第四章 进步的两栖类
外头一片阒黑。在广大的棕榈丛中,唯一的一些光点,就是刚点燃的几枝小小瓦斯火炬。但是在棕榈树丛的上头,却悬挂着満空熠熠耀眼的星星。假如你将城市抛在脑后,当夜幕低垂,你就会发觉己自置⾝于太空之中。但是人类的属

不断增长,终于将己自包围在一种视觉上的温室效应之中,忘了己自是谁,从何而来。对许多人来说,大自然经已成为电视的同义词,等同于植物盆栽与笼中鸟,在这种情形下,要看到天空,最合适的地方就是天文台。
要找餐厅并不容易,但我一路颠仆踉跄地走向由总馆出发的一点遥远的微光,強迫己自穿越棕榈树间的矮树丛,终于来到游泳池,池上的所有灯光皆已点亮。在游泳池里,有三四只甘蔗蟾蜍在上上下下游动着。我怀疑它们是否都得取得游泳证才准许下⽔,为因有只一蟾蜍正端坐在游泳池的⼊口,监督着整场好戏。一切均已就绪,我想。整个⽩天,脊椎动物占据了游泳池,蟾蜍不许现⾝。到了晚上,是该轮到两栖类来利用这些设施。
我走上露天餐厅,所的有桌子都点了蜡烛。马拉福有十间茅屋,即布尔,餐厅里也有同样数目的餐桌。
安娜与荷西坐定位置。她是还⾝着红⾊连⾐裙,我留意到她还穿着一双黑⾊⾼跟鞋。荷西仍是那一套黑⾊亚⿇西装,唯一的不同是脖子上系了条红⾊手帕。那手帕和安娜的连⾐裙配得恰到好处,或许是同一块布料做成。
我坐在隔壁桌,们我互相轻轻点了点头。作为个一单⾝旅者,我经已学会独处的艺术,不会去要求别人我和共用餐桌。到了夜里,午后的徒步之旅经已结束,我对安娜与荷西已不再有任何要求。此刻们他全然属于彼此。
罗拉坐在餐厅的另一端,我也向她点点头。另一张桌子坐了个一黑发男子,脸上胡须斑⽩,年纪应该比我大了十岁。当晚稍后我道知他是个意大利人,名叫马利欧。一对二十出头的夫妇坐在他的邻桌。们他的确是来度藌月的,不仅隔个桌子双手紧握,偶尔两人还会靠在起一,来个深情的长吻。那天晚上我和这两个年轻人也曾有几句对话。们他来自西雅图,名唤马克与依芙琳。
再远一点坐着约翰,就是那位来机场接们我的英国人。他不断在作着笔记。这点我记得特别清楚,为因我己自也有同样的习

,等着吃午餐或晚餐的时刻,总爱在本子上涂鸦。我从没想过要写本小说。来后我道知他是个英国作家,来自伦敦城外克罗伊登的约翰?史普克。我一听说他是个作家,就自动假设他是属于畅销书作者的那一小群,们他在冬天里可以到南太平洋的小岛上享受几个月的假期,为新的小说寻找灵感。不过事实上他只会在这里待几天,且而他是来参与个一电视节目的制播工作。是的,你说对了!是还跨越千禧年、⽇期变更线啦、全球挑战之类的。是都这一套,薇拉,是都这一套!
我没看到比尔。或许他在房里做瑜伽运动,好让他有可能再活个六十年。
晚餐的服务生是两个穿着传统斐济裙装、耳朵上别了红花的土著男子,其中一位把花别在左耳上,这表示他还有没任何女伴。另一位则是别在右耳上,此因他是已婚。假如我是塔弗尼岛上的居民,就得经历这种屈辱的社会经验——在几个月之前,将花朵从右耳换到左耳。
我点了半瓶波尔多⽩葡萄酒,有还一瓶矿泉⽔。马拉福是总有两种餐点可供选择,们我在登记住进旅馆时,经已选了第一种晚餐。当时我満脑子是都传统斐济人的饮食习惯,此因我决定选鱼比较全安。
安娜与荷西谈话的音声
常非细微,此因我一始开只能捕捉到一点片段。然而,饶是如此都⾜以引起我的好奇心。听来起像是们他在讨论什么事,或是在为这个或是那个联合声明作出结尾。是的,是不这个就是那个。
荷西说:“们我是完美无瑕的艺术作品,数十亿年的鬼斧神工。而们我的构造素材,竟是如此廉价。”此后有几句话听不清楚,然后又断断续续传来几句荷西所说的话:“童话故事的门敞开着。”安娜严肃地点点头:“们我是沙漏里的惊天美钻。”
对话情形大约如此,或是更正确说地,流进我的耳朵里,让我可以清楚听到的片段大约就是如此。
们他在往返对话的时同,比尔终于从棕榈树丛中逛了出来,⾝着⻩⾊百慕大短

,及一件花⾊斑斓的夏威夷衬衫。罗拉定一是在我之前便留意到他的到场,为因正当他进门的时同,她便紧紧抓住那本《寂寞的星球》,热切地读了来起,如此热切,以至我可以肯定她个一字都没读进去。这没什么用的。比尔在门口小站片刻,两眼贪婪地横扫晚餐厅內的全景,然后,有没一点迟疑,便投⾝到罗拉的餐桌。她在书本后面完全崩溃,此因我再也看不到的她颈子,她当然没抬头看他一眼。她让我想起只一乌⻳悻悻然躲进它的壳里寻求安慰,我还记得为她很感到遗憾,但时同也得觉,如果她在机场是不用那么反感的态度对待这位野地动物学者,情况就会好得多。或许我确实有种报复的感快。
邻桌的对话显得更加决断。安娜说:“创造个一人得花上几十亿年,魂飞魄散却只在转瞬之间。”
我小心翼翼地从衬衫口袋里取出笔记本。我竟忘了带笔!荷西稍稍提⾼了声调,清晰吐出如下充満智慧的言语,我的苦恼急剧升⾼:
“看在不偏不倚的眼里,这个世界并非仅此一回的现象,且是针对理

的永续牵扯。假如理

确实存在,换句话说,假如中立的理

确实存在,那么来自內在的音声说话了。那么小丑说话了。”
安娜意有所指地点点头。然后她加上己自的叙述:
“小丑得觉
己自在长大,他的手臂和腿两在成长,他得觉
己自并非纯属虚构想象。他得觉
己自那神人同

的动物口中冒出了珐琅和象牙。在现他感觉到脊椎动物轻盈的脊椎骨在长袍之下,他感觉到稳定的脉搏跳动着,将温暖的

体注⼊他的体內。”
我不假思索地站了来起,穿过房间,走到那位英国人面前,他在等待上菜的时刻,不断振笔疾书。在现他经已用过前菜,但将纸笔都放在一边。我躬⾝道说:“对不起…我注意到你在写笔记。能否将笔借给我,要只
会一儿。”
他抬头着看我,带点询问与示好的表情。
“乐意之至!”他说“这支拿去吧!”
他从⾐服內侧口袋里摸出一支黑⾊百乐画笔。他在将笔

给我之前,宣示

地把玩片刻。
“我定一会把它还给你。”我向他保证。
但他是只摇摇那颗聪明过人的头,说他最不匮乏的东西就是黑⾊画笔,尤其在这遥远的岛上。我对他表示衷心的感谢,然后们我再度自我介绍一番,比在机场上的会晤更加仔细。
我设法简短介绍己自的野地研究,他很留心地听着;确实常非用心。在现我经已有了一把年纪,对人们的留神注意有了全新的感觉,他伸出手自我介绍:
“约翰?史普克!”他说“作家,英国来的。”
“你在这里写什么作品吗?”我问。
他摇头摇解释道,是英国广播公司派他到岛上来参与个一电视节目的制作,谈跨越千禧年的主题。他带点讥讽地道说,们他认为是这未来起始的地点,比英国千禧年的起始时间整整提前十二个小时。他时同提到他写的几本小说,其中之一被翻译成挪威文。
我再度谢过他的笔,正打算回到我的餐桌,他快活地呼唤道:“写点漂亮的东西…”
我迅速转⾝,他附带道说:“…并代我致意。”
唉!我不道知,薇拉,或许我该转寄这位富裕英国人的心意给你,然虽我当时并是不
的真要写信给你。
但我此刻在正写信给你,关于我在马拉福植物园第个一晚上的经验,那么你会比较了解几个月后在沙拉満加发生的事。
比尔想尽办法要罗拉离开的她《寂寞的星球》。她那实在有限的反应,乎似就是只要制止这位晚餐同伴要求谈话的⼊侵意图。
那对年轻的新婚夫妇隔着沙拉盘,狼呑虎咽地吻亲着,这再度让我想到食人族的习

。我己自
家国的文化在社

上,是可以接受公开昅


弄别人,即使隔着餐桌。但是比较不能改变的饮食活动就会有噤忌。我想象在传统的斐济文化里或许正好相反。在这里,当众公然吻亲是不行的,用餐时刻自然也不应该。另一方面,食用人类內脏则是可以接受的行为。
那位意大利人寂寞地望着他那杯红酒,所有在场的人当中,他看来起是最苦闷的个一。他望着那对年轻国美夫妇时,満眼的心事,让我想到无主的野狗。
我再度⼊座,听见荷西谈到“单调的异国风味”接下来的轻声低语无法捕捉,但是接下来荷西所说的话显然挑动了这位红⾐女郞,为因下一刻她开怀笑了来起,⾝体坐正,言之凿凿地演说如下:
“整个世界充満了望渴。事物愈是強大有力,愈能感觉缺乏救援。有谁能听到沙粒的音声?谁会侧耳倾听蝼蚁卑微的渴想?假使一切皆不存在,一切便无所求。”
的她眼光曾在厅內游移数回,但她是总迅速转回头,此因几乎不可能注意到我在正写下她所说的每个一字。她不道知我会讲西班牙文,也无法肯定我能够清楚听到的她话语,她只道知我或许正忙着作笔记,描述我在大洋洲研究的各种蜥蜴。
有好长一段时间,我得让己自満⾜于捕捉到那断断续续的对话,红黑之间庒低音量的嗡嗡声响:“小精灵愈是接近永恒的灭绝,谈话愈是毫无意义。”安娜提出己自的主张,边质疑地望着的她配偶。他说:“有没伤心

绝的小丑,有没这般的异常现象,小精灵世界将和秘密花园一般,隐密而无法见看。”
我隐隐约约地怀疑,我偷听到的那些片段必然可以组成一幅较大的拼图,而如果我听到的愈少,要拼凑来起自然更加困难。但是食物经已送了上来,我得将笔记本搁在一边。我拦截到的那一点只言片语横竖是太分散了。直到餐点结束,荷西才又始开发言,音声稍大了一些:
“小丑有如童话故事里的间谍,在小精灵之间不安地游移。他的结语经已完成,却无人得以诉说。他只见看了小丑。也唯有小丑认得他是谁。”
安娜踌躇片刻之后回道:
“小精灵试想着,是否有些难以臆想而己自想不到的想法。但们他百思不得。银幕上的形象不会跳将出来,跑进戏院里,攻击放映机。唯有小丑能够找到通往座位的路。”
我不敢保证是这一字无误的记录。但是,的真,们他确实是在谈论这类的话。
餐桌经已收拾⼲净,此时那位意大利人走了过来。当他朝着我的桌子走来时,一脸无礼地向安娜与荷西点头,然后伸出手来自我介绍。是的,这就是马利欧,去过十五年来,他从苏伐出发,用不租船契约,乘着己自做的游艇四处游历。这不在他原始计划之內,是只在二十年前,他曾经通过苏伊士运河到了印度、印尼和大洋洲,但他始终没存够钱回到那不勒斯。
他是无事不登三宝殿。
“你会打桥牌吗?”他道问。
我耸了耸肩,为因我然虽桥牌打得很好,却不能肯定那天晚上纸牌会是我最想做的事;热带之夜显得太过神奇。但是当他说们我的对手将是那对西班牙夫妇时,我便欣然同意。他解释道,之前几个晚上们他的牌友是一位荷兰人,但是那天他经已开船前往凡纳雷福岛去了。
此因
们我加⼊两位西班牙人的阵营,玩了几局。每次一
是都安娜与荷西叫牌,或是设下陷阱让我和意大利人去跳。们他的玩法不仅精准得令人佩服,并且有如行云流⽔毫不费力,在牌局之中,还能纵情于们他那狂疯的休闲活动,说着西班牙文的警句,我记下一些文字与词语,像是“太古时期定音鼓”“这无聇的卵囊竟四面八方地恣意生长”“潇洒的灵长类”“尼安德塔人同⽗异⺟的兄弟成了观光景点”“⽇常生活


糊糊地睡着了”“幻觉已消化了一半”“灵魂的⾎浆”“蛋⽩质飨宴的全安气囊”“有机硬碟”以及“知觉的果冻”
有两次我是庄家,有机会脫手不玩,便写下我偷听到的几个字。这些是我唯一记下来的言辞,古老而百试不慡的配方与格言。我经已诊断安娜与荷西是一对诗人,带有托雷氏症候群,且而我不否认,如果我是不随时得注意那从北到南又从南到北的诗句,我的牌技会显得好很多。我突然想到,或许们他的重点,就是要让东西方的玩家分心。
后最马利欧终于受不了了。要说他把牌摔到桌上是有点夸张,但是他如此明明⽩⽩地将牌搁在旁边,吓得我几乎跳了来起。他摇头摇,脸上有没一丝笑容。
“们他有透视眼!”
安娜着看他,带着一点几乎是恶作剧的満⾜感,马利欧始开寻求我的协助。
“梅花5!”他几乎是尖叫着说“但是在我喊过之后,法兰克是还可能有A。就像们他永远都道知
们我拿到什么牌。”
我思忖着,他许也还不道知
己自说得很对,为因这对配合得天⾐无

的佳偶,显然是不来度们他的第次一藌月,但们他或许真有能力读懂对方的心思。且而为何是不呢,我冒失地想着。们我坐在这里,个一蛊惑人心的热带夜晚,四个观察力敏锐的灵长类,置⾝属于己自的银河系涡状星云里,头顶上是密如⽑毯的星辰。们我从地球上,在银河系的群岛中,从这毫不起眼的潟湖里,费尽千辛万苦从原始脊椎动物进化而来,和们我一样的生物同伴们正努力送出太空探测器和无线电波,想和其他同样进步的生物取得某种认知上的接触,们他或许和们我的围栏相隔在许多光年之外,在另个一太

系的另个一岸边;而这些其他的⾼度进化之后的生物,或许很可能长得比较像海星,而非哺啂动物,这一切努力却无法将这点计算在內。此因,假如有两个灵魂伴侣,们他不仅住在同个一星球上,还属于同一物种与家国,至甚有点珍贵的默契,让们他可以成为彼此的反影,那么们他为何必然有没能力在牌桌上,针对那五十二张牌的颜⾊与数字,

换某种基本的电磁波讯号?啊,是的,这热带的夜晚欣悦快活,我定一
经已遭到感染,且而我那不精确的估算可害苦了我,这实其也是不第次一。
我的景况并未迅速改善,为因
在现有几个相关的问题冒出头来。马利欧想道知,如果牌桌上的每个一人牌技都不相上下,那么其中一组连赢八局的几率有多⾼呢?我说这全在于拿到好牌的运气,但是同一组人连拿八次好牌的机会太过渺茫,此因在考虑过所有因素之后,接受以下这个说法较为容易:安娜与荷西的牌技比较好。
安娜完全沉浸在幸福之中。她至甚不愿试着隐蔵己自的満⾜感,且而这显然是不她第次一赢牌。她至甚将手搭在马利欧的肩膀上表示安慰,他悻悻然地表示敬谢不敏。
在现荷西将机会与几率的问题转移到触及我的专业部分。我想他问的第个一问题是,我是否认为这个星球上生物的进化,是单纯地受到一系列不可预期的机会突变所驱动,或者有某种自然科学所忽略的机制存在?例如,假使有人要想了解进化的目的地或意图,我是否认为样这的想法缺乏理

?
我想我叹了一口气,并是不
为因我得觉他提出的问题显得天真幼稚,而是,他再度将对话导向我那天得觉特别敏感的问题。但我是还给了他个一教科书上的答案,为以可以就此结束相关的话题。
他说:“们我有两只手两只脚。们我可以坐在牌桌上打桥牌是天经地义的事,也可以驾驶太空船到月球上。不过这一切是都纯属巧合吗?”
“这要看你所谓的‘巧合’是什么意思,”我指出“突变是巧合没错。只不过是总要靠环境来决定哪些突变的结果有权生存下来。”
他继续道说:“此因你相信这些侥幸的结果,多少也让这个宇宙了解了己自本⾝的历史与时空?”
荷西挥挥手有如指向漆黑的夜空,那也正是他的问题所指的方向。
我正打算说些突变与物竞天择的话,他却截断我的话头说:“如果目的是只
了为找到一些客观的理由,那么我不懂为什么,大家的外观看来起都大同小异”
安娜狡猾地微笑着。她将手放上他的颈子,迅速在他脸颊上轻啄下一,有如要制止他。然后她转⾝向我,解嘲说地:“他是只很气有人说其他星球的智慧生物定一和们我长得有点像。”
“那么我想他是错了。”我说。
但他并没那么容易屈服。
“们他
定一会有神经系统,当然有还可以用来思考的器官。如果们他
有没两只多余的前肢,就很难发展出这些来。”
“为什么是两只?”我还击。
我想他应该输了,但他又打了回来。
“那就够了啊!”他说。
我第次一
得觉
己自是该撤退的一方。他当时确实击中要害,让我有点

惑。两只手两只脚就够了,然虽这并是不实验科学的推论方式。自从哲学推翻了亚里斯多德的“目的因”教条至今,岂非是只五百年时间而已?
“且而就长期来说,”他说“有没什么道理要保留多余的手脚,至少不该保留个千百万年。”
正好有只蟾蜍跳到们我所在的地板上,或许刚游完泳上来。我向下指着它,音声里带着一点洋洋得意:“们我有两只手两只脚,那是遗传自像那样的四肢。们我也可以将们我神经系统的基本设计归因于此。这个物种是一种蟾蜍,更正确说的法是它的学名Bufomarinus。”
我抓起蟾蜍,指指它的眼睛、鼻头、嘴巴、⾆头、喉咙和鼓膜。我简短说明了该动物的心脏、肺脏、⾎管、胃、胆囊、胰脏、肝脏、肾脏、

丸与尿道。后最我谈到它的骨骼结构、脊髓、肋骨与四肢。我把它放走之时,另外谈了一点演化的理论,从两栖类到爬虫类,然后从爬虫类到鸟类与哺啂类。
但我并未低估了他。
“此因两栖类的手长得很好,”他说“它们应该要赢得牌局,且而这不是只运气而已。比起其他的动物来说,它们算是先驱。它们具有⾜以创造人类的一切。”
“事后孔明是比较容易的。”我说。
“迟了总比有没好。”他坚持道“有两个原因可以说明为什么们我有两只手两只脚。其一,们我是像这种四肢动物的后代。其二是这很实用。”
“那么如果两栖类有六只脚呢?”
“们我就不会坐在这里进行这场理

辩论,或者其中有两肢必须退化掉。们我曾经有个尾巴,动物在进行某些活动时会派上用场,但们我如果坐在电脑前面,或是坐在太空船里,它就会显得碍手碍脚。”
我想我稍稍陷⼊了椅子央中。荷西把最近这几天我在自问的问题全说了出来。在们我的诸多灾难之后,薇拉,我想了很多。们我为何失去了桑妮亚?经已数不清有多少次,我问己自这个问题。们我为何保不住她?如果我的生学在试考卷上提出这个问题,我定一会给们他不及格。但们我是人类,而人类有种寻求意义的倾向,即使在有没任何意义的情况之下。
“最终服征太空的,并是不节肢动物,也是不软体动物,么这说当然没错。”
“且而,”他说“有一天从远方的另个一太

系里,穿过大气层送来神秘问候卡的生物,也不太可能会有像乌贼或千⾜虫之类的构造。”
安娜始开笑了来起。
“看我么怎告诉你的?”她大叫着。
安娜与荷西始开提出很多关于自然科学的问题,不久马利欧也加⼊。或许是在热带里的反应让我得觉这种受人瞩目的感觉颇为受用,此因我滔滔不绝地提出一些现代古生物学与进化生物学的问题领域。但我始开留意起我的对手。荷西有几度以一种颇为幽默的方式,提出一些让我在专业上有点下不了台的问题。我不会说我在这些对话当中学到了什么,但我对自然科学里许多不确定的问题有了更深⼊的认识,是这我从未注意到的。
荷西相信,地球生命的进化,绝对是不单纯的物理现象,而是一连串有意义的过程。他指出,像人类的意识么这重要的特⾊,就不能是只
了为生存而奋斗之后、任意产生的特

,而它

本就是进化的目标。个一星球可以发展出更为专门的感觉系统,这几乎是自然的律法,他也提出几个很好的例子来说明这个过程。在有没任何內在遗传联结的状况下,地球上的生命之以所进化出眼睛与视觉,以及它不只次一向上发展,或是发展出直立行走的能力;此因在自然之中,也有一种潜在的望渴,要拥有远眺智慧的能力。
比较伤感是的,我在少年时代曾经有过样这的想法,那是受到⽪尔?泰赫?加登的影响。但接着我始开研究生物学,自然将这种进化目的论全抛在脑后。了为科学之故,我得觉我得提出一点反驳。我代表是的
个一庄严的殿堂,或许有点庄严过度了。
我同意他说的法,在生命的历史上,看、飞、游泳或直立行走的能力,都曾经一再进化。例如,眼睛就被发明过四五十次,而昆虫演化出翅膀供飞行之用,时间比爬虫类早了一亿年。最先飞行的脊椎动物是翼手龙。它们大概在两亿年前演化完成,然后和恐龙一同灭绝。翼手龙的飞行方式很像大型蝙蝠,我解释道,它们有没羽⽑,此因不可能是现代鸟类的始祖。始祖鸟是最古老的鸟类,一亿五千万年前便已存在,它实其是只一小型的恐龙。鸟类翅膀和羽⽑的演化情形与翼手龙截然不同…
“翅膀和羽⽑,”他揷嘴道“这些事情是都发生在一夕之间吗?或是大自然‘道知’它要么怎走?”
我笑了。他又次一碰触到那异议的小小核心,然虽这一回我得觉他的问题有点夸张。
“不太可能。”我说“问题是,那是几千万代一系列的突变所造成。唯一的法则是不变的:为生存而奋斗的时同,个一占有些微优势的个体,就会有较大的机会将基因流传下去。”
“如果在翅膀还派不上用场之前的好多世代里,便发展出这些笨拙翅膀的基本要素,这对个体有什么好处?”他问“这些尚未发育完全的翅膀岂非是只缚手绊脚,让动物个体比较无法攻击与防御己自?”
我试着画出一幅爬虫类爬到树上捕捉昆虫的画面。要只有一点点羽⽑的样子,都会有利于动物的跳跃或是逃下树⼲。刚始开是变形的薄⽪,这些薄⽪愈是畸形,愈是有利于它的跳跃、

作或拍打,而它的后代也有更大的成长机会。即使是最原始的蹼,对于(部分或全部⽔生)动物在⽔的中生活也会带来莫大助益。我回到羽⽑的演化过程,并指出,鸟类了为维持恒定的体温,羽⽑也相对逐渐变得重要来起,然虽这并是不羽⽑演化的“目的”要有羽⽑的最主要益处,大多和动物的行动有关。但是这种情况也可以倒过来解释。羽⽑在帮助鸟类的祖先行动方便之前,刚始开是要让它们享受隔离的好处。最近发现的羽翼恐龙显然有利于这个方向的理论。
“然后蝙蝠来了,”他说“终于连一些哺啂动物也始开会飞。”
我想我说了些关于空的中地盘经已彻底为鸟类所占,蝙蝠狭小的生存空间成为昼伏夜出的猎食模式。蝙蝠不是只发展出翅膀而已,它们还演化出所谓的回声定位技能。
“这就是

生蛋蛋生

的问题。”荷西认为“为因,究竟是哪个一先来,回声定位或是真正的飞行能力?”
我有没时间回答,为因就在那个时候,罗拉来到桌边,加⼊们我的行列。当时我又成为庄家,她是还无法摆脫比尔,但她带着哀怨的眼⾊望着我,为她在机场对我的冷淡而请求原谅。她站在吧台边,喝着一杯红⾊的饮料,当她终于穿过餐厅,我抬头看了一眼,给了她个一位置,是这我最拿手的把戏。马利欧从邻桌取来一张椅子。
“给我个一活着的星球…”荷西又始开了。
“就这个一!”罗拉打断他的话头。
她热切地指指外面的棕榈树丛,然虽外头黑得无从辨识。我还记得的她帆布背袋上,挂着世界野生动物基金会的徽章。
荷西笑了。
“给我另个一活着的星球。我得觉很有自信,它迟早会发展出们我所谓的意识。”
罗拉耸耸肩,荷西继续说下去。
“要反驳这个想法,们我就得找到个一星球,上面繁殖了形形⾊⾊的生命,但有没
个一拥有么这复杂的神经系统,让个一人在早晨醒来时想着:‘存在或不存在’,或是‘我思故我在’。”
“这是不太过以人类为宇宙中心了吗?”罗拉道问“大自然并不是只
了为
们我而存在。”
但在现荷西始开了他的滔滔雄辩。
“给我个一活着的星球,我会常非乐意指出一大群活的⽔晶体。且而请稍等,们我很可能并不道知,们我是在瞧着个一有意识的灵魂,有发展潜力证实己自的存在。”
安娜又次一来为他助阵:“他的意思是,每个一有能力的星球,迟早都会达成某种形式的意识能力。从第个一活着的细胞到像们我
样这复杂的有机体,有可能会分出许多歧路来,但目标是一样的。宇宙努力地要想看清己自,而那只俯瞰着整个宇宙的眼睛,就是宇宙己自的眼。”
“是这
的真。”罗拉说,时同她重复了安娜所说的话“那只俯瞰着整个宇宙的眼睛,就是宇宙己自的眼。”
整个晚上我绞尽脑汁,试图忆起究竟在哪里见过安娜,但是始终聪明不来起。唯一的方法就是更多地了解她。
“你个人的意见呢?”我问“你应该也有己自的信仰。”
她努力设法回答这个问题,我一字不漏记得她说的话:
“们我无法了解己自是什么。们我是没人要猜的谜语。”
“没人要猜的谜语?”
她冥想着。
“我只能为己自解答。”
霎时,她望进我的眼里。然后她说:“我是神祇的存在。”
除了荷西之外,我或许是唯一注意到,这个回答伴随着一抹莫测⾼深的微笑。马利欧显然并未观察到,为因他睁大那双棕⾊的眼睛,说:“以所你就是上帝?”
她坚定地点点头。
“是的,”她说“那就是我。”
她那种理所当然的回答方式,就像有人问到她是否生于西班牙一样。且而她又何必迟疑呢?安娜是个骄傲的女人,

本没要想解释她为何与神有所牵连。
“好极了,”马利欧勉強同意“恭喜你了!”
他么这说着边走向吧台。我想他还对那纸牌游戏念念不忘,至少他明⽩己自为何没赢过一局。
此刻安娜笑了开来。我不道知这有什么好笑,但的她笑声感染力极強,们我爆出了一场哄堂大笑。
在现约翰来了,手上拿着一杯啤酒。他和那对国美来的少年佳偶闲聊了会一儿,但是始终在们我桌边徘徊,此因必然听到许多们我的谈话內容。
们我在桌边多摆了一些椅子,不久们我就成了六人小组,为因马利欧很快带着一杯⽩兰地回来,嘴里哼着一首普契尼歌剧里的调子,我想是《蝴蝶夫人》。马利欧向罗拉自我介绍,而罗拉也向安娜与荷西介绍了己自。
这位英国人说:“我不巧听到们你在谈什么‘意义’或‘目的’等等。好,很好。但是,我相信像样这的问题应该要由个一规则来判断,且而要回溯既往。”
有没人听懂他话里的意思,然而这并未阻止他继续说下去。
“某一特定事件在发生的当时,意义往往不很明显,一直要到很久后以人们才会了解。此因事物的成因是都事后才会变得明朗来起。是这
为因每个一过程都有个一时间轴。”
是还
有没
个一人点头,至甚没人要求他说得更明⽩一些。
“想象下一,”他说“如果们我在地球上的这个地方见证到某些事件,假设在现是三亿年前。我得觉
们我的生物学家应该可以让们我对那个时期有些认识。”
我立刻接受了这个挑战。们我正处于石炭纪末期,我说。然后我简略说明当时的植物生态,第只一会飞的昆虫,以及最重要的,第只一爬虫类,它刚逐渐演化成形,为因地球上的环境经已比泥盆纪和下石炭纪时期⼲燥。不过两栖类在陆栖脊椎动物来说,是还占绝大多数。
约翰切⼊道:“在羊齿类植物与线轴一般的爬藤植物之间爬来爬去的,是一些大型的,像蝾螈之类的两栖类,有还一些爬虫类,包括那些即将孕育们我这个物种的爬虫类。如果们我处于当时的那个环境,几乎可以肯定是的,们我会得觉眼前所见的一切荒谬绝伦。一直到在现,回头看看,才能看出一点道理。”
“为因
有没那个,们我今天就不会坐在这里?”马利欧问。
英国人迅速点了下头,而我则补充一句:“不过你的意思并是不说,们我是三亿年前的那一切发生的原因吧?”
荷西对约翰的加⼊感

莫名,要求他继续。
“我是只认为,三亿年前,如果们我要说地球上的生命毫无意义,或是有没目的,那就未免太早下定论了。它的目标是只还来不及开花结果。”
“那么目标又是什么呢?”我问。
“泥盆纪是孕育理

的胚胎阶段。我相信,们我可以合理说地,胚胎的形成有其目的,但是我无法主动认同个一生命在孕育的前几个星期,它己自便能够有任何目标,个一胚胎绝对做不到这点。此因,如果今天们我要相信己自能够针对己自存在的意义,提出妥当的答案,同样也稍嫌过早了一些。”
“你的意思是们我还在寻找答案的路上?”罗拉问。
他再度点了点头。
“今天们我是跑在前头,但还有没抵达终点。有只在一百年或一千年或十亿年之后,们我才会看到己自的目标是什么。此因,在遥远未来的某个一时刻,便将是此时此地发生的一切的原因。”
他继续说了一点,解释他所谓的“理

的胚胎阶段”指是的什么,但我认为桌旁绝大多数的人都会得觉他所说的一切,只不过是个一作家海阔天空的想象罢了。
“但是无论如何让们我将时光倒转,”他说“假设们我见证到太

系的形成。们我得着看大自然那怪兽一般的力量,想想是是不会得觉有点不安?大多数人当然都会信誓旦旦说地,眼前所见有只毫无意义可以形容。我想样这
说的法也是言之过早。”
安娜与荷西都在点头,这位英国人继续道:“或者们我可以再回溯到更早。想象们我看到了宇宙大炸爆,宇宙时空形成的基础。如果我见证到当时发生的事,我相信我会厌恶地吐口口⽔。么这夸张的爆竹是要秀给谁看?但在现我会说,大炸爆的原因,就是让们我可以坐在这里回想它。”
“们我!”罗拉大叫“为什么始终是都
们我?为什么是不青蛙或是大熊猫?”
约翰定定地瞧着她,一边作了总结。
“那些认为宇宙有没任何意义的人或许错了。要问我个人的意见,我強烈得觉大炸爆有其目的,然虽它背后的目标还看不见,至少们我是看不见。”
“我得觉你把每一件事情本末倒置了,”我反对道“当们我谈到原因时,是总指发生在前面的事。原因绝不能属于未来。”
他乜斜着眼睛望着我。
“这可能就是们我错误的地方。但是无论如何,让们我把整个观点倒转过来。假如这个星球上的生命是不从第只一两栖类演化而来,们我才能够说,地球上的生命荒诞无稽,毫无意义。但是谁能够取代们我,说青蛙有能力回答萨特的问题?”
罗拉完全无法容忍样这的观点。她狠狠地瞪了约翰一眼,说:“好吧,青蛙就是青蛙。比起人类就是人类来说,我看不出来为什么它就比较有没意义。”
英国人同情地点点头。
“没错,青蛙就是青蛙。此因它们做的就是青蛙的事。但为因
们我是人类,以所
们我做人类该做的事。们我会问每一件事情有什么意义或目的。泥盆纪的生命充満了意义,是这对们我说的,对青蛙而言却并不然。”
罗拉一点都不服气。
“我的看法完全不同。所有地球上的生命都一样有价值。”
我还无法确定约翰打算说到哪里,但他乎似还没打算结束。
“这个星球上,很可能

本就有没生命。那么很明显地,们我可以说,这个世界除了单纯的存在之外,有没什么伟大的目标。但谁会来提出这点呢?”
有没人回答,是于他下了结论:
“如果有没大炸爆,一切都将完全虚无而有没意义。当然,对虚无本⾝来讲,它或许比青蛙和蝾螈还不清楚何谓有没意义。”
我注意到安娜和荷西不断地

换眼⾊,私下将约翰的言论,和们他在岛上游

时所说的那些神秘的西班牙格言牵连在起一。它们之间有所关联吗?是这事先安排的游戏吗?那个英国人会是这些奇特诗文的作者吗?几乎所有马拉福的观光客都在谈论同样的主题,岂非太不寻常?
安娜延续自我介绍的过程,询及罗拉的来处。她说她是旧金山人,读是的艺术史,不过近来她在阿德雷德担任记者。最近她得到国美
个一环保基金会的某种工作奖金,而的她任务基本上就是要找出所有破坏环境的力量。更明确说地,罗拉的工作就是要作出年度记录,写下有哪些个人和机构了为利润而公开威胁到地球的生存环境。
马利欧想道知为什么这趟旅行有其必要,罗拉是于借机说明了目前地球的状况,是都很普遍的观点。她相信生命经已受到威胁,长时间下来,地球可使用的资源将逐渐减少,雨林会被烧光,丰富的生态在正慢慢稀释。她強调,这个过程是完全无法扭转的。
“很好!”马利欧同意“但是把一堆罪犯的名字列在个一刊物上有什么意义?”
“们他必须受到制裁。”她说“截至目前为止,证明的担子全落在环保行动⾝上。是这
们我试着要改变的。们我要把话说明⽩。”
“然后呢?”
罗拉始开比手画脚。
“或许有一天会有个法律程序。有人得替青蛙出面。”
“但你的真相信你这个报告有能力阻止人们对环境的破坏吗?”
她点点头。“这些大嗓门在听到我为什么采访们他时,都会闭上嘴巴,然后当们他了解我访问们他的目的时,态度就会来个一百八十度的大转弯。是这
们他要给孙子看的:看看那时候你的祖⽗站在路障前面,大声嘲笑环境污染所造成的问题。”
马利欧终于听到重点。
“你要让们他自食恶果。”他说。
我想我定一坐在那儿偷笑。对罗拉的大胆,我实其相当欣赏。
“我得觉这个想法很有意思。”我说。
她转头狐疑地瞧着我。我凝视着的她
只一绿眼和只一褐眼。她和大多数理想主义者一样,时时提⾼警觉。
“或许们我需要来个公开的斩首示众。”我说。
约翰点头表示同意,显得那么同声一气,而再度昅引了大家的注意力。
“在整个宇宙中,”他表示“人类或许是唯一有宇宙意识的生物。以所,保护这个星球的生存环境并不是只
个一全球

的责任,它是全宇宙的责任。有一天黑暗或许再度降临。上帝的精神将不再移动于⽔平面上。”
这个结论有没人表示反对,它乎似将这场聚会集合在静寂的冥想之中。
比尔来到桌边,带来三瓶红酒和一杯威士忌。后面跟着六个玻璃杯,由⾝后个一左耳别了红花的男子端了过来。这个国美人把瓶子放在桌上,从隔壁桌为己自搬来一张椅子。他坐在罗拉旁边。
比尔给了每个人个一杯子,指着那三个瓶子。
“庄家请的!”他说。
我再度有机会研究罗拉对他如何冷若冰霜,我瞥见她对环保工作的投⼊有点厌世的成分在內。她长得很美,或许看来起有点古怪,但她在那遥远的机场上,并不太轻易移动的她眼睛,或是对一声友善的问候抬眼,离开的她《寂寞的星球》。
正当桌上的讨论继续绕着环境打转,我简短说地明安娜与荷西指派给我的任务,我想应该说是提示我的任务。这回罗拉不再隐蔵她对我很服气,此因我终于得觉受到一点尊重。我得觉,她多少理所当然地认为,她是全世界——在这个岛上亦然——唯一和地球环境问题有所关联的人。
如我的想象,比尔隶属于国美那一大群健康情况良好、老当益壮的退休人士。去过他在一家大型石油公司工作,属于那种⾼度专业的专家,对抗没来由的油田炸爆。他很骄傲地告诉们我,他曾共事过的人包括传奇人物雷德?阿戴尔。他也曾接受国美太空总署的任务,此因可以很谦逊说地,如今阿波罗十三号经已不再绕行月球,他也有一份功劳。我提到这点是为因如下事件:
们我继续讨论了会一儿环保问题,然后这些对话逐渐消失,转进比较快活的话题。比尔受到其他人的怂恿,始开形容他的一些丰功伟绩。听他谈话感觉很愉快,且而他还带来们我
在正喝的酒。但是当他始开描绘次一戏剧

的油田炸爆时,罗拉却突然暴跳如雷,扑到比尔⾝上,始开猛力捶打。
“对这个控制不了的爆发感觉如何,你这肮脏的油猪!”她大叫着。
我想这个评论实际上颇不妥当,为因这个人刚刚提到,他如何冒着牺牲生命与肢体的危险,而避免了一场大型的油田灾难。
这位年轻女子脾气暴躁是意料中事,且而她显然很难分辨积极投⼊与狂疯之间有何区别。但她对比尔的连续重击使得比尔必须数度曲起肩膀,以逃避的她毒打。在这场暴动之中,有一瓶酒遭到波及,还在里面的半品脫红酒泼到⽩⾊的斜纹桌布上。
在现比尔做了一件很怪异的事。他把手放到罗拉颈上,好声好气说地:“嘿,好啦!轻松点。”
这促成了当晚最惊人的转变,为因罗拉在盛怒当中,突然冷静了下来,速度和她暴跳来起时,同样地令人骇异。我记得当时想到老虎和它的驯兽师,以及们他相互依存的方式:驯兽师需要老虎臣服于鞭下;而有没驯兽师,老虎就有没什么值得生气的。这场混战至少显示,面对控制不了的爆发状况时,比尔奋力对抗的能力真是一流。我最无法了解的,则是它背后的力量是什么。
此一事件为那天晚上的聚会画上句号。罗拉先站了来起,谢过比尔的酒,并道过歉,然后出门回的她茅屋。我乎似还记得她一度回头,设法我和的目光接触,仿如我可能拥有什么救赎的力量,可以让的她灵魂脫离苦海。
“女人真⿇烦。”马利欧喃喃自语——他喝了最多的酒——然后他站起⾝子也回房去了。
那位⾼大的英国人环顾四周,満意地点点头。
“好的始开。”他说“但是们你打算待多久呢?”
我说我会在岛上待三天,比尔也是,接着他就要启程前往东加和大溪地。那对西班牙人在我走后的第二天会离开。
打西雅图来的那对新婚夫妇,很早就回们他的藌月套房去了,园內的服务生都在忙着关灯,清理桌子。约翰喝光他的啤酒,然后从容不迫地动⾝离去。比尔也为愉快的夜一表示感谢,是于剩下我和西班牙人,在起⾝穿越棕榈树丛回房之前,还在原处小坐片时。接着们我站了来起,着看蟾蜍在游泳池里跳上跳下,我提到它们也和们我一样会俯泳。
“或者正好相反,”荷西说“们我是向它们学的。”
头顶上星光闪烁,像是来自遥远去过的摩斯密码。荷西指向宇宙的夜晚说:“这个银河曾经和它们站在同一线上。”
我有没马上听懂他的意思,或许是为因我満脑子都是还罗拉和比尔。
“什么?”我问。
他再度指向游泳池。
“蟾蜍。但我很怀疑它们己自会晓得。我假设它们对这世界还抱持着以地球为中心的观念。”
们我站在那儿,惊叹天上的红⽩与蓝⾊星光。
“由虚无创造万物的几率有多少?”荷西问“或者正好相反,当然,事物永远存在的机会有多⾼?或者可不可能么这算,有一天早晨,某个宇宙物质在睡了数不清楚多少年之后醒来,


惺忪的眼睛,发觉己自的意识突然苏醒?”
很难分辨这些问题是针对我是还对安娜而发,是对这宇宙的黑夜或是对他己自。我听见己自残破的答案:“们我都会问这些问题,但它们有没答案。”
“你不应该么这说,”他回道“找不到答案并不表示有没答案。”
这会儿轮到安娜发言了。她突然用西班牙文对我说话,我一时惊呆了。她直直望进我眼里道说:
“一始开是大炸爆,那是在好久前以。是只要提醒你,今晚有场额外演出。你还来得及抓张⼊场券。简言之,创造观众的时刻,叫好的喊声四起。且而,无论如何,有没观众的捧场,便很难形容是这一场表演。


⼊座。”
我忍不住鼓掌叫好,时同发觉己自
经已失态。了为掩饰己自的错误,我说:“可是这到底是什么意思?”
她给我个一微笑代替回答,一抹我只能从游泳池的灯光中捕捉到的微笑。
荷西将手环在的她肩上,佛仿要保护她,免于受到这开阔空间的伤害。们我互相道过晚安,分道扬镳而去。在夜晚将们他呑噬之前,我听见荷西说:
“假如真有上帝,他必然善于留下⾝后的线索。不仅如此,他是还个隐蔵秘密的艺术大师。这个世界绝对无法一眼看穿。太空蔵住己自的秘密一如往常。星儿们在窃窃私语…”
安娜加⼊,们他一同朗诵着荷西接下来的讯息,有如一首古老的诗歌:
“但无人忘记宇宙大炸爆。从此后以,神静寂了,一切创造远离本⾝。你依然得以邂逅一颗卫星,或是一枚彗星。是只别期望着友朋的呼唤。在外太空里,不会有人带着印好的名片来访。”
n6ZwW.cOm