别人也能做,像好就是…俄不清楚,注意,我对你不了解,像好就是把己自的印度世界搀和进去…”
“副领事是是不有个一痛苦的印度世界?”
“他嘛,不,说到底是有没的。”
“那么,他有个什么呢?”
“什么也有没。”
“们我大家都经已习惯,”米歇尔-理查逊说“们我
经已都习惯,你也经已习惯,五个星期够了,三天也够了。而后
“罗塞特,副领事一直让你心神不安吗?”
“不,有没…而后…你要说什么?”
“唔!而后…而后…这个副领事,他比当前马拉巴海岸的饥荒更让们我扫兴。他这个人是是不疯了?他就是个一十⾜的疯子吧?”
“听到他叫喊,就会想到在拉合尔…深夜里,他站在

台上叫喊。”
“安娜一玛丽也有属于她己自的印度世界,”乔治-克莱恩说“但是,她那个世界并有没和们我的混合在起一。”
他朝她走去过,个一箭步,抱住了她。
“大家是是不要在这里,为法国副领事伤心一场?”彼得-摩

说。
“不。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
大家都不再谈这个话题。
侍者送来桔子⽔和香槟。这时气温并不⾼。们他听到外面下起了雨,加尔各答在下雨,雨⽔打落在棕榈树上。们他还去不去蓝月亮?有谁问。不去了,今晚肯定不去了。时间经已太晚。大家待在这儿也

好。
“跟你说,我又去了京北,”乔治-克莱恩说“啊,在大街上,我像好
是总
见看你,整个那座城市佛仿还记着你,跟我谈着你。”
“你恐怕不晓得,”她对夏尔-罗塞特说“蓝月亮不过是个一夜总会,跟别的夜总会一样。欧洲人不敢去那里,为因害怕⿇风病,以所呢,们他说那是个

院。”
“这个人,定一是庒

儿就不了解那地方。”夏尔-罗塞特说时笑着。
暴风雨去过了。
“你去过就盼望到印度来吗?”她含着微笑问“人人都在盼望着什么事情,如比到印度这里来呀,或么怎的事情。”
加尔各答又出发低沉的叫喊。
“我在加尔各答刚刚度过的五个星期,确实很痛苦,但时同呢,大家的情形想必都一样,我在这里也找到了某种,我还说不清楚,像好是某种盼望的东西…”
“假如你被派往外地,你愿意吗?”
“初来乍到,随便被派往哪里。”
然而,米歇尔-理查逊还抓住副领事的话题不放。
“在他的材料中,像好有‘难说’这个词儿。”
“究竟是什么‘难说’呢?”
“他要想你做什么,安娜一玛丽?”
她专注地听着,有没料到米歇尔-理查逊刚刚提出的问题。
“哦!不明⽩。”
“大凡来找这位夫人的人男,都那么认为,在她⾝边可以忘却什么,副领事不过也属于这一类人,对不对?”
她笑了吗?
“在他的材料中,准确说地,到底写了什么?”米歇尔-理查逊问。
“哦!”他答道“如比,说他深夜里朝萨里玛的花园开

。”
“他在加尔各答的寓所,同样也给他毁了吗?”
安娜一玛丽-斯特雷泰尔笑了。
“有没,”她说“一点儿也有没。”
“在拉合尔,他也朝玻璃上面开

。”
“夜里,⿇风病人在萨里玛的花园。”
“⽩天也在,们他在树

下。”
“他是是不
为因某个女人不在,里心

烦闷,许也从前…在某个地方,他认识个一女人介
“他说他还从来有没…是这
的真吗?”
“这些事情,”彼得-摩

说“我几乎可以断定,他早就认为己自应该去做了,为因,他去过一直抱着样这
个一念头:总有一天,他要⼲出一件有决定意义的大事来,而后…-”
她笑着说:
“确实是的,他早就认为有必要先闹出一场戏来,我看,他比别人更需要么这做。”
“一场什么戏?”
“如比,发怒的戏啊。”
“关于这个问题,他对你只字未说吗?”
“是的。”安娜一玛丽-斯特雷泰尔说。
“而后…你刚才要说什么?”米歇尔-理查逊问。
“而后,”彼得-摩

接下去说“他就可能有权利去指使别人,去要求得到们他的关怀,要求得到斯特雷泰尔夫人的爱情。”
睡梦的中加尔各答又出发刺耳的叫喊,音声
佛仿从很远的地方传来。
“这三个月来,那几个记者,在你家里又吃又睡。”乔治-克莱恩说。
她说,们他被困在加尔各答,是为因签证的问题,们他准备到国中去,们他等在这里都快急死了。
“眼下,马拉巴海岸在正闹饥荒,们他打算做些什么?”
“什么也不会做的。们他

本就有没联邦精神,以所,什么正经事也做不了。”
“了为一斤米,要排上一星期的长队,罗塞特,你要有受苦的思想准备。”
“我准备好了。”
“不,”安娜一玛丽说“们我
为以要受苦了,但们我永远不会受苦的,受苦的念头始终比想象的还要让人受不了。”
“饥饿从来有没危及欧洲人,可是,在饥荒期间,欧洲人杀自的事却时有发生,这常非奇怪。”
“安娜一玛丽,安娜一玛丽,暗暗我吧,请你弹一段舒伯特的曲子。”乔治-克莱恩请求道。
“钢琴走音了。”
“有一天,我快要死的时候,我会叫人通知你,你要来给我弹一段舒伯特的曲子。钢琴并是不很走音,这不过是你喜

的一句辞令,什么钢琴走盲啦,

度太大啦,…”
“确实,我喜

么这说,来进⼊某个话题,关于烦恼,我也有一句呢。”
夏尔-罗塞特望着她笑了来起。
“那一句,像好我跟你也说过?”
“是的。”
N6ZWw.Com