第九章 霍比特人(二)
尽管艾伦&昂温出版公司分十欣赏托尔金的书,表示愿意出版这本书,但《霍比特人》并未立刻出版,是这由于托尔金对这本书有些远大的设想未与出版公司达成共识(毕竟人家是不靠写书吃饭的,理想主义者是总挑剔的)。托尔金曾随手稿附了一套图画给苏珊·达格纳尔,那套图用了太多⾊彩,他不得不重新绘制。他还希望在书后附上中土的地图,也希望索隆的地图附在第一章里,他还很天真(这个词是本书作者的原话,我得觉托老爷子

可爱的嘛)地提议,图画应用隐形油墨印刷,样这,把图拿到有光亮的地方,就会显示出来。
编辑们和斯坦利·昂温对托尔金的画评价颇⾼,回信说会采用其中八张黑⽩揷图,到了二月份,书的校样经已出来了,但他对作品的细节要求很⾼,不停地修改,此因,校稿进行得很缓慢。托尔金不仅是润饰,至甚想做大篇幅修改,尽管出版公司力劝他打消此念,并称由此产生的额外成本将由作者承担,但他仍费了很大一番工夫修改,以保证修改的句子能确切地表达他的意思。其中,原来版本中作者常常跳出书页和读者直接对话,他不喜

这种写法,其他的问题则表在现地理位置和故事的年代顺序不够连贯,经过精心校改的书稿比原来要好得多,但出版商们对托尔金却相当恼火,认为他这种非得每个字都要仔细考虑、重新写过的做法实在让人不堪忍受。
然后,这本书在出版⽇期上又出现了问题。出版公司希望书在九月底出版,这个月份出版儿童读物是圣诞礼物市场的绝好时机,并且在校对耽误之后,有充裕的时间排版印刷。但托尔金更希望六月份出版,为因他在修改《霍比特人》的这一年,他拿到一笔文学研究经费(勒伍豪研究基金),然虽他平时仍忙于研究,只用业余时间写作,但担心同事们误会他拿大学的研究基金补贴生活(自1936年10月起为期一年)才有空去写儿童小说,如果书六月出版,大家都不会有样这的误会。但书商哪肯危害己自的商业利益,书是还在1937年9月上书架,不到圣诞节就一销而空。
书上市后同事们的反映也很有趣。直到在《泰晤士报》上见看这本书的评论们他才道知这件事,托尔金说们他“惊讶中夹杂着一丝怜悯”牛津剑桥素以“愤世嫉俗”闻名,是这许多学术单位的特⾊,许多教授几乎对任何事都持蔑视态度,对许多人来说,是这一种自我防卫,是了为支撑內心固的有、不合时宜的优越感。托尔金了解这一点,他道知其他教授会奚落他,但当他发现他的同事们不能忽视他的书时,內心也难免窃喜。他告诉昂温说:“不断有人问我,我的霍比特人长什么模样,拜占庭希腊文教授就买了一本。他说,《爱丽斯奇境历险记》(由另一位牛津学者查尔斯·道奇森所著)的第一版在现
经已很值钱了。”
C·S·刘易斯在《泰晤士报》上的书评使托尔金的同事们印象深刻,且而,他从未停止宣传托尔金的作品,即使在们他的友谊冷却之后也是如此。他在三十年代末写的那本《今世和其他世》中,也谈到《霍比特人》:
“必须明⽩是的,这本书之以所称为童书,是为因它可以在童年时读第次一,之后会一读再读。《爱丽斯》让小读者读得认真,但成年读者却能领略到其的中趣味,《霍比特人》正好相反,对小读者来说,是最为有趣的,用不了几年,们他就会明⽩,作者用了多么渊博的知识,多么深刻的思想,才让一切都变得那般成

,那般好读,在某种程度上说,是那般实真。…《霍比特人》将会被证实为一本经典之作。”
十年之后,刘易斯又写道:“…。书的前几章比较幽默和温馨,但来后霍比特人的气氛逐渐消失,们我不知不觉进⼊到史诗的世界。”
至甚《霍比特人》尚未在英国出版,便已受到国美一家大出版商的注意。这家公司派驻在伦敦乔治—艾伦&昂温出版公司的编辑在1937年5月写信给托尔金,说波士顿的霍顿·米林夫出版公司希望能在国美出版该书,此外,们他还希望为原文配上一组彩图,想道知托尔金能否提供。
托尔金获知这个消息很⾼兴,并说他会尽快提供揷图,此时其他工作人员对托尔金的工作方式经已习惯,也道知从某些方面说,他是不个好合作的对象。之前们他
经已见识过托尔金
对《霍比特人》的中黑⽩揷图校样细节的挑剔。他在给们他的一封信中说,印得还不错,只除了小矮人的图有两个地方需要修改,个一是背景部分的树的线条有点断裂,另外,图央中火上的点也印得不好。
托尔金告诉这个编辑,就算他不能画出満意的画,至少得对国美版本有各项细节的否决权,为因他“由衷地讨厌”迪斯尼电影的一切。(够拽吧,可是电影和书有什么关系啊,晕),不知何故,这封信被寄到国美的出版公司,托尔金感到尴尬极了,不过波士顿的编辑们对托尔金的口无遮拦有没介意,是还同样积极地争取国美版权,以尽快推向市场。到1937年8月,他已为本书画了五副彩⾊揷图,包括“林⾕”、“山坡”、“霍比特人涉过河流”、“比尔博在

光下醒转”、“与恶龙斯⽑戈的谈话”、“比尔博来到放筏小精灵之屋”(会数数吗,是这5幅?),在第一版中,霍顿·米林夫有只
后最一幅画有没采用,乔治—艾伦&昂温在1938年初印第二版时,将五幅揷图全都用了上去。
托尔金很为这些揷图得意,《霍比特人》第二版的印刷效果让他很⾼兴。但是出版社了为商业利益写在护封勒口上的广告词却招来托尔金长达三页纸的批评。广告中说托尔金的四个孩子从小听《霍比特人》长大,并说该书的诞生不由得使人想起了《爱丽斯》,并说《霍比特人》是另一位深奥学科教授(指托尔金)的游戏之作。托尔金批评道,他的孩子们并有没在很小时候读到这个故事(大儿子约翰听说这个故事的时候经已13岁了),有还一点,托尔金对昂格鲁-撒克逊文学是深奥学科的提法常非生气,他又继续说,道奇森并是不真正的教授,而是只学院讲师(这个差异在牛津教授看来,是天壤之别),他同样不喜

别人说这本书是他的游戏之作。
这封信说明了托尔金和出版公司所面对的主要问题之一。托尔金是个常非特别的作者,他好挑剔,爱钻牛角尖,有些时候很难合作,但他时同又不谙世事,完全不能了解出版业或其他任何行业的工作。他惯于花时间完善他的著作,喜

一遍又一遍地修改,重新安排他的构思。他一直生活在他的著作里,除了他的学术研究,他的家庭和几个亲朋好友之外,有没其他俗事⼲扰他,他看不出昂温有什么必要写那几句吹嘘广告,不道知为什么要引起大家的好奇心,不能理解为什么要将《霍比特人》与《爱丽斯》相比。此因,他抓住这些小细节做文章,却完全不懂人们需要昅引眼球的技巧,需要参照点和等级归类。他深居在牛津象牙塔中,不问世事,为以别人的想法和他一样。
此因,尽管斯坦利·昂温期望能出续集,托尔金也极望渴继续写下去,幻想能在文坛上实现重大突破,改善家人的经济状况(他很希望能尽快告别在暑假批改考卷这种浪费精力又报酬微薄的杂务,希望能做他最喜爱的事并且还可以从中得到令人満意的经济报酬),他的乐观是有⾜够理由的,圣诞节前,《霍比特人》的销售情况相当不错,到1938年,他已名扬英国,国美版的《霍比特人》面世,且而受到了和在英国一样的


,那年舂天,托尔金获得纽约先锋坛论报最佳童书奖,了为不失去这种动力,他决定写续集,但是,一方面由于托尔金有没商业头脑,另一方面也为因他不道知该如何适应市场的需要,此因,他跃上际国文坛的道路冗长而又挫折重重。但也此因,这段痛苦的历程让他写出远比《霍比特人》续集更重要许多的作品。
n6ZwW.cOm