第二十一章 大脑扫描
45。
我很抱歉,席尔瓦加纳低着头望着这对⺟女,眼中无言地乞求宽恕。我才跟玛蕾奴说过这并是不个分十繁忙的工作后,立刻就接到动力供应系统出了些小⿇烦的通知,此因我必须要将这次会谈延后几个小时。无论如何,那个问题应该经已解决,而在现
们我可以始开了。们你是否肯原谅我?
当然,席尔瓦,尤金妮亚茵席格那道说。她明显地感到不安。然虽,我不敢说这三天来过得很轻松。我得觉待在这儿的每一小时,都在增加玛蕾奴的危险。
玛蕾奴道说,我一点都不怕艾利斯罗,席尔瓦叔叔。
茵席格那道说,且而就算在罗特上,我想⽪特也无法对们我做什么。他道知这点,否则他也不会将们我送到这儿来。
加纳道说,至于我会尝试扮演个一诚实的经纪人,并让们你两人都能够満意的角⾊。无论⽪特可以公开地做或者不能公开地做什么,他是总有很多间接的方式,以所那反而是更危险的情况,尤金妮亚,由于你对艾利斯罗的恐惧,低估了⽪特的决心与聪明。就么这说好了,如果们你就样这地回到罗特,们你将违反他的紧急处份决定而遭到拘噤,或者流放到新罗特,或者再将们你送回这里。
关于艾利斯罗,们我也不敢低估瘟疫的危险

,即使早期強烈的病例像好
经已消声匿迹。我跟你一样反对让玛蕾奴冒险,尤金妮亚。
而玛蕾奴却是恼火地低声说着,一点危险都有没。
茵席格那道说,席尔瓦,我想不应该在玛蕾奴面前讨论这些东西。
你错了。我是要在她面前讨论。我猜想她应该比你或我,都还要清楚她要么怎做。她是她己自心灵的守护者,而们我的工作是量尽不去⼲涉地带领她。
茵席格那在喉部咕哝了几声,但加纳却是坚定地继续道说,为因我要想她加⼊讨论。我要的她观点。
茵席格那道说,但是你早就道知
的她观点了。她要想到外面去,而你竟然说们我必须让她做想做的事,为因她有种不可思议的魔力。
有没人提到魔力,也有没人说出这种类似的话。我是只建议们我做个实验,以们我所的有防范措施。
以什么方式?
首先,我要想做个大脑扫描。他面向玛蕾奴。你能够了解吗,玛蕾奴,这些措施是必要的?你有任何反对的意见吗?
玛蕾奴轻皱眉头。我经已做过了。每个人都做过大脑扫描。在始开上学之前都要做大脑扫描。有还在每次完成医疗检查后
我道知,加纳温和地道说。我在这三天里也有没浪费时间。在这里,他的手伸到书桌左侧的一堆电脑板上有你曾做过的所有大脑扫描的资料。
不过你有没说出一切事实,席尔瓦叔叔,玛蕾奴平静地道说。
啊,茵席格那带点胜利的语气道说。他隐瞒了什么事,玛蕾奴?
他对我有一点点紧张。他并是不完全相信我很全安。他自已也不确定。
加纳道说,这么怎可能,玛蕾奴?我对你的全安完全肯定。
不过玛蕾奴佛仿突然顿悟地道说,我想这也就是你为什么等了三天的时间,席尔瓦叔叔。你要向自已证明你的肯定,好让我看不出你心的中不确定。但那有没用。我是还看得出来。
加纳道说,如果这种心境都显现得出来,玛蕾奴,那么就是只
为因我太重视你,以致于发现那些令人不快的细微危险。
茵席格那愤怒地道说,如果你发现那些令人不快的细微危险,那你认为我会么怎想,⾝为个一⺟亲?为因你的不确定,你就要求大脑扫描,违反玛蕾奴的医疗隐私?
我必须要找出来。而我也如此做了。但那些是不充⾜的。
在哪方面不充⾜?
在圆顶观测站的早期,当那瘟疫次一又次一地侵袭,们我所想到的一点就是发展一种更精密的大脑扫描器,以及更有效率来解译资料的计算机程式。这种技术从来未转移给罗特。⽪特对于隐蔵瘟疫的夸张态度,让他拒绝突然改进罗特上的大脑扫描器。为因那可能会引起某些谣言。真是荒谬,不过就这点,就跟其它许多事情一样,表现出⽪特的行事作风。此因,玛蕾奴,你从来有没接受过适当的大脑扫描,而在现我要你接受们我的设备。
玛蕾奴向后退缩,不要。
茵席格那的脸上露出希望的神⾊。为什么不要呢,玛蕾奴?
为因当席尔瓦叔叔么这说的时候,他更是不确定了。
加纳道说,不,是不
样这!他举起一支手臂阻止他己自的话,然后无力地放下。我是何苦呢?亲受的玛蕾奴,如果我突然地显出忧心的神情,那是为因
们我需要尽可能地获得扫描的各项细节资料,好做为心智正常的标准。然后,如果当你曝晒在艾利斯罗下,并受到任何一点点的心智扭曲,大脑扫描就可以侦测出来,即使有没人观察到或询问出来之前。至于,当我刚刚提到大脑扫描的细节时,我想到的确有可能测到其它平时无法侦测的心灵改变,那突如其来的自发

念头。这就是你所看到的。来吧,玛蕾奴,你能看出多少不确定

?
玛蕾奴道说,不多,但是还存在。问题是,我只能分辨出你的不确定。我无法说出那是为什么。或许这种特殊的大脑扫描是危险的。
么怎可能?它经已用了玛蕾奴,你道知艾利斯罗不会伤害你。你难道无法道知大脑扫描不会伤害你吗?
不,我不道知。
你道知它会伤害你吗?
停顿会一儿之后,玛蕾奴很不情愿地道说,不道知。
那么你么怎能够对艾利斯罗肯定,而对大脑扫描无法肯定呢?
我不道知。我只道知艾利斯罗不会伤害我,不过我不道知大脑扫描会不会。
加纳的脸上露出微笑。并不需具有特别的能力,就可以看出他的里心总算放松了下来。
玛蕾奴道说,为什么这会让你感到⾼兴,席尔瓦叔叔?
加纳道说,为因如果你靠着你的直觉而胡说出于希望,或者出于浪漫情怀,是还其它任何自我欺骗那么你就会套用到一切事情上。但是你有没。你做了选择。有些事情你道知,而有些事情你不道知。这让我比较倾向于相信你所说的,有关艾利斯罗不会伤害你的这回事,而我也不再担心大脑扫描会显出什么⼲扰资讯了。
玛蕾奴面向的她⺟亲。他说的对,妈妈。他得觉好多了,而我也是一样。这一切都那么明显。你也看出来了吗?
不管我是否看出来,茵席格那道说。我的心情并有没
此因而比较好。
噢,妈妈,玛蕾奴抱怨道。然后,她⾼声地对加纳道说,我接受扫描。
46。
这一点都不令人惊讶,席尔瓦加纳低声地道说。
他着看错纵复杂的电脑图形,具有万朵花蕾的图样,们他慢慢地转变图上的虚拟颜⾊。尤金妮亚在他的⾝旁,仔细地盯着,不过却一点都看不懂。
什么东西不令人惊讶,席尔瓦?她道问。
我有没办法很适当地告诉你,为因我也不清楚们他的专用术语。如果由们我这儿的权威,瑞內道比森(RanayDAubisson)来解释,无论是你或我都听不懂。不管怎样,她向我指出
这看来起像是蜗牛壳。
是由于颜⾊的关系让它显示出来。瑞內说过,那代表着复杂程度的量测值,更甚于物理型式的直接表现。这一部分是不规则的。们我在一般的大脑中有没发现过。
茵席格那的嘴

颤动。你是说她经已受到感染了?
不,当然是不。我说不规则,并是不说异常。我不需要用专业科学家的口吻来解释。你必须承认玛蕾奴和别人不同。在某些方面,我很⾼兴这蜗牛壳在那儿。如果的她大脑完全如典型的一般规则,们我反倒要问为什么样这;她那出⾊的洞察能力到底从何而来。是她很聪明地假装,是还说们我
是都傻瓜?
但是你么怎
道知那是不某种、某种东西
疾病?那么怎可能?们我从的她婴儿时期始开,收集了所的有大脑扫描资料。这种不规则一直都在那儿。
我从来没接到这类报告。也从来有没人提起过。
当然有没。那种早期的大脑扫描,是分十原始的方式,并且无法显示出来,至少显示不出们我眼前的这种图像。但是,一当们我拥有这种合适的扫描设备,们我就可以清楚地看出细节,们我可以回溯那些早期的资料并重新绘出。瑞內一直都在做这种工作。我告诉你,尤金妮亚,这种先进的大脑扫描技术应该成为罗特的标准。⽪特对这方面的抑制,是他最愚蠢的行动之一。当然,这开销

大的。
我会付钱的,茵席格那低声道说。
别傻了。我会从圆顶观测站的预算中拨出来的。毕竟,这对于们我解决瘟疫谜题可能相当具有帮助。至少,在我受到质询时会样这地宣称。那么,你经已看到了。玛蕾奴的大脑经已用更详细的程度记录下来。要是她受到一点轻微的感染,那将会在萤幕上显示出来的。
你不道知那有多么令人恐惧,茵席格那道说。
我并有没责备你的意思,你道知的。不过既然她如此具有信心,使我不得不和她站在起一。我相信她那种坚实的全安感背后必定有所涵意。
么怎可能?
加纳指着图上的蜗牛壳。你有没这一部分,而我也有没,以所
们我都有没能力分析她如何得到全安感。不过既然她拥有,此因
们我必须要让她到地表去。
们我为什么要拿她做冒险?你能够向我解释为什么要拿她来冒险?
两个原因。第一,她心意坚决,而我有种感觉,她会得到她所要想追求的,是只时间的迟早罢了。此因,们我只能保持和她一样的快乐情绪,并且让她出去,为因
们我无法永久阻止的她期望。第二,常非有可能,我无法明显地解释,无论是多么细微的东西,那也将具有代价,以显示出关于瘟疫的报情。
不要用我女儿的心智做为代价。
不会如此。针对这一点,即使我相信玛蕾奴,并且相信她不会有危险,我会了为你而减少它的效应。首先,们我不会下一子就让她到地表上。如比说,我会带她飞行艾利斯罗的上空。她会见到湖泊和平原,山丘,峡⾕。们我还可能直飞到海岸边缘。这一切都具有野

之美。我己自曾看过次一,不过那些是都不⽑之地。那儿她见不到任何生物,仅在⽔里有原核生物,当然,那是看不到的。很有可能在这千篇一律的贫瘠当中,会令她倒尽胃口,而她也因而失去到外头的趣兴。
无论如何,如果她是还坚持要想出去,以己自的脚踏上艾利斯罗的土壤,们我会要求她定一得穿上E服装。
什么是E服装?
艾利斯罗服装,那是们我的简称。就像是太空服,只不过它无法在真空中维持空气罢了。那是种塑胶与纤维的合成致密材质,重量轻到不会妨碍正常活动。头罩具有阻挡红外线的功能,而整体上有空气供应与气体循环系统。总而言之,个一穿着E服装的人不会直接与艾利斯罗的环境接触。们我所需要的,是个一和她共同经历这场冒险的人。
谁?除了我己自以外,我不相信任何人。
加纳笑道。我想我能提供个一合适的人。你对艾利斯罗一无所知,且而你害怕艾利斯罗。我也不敢让你出去。你看,唯一可以信任的人是不你,而是我。
你?茵席格那张口盯着他。
有何不可?在这儿有没人比我更了解艾利斯罗,且而如果玛蕾奴对瘟疫免疫,我也是。在艾利斯罗上的十年当中,我一点也有没受到感染。更重要的,我会驾驶机飞,这意思是说们我不需要多个一驾驶员。并且,如果我陪她起一去,我将可以好好地看住她。要是她一有任何异状,无论多么细微,我会跑得比光速还快,将她带回圆顶观测站,做次一大脑扫描。
到那个时候就经已太迟了。
不。不尽然如此。你不应该将瘟疫看做是有或有没的两种状态。曾经有过一些分十轻微的病例,受到感染的人是还可以过正常的生活。她不会有事的。我分十肯定。
茵席格那坐在的她椅子上沉默着,像好无力再予辩驳。
加纳感情冲动地将手臂环绕着她。别样这,尤金妮亚,将这件事情忘记个一星期。我保证她至少个一星期內不会要想再出去,如果我能够在空中向她展示艾利斯罗,就可以削弱的她心意。且而在飞行当中她会被关在机飞里,那会跟在这里一样的全安。至于在现,我要告诉你,你是个天文学家,是不吗?
她无力地着看他,道说,你道知我是。
那么你就从来有没看过星星。天文学家是都如此。们他只看们他的仪器。在现圆顶观测站的外头经已是黑夜,以所
们我就到了望甲板去看看吧。今晚的天气晴朗,有没任何事比起观星更能使人心情平静了。相信我。
47。
是这
的真。天文学家并不直接看星星。有没那种必要。个一天文学家只需要对望远镜,照相设备下指令,然后透过电脑设定光谱仪,接下来的一切,就依照事先程式好的流程进行。
当设备停摆,分析与图像模拟失败,天文学家是只提了些问题,然后研究问题的解答。也就此因,们他不需要真正地看星星。
不过,她里心想着,么怎会有人呆呆地着看星星?如果他又刚好是个天文学家呢?光想想就会令人感到不舒服。有还工作要做,有问题需要发掘,困扰必须解决,后最,他定一要回到他的工作室里并使仪器正常地运作,然后读读小说或观看全像节目来解脫紧绷的心情。
席尔瓦加纳到他的办公室,在离开前检查有无遗漏了什么东西的时候,她对着席尔瓦加纳如此抱怨。(他一直是都个散

的人,茵席格那从年轻时代就道知。想到这儿就不由得令她恼火,不过或许她也应该羡慕这点。她心想,席尔瓦有许多特质,而在另一方面,克莱尔却是)
她毫不留情地将思绪从回忆中拉回。
加纳道说,事实上,我己自也不常使用了望甲板。为因
是总有些事情要做。而当我上去时,每次都发现我有只
个一人。如果有人陪伴的话会比较快活些。来吧!
他带她到了升降梯。是这茵席格那第次一来到圆顶站的升降梯,有那么一瞬间,她佛仿回到了罗特。除了她感受不到变动的虚拟重力昅引,且而也有没将她轻轻抛向一旁內壁的柯氏力效应,如同在罗特上的那般。
们我到了,加纳伸手示意要茵席格那步出升降梯。她好奇地照着做,走进了宽广空旷的空间,然后猛然地向后退缩。她道说,们我曝露在外吗?
曝露?加纳不解地道问。噢,你是指,们我处在艾利斯罗的开放大气当中吗?不不。不要害怕。们我罩在个一封闭的,钻石涂布的半球玻璃內,而在玻璃表面一点刮痕都有没。当然,陨石有可能会将它打碎,不过艾利斯罗的天空几乎是有没陨石的。们我在罗特上也有这种玻璃,你道知的,但是,他的语气中露出了骄傲的声调,有没
样这的品质,也有有没样的寸尺。
们他在这儿对你不错,茵席格那道说,伸手轻轻触摸玻璃并确认了它的存在。
们他应该多派些人下来。他着看玻璃外的气泡,当然,这儿偶尔会下雨。一当天空晴朗,这些⽔珠就立刻⼲涸。有些残留下来的,到了⽩天,它们就有种特殊的清洁功效,能够清洗这些气泡。坐下来,尤金妮亚。
茵席格那坐在一张倾斜的柔软舒适座椅上,发现她己自正向上望去。她可以听到在另一张椅子上有人坐下来的音声。然后,一盏恰好仅可令人视物的小夜灯亮起,座椅旁浮出一张小桌子。在这个无人居住世界的黑暗之中,无云的天空宛如一张黑⾊的绒布,其上烧着点点火光。
茵席格那屏着气息。她早就道知天空是这般的景象。她在表单上与星图上见过,以及在模拟影像与感光照片上。除了未曾亲眼直接见过外,在各个方面是都那样地

悉。她得觉
己自并如不往常一样,挑出个一感趣兴的天体,发现某些困惑的议题,然后将它转换成一件需要解决的工作。她并非望着任何个一特定物体,是只
着看整体的景象。
她心想,在朦胧的史前时代,人们就是在研究整体的星象,而非研究星体本⾝,是于才产生了像星座之类的古老学问,而那也正是天文学的开端。
加纳说得对。平静,如同一张细致的蜘蛛网,将她轻柔地包住。
过了会一儿,她几乎舒服地感到睡意,谢谢你,加纳。
为什么?
了为你愿意与玛蕾奴起一去。了为你愿意为我女儿冒险。
我并是不在冒险。们我两人都不会有事的。此外,我对她拥有一种一种⾝为⽗亲的感觉。毕竟,尤金妮亚,们我
起一走过那么长的时⽇,你我和,而我想我是总
么这想我对你相当地重视。
我道知,尤金妮亚道说,里心

起一些罪恶感。她一直都道知加纳的心意,他永远不会隐瞒。她一直都分十感动,直到遇见了克莱尔。
她道说,如果我曾经伤害了你的感情,席尔瓦,我的真
分十抱歉。
有没必要,加纳轻声地道说,随后,这股平静逐渐地加深,茵席格那希望不要有任何人来打破这股宁静的咒语。
然后加纳道说,关于为何人们不常到这了望甲板上来,我有个理论。在罗特上也是一样。你有有没注意到罗特的了望甲板,也同样很少人在使用?
玛蕾奴很喜

到那儿去,茵席格那道说。她告诉我她经常个一人在那儿。在最近这一两年中,她说她喜

着看艾利斯罗。我早该注意听出她所说的
玛蕾奴常非特别。我想,那个就是让人们不愿来到这儿的原因。
是什么?茵席格那道问。
就是那个,加纳道说。他伸手指着天空的中一点,不过房间內的暗淡光线,无法让她看出他的指头指向何处。就是那颗亮星;天空中最亮的一颗。
你是指太

们我的太

太

系的那个太

。
是的。那个碍眼的星体。除了它以外,天空的景象几乎都跟从地球所看到的没什么两样。半人马星不够清楚,而天狼星的位置只移动了一些,但们我也不会特别注意到这点。除开这些,你在现所看到的天空,与五千年前苏美尔人所看到的一模一样。除了太

之外。
以所你认为由于太

出在现那儿,使得人们不喜

到这了望甲板上来?
是的,或者是不出于意识,但我想这种景象会让们他感到不自在。为因这会让人想到太

是那样的遥远,在远不可及的地方,属于那不同宇宙的一部分。然而它是还存在空中,明亮得引起人们的注意,并在里心

起己自曾抛弃它的一种罪恶感。
不过为什么们我的年轻人和小孩不到了望甲板去?们他对太

和太

系所知不多。
们我所有人都在做负面教材。当们我都过世后,当所有在罗特上的人都与太

系有没关连时,我想天空会重新属于罗特人的,而这个地方将会相当地拥挤
要是还存在的话。
你认为到时候这个地方不会存在?
们我无法预见未来,尤金妮亚。
们我
乎似在渐行渐远了。
没错,不过我担心那颗亮星,那个天空中最碍眼的东西。
们我的老太

。它又能么怎样?它无法来到们我这里。
当然它可以。加纳盯着西方天空的中亮星。们我丢下的那些在地球与殖民地上的人,后最
定一会发现涅米西斯。或许们他
经已发现了。或许们他在们我刚走之后,就经已开出发超空间辅助推进。们我的消失必定对们他造成相当大的刺

。
们我
经已离开了十四年。们他为什么有没出在现这儿?
可能们他想到二光年的飞行就退却了。们他
道知罗特做过尝试,但们他不道知
们我成功了。们他可能认为们我的残骸散布在太

与涅米西斯间的太空中。
们我勇敢地尝试。
这个当然。你有有没想过,要是不⽪特的话罗特会做这种尝试吗?是⽪特鼓动们我所有人,而我怀疑在其它殖民地或是地球上会有另外个一⽪特。你道知我不喜

⽪特。我不同意他的办事方法,他的冷⾎无情,并且了为想毁掉个一像玛蕾奴的女孩而将她送来这里,然而们我就结果而论,他可能会在历史上会是个伟人。
个一強大的导领人,茵席格那道说。你才是个伟人,席尔瓦。这两者完全不同。
接着是一段沉静,之后加纳道说,我一直在等着们他追过来。是这我最大的恐惧,当我见到这颗碍眼的星星时,这种恐惧更为加強。们我离开太

系经已十四年了。们他在这十四年內做了什么?你有有没想过,尤金妮亚?
从来有没,茵席格那半睡半醒地回答。我的忧虑是都眼前的。
n6zwW.cOM