第1节 不速之客
在地底洞⽳中住着一名哈比人。这可是不那种又脏又臭又

,长満了小虫,満是败腐气味的洞⽳;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、有没家具的无聊洞⽳。是这个哈比人居住的洞⽳,也是舒舒服服的同义词。
这座洞⽳有个像是舷窗般圆浑、漆成绿⾊的大门,在正央中有个⻩⾊的闪亮门把。大门打开之后,是个一圆管状像是隧道的客厅:是这个有没烟雾的舒适客厅,有着精心装饰的墙壁,地板上铺着地毯和磁砖,四处还摆着许多打磨光亮的椅子。由于哈比人超爱客人来访,此因这里有还很多很多的⾐帽架。隧道继续延伸,蜿蜒地深⼊山丘中,附近许多哩的人们都叫这座山丘为“小丘”小丘各个方向还盖了许多圆形的小门。哈比人可是不爬楼梯的:卧室、浴室、酒窖、餐点室(超多的呢!)、更⾐室(他有一整间房间是都用来放⾐服的)、厨房、饭厅,全部都在同一层楼,也都在同一条走廊上。最好的房间是都在左手边(继续往里面走也一样),为因
有只这方向的房间才有窗户,这些圆浑的窗户可以俯瞰他丽美的花园,和一路延伸向河边的翠绿草地。
这名哈比人生活相当富裕,他姓巴金斯。巴金斯一家人自古以来,就居住在小丘这一带,附近的邻居都很尊敬们他;不单是只
为因
们他大部分都很有钱,也是为因
们他从来不冒险,不会做任何出人意料之外的事情:你在问巴金斯一家人任何问题之前,就可以先预料到们他的答案,

本不必要浪费这个力气。这个故事就是关于一名巴金斯家人如何意外地卷⼊冒险之中,并且做出和说出许多出人意料之外的事情来。他或许失去了邻居们的尊敬,但是至少获得了──算啦!到后最你就会道知他获得了什么东西。
有关于们我这个哈比人的⺟亲──对啦,到底什么是哈比人?我想,时至今⽇,的确需要更进一步地描述哈比人;为因
们他
经已变得比较罕见,也比较畏惧们我这些大家伙(是这
们他称呼们我的方式)。们他是相当矮小的种族,大概有只
们我⾝体的一半⾼度,也比长了大胡子的矮人要矮,哈比人不留胡子。们他
有没法力(或者仅有一点点),有只当们我这些笨重的大家伙,莽莽撞撞地像大象一般靠近们他的时候,们他才会使出凭空消失的把戏来。通常们他的肚子上都会有不少肥⾁,喜

穿着鲜

的⾐服(多半是都绿⾊和⻩⾊),不穿鞋子,为因
们他的小脚会长出天然的⾁垫来,也会冒出和们他头发一样浓密的卷⽑。哈比人拥有灵巧的褐⾊手指、开朗的面孔,笑来起更是分十慡朗(特别是在们他吃完晚饭之后,大笑更是必备的节目之一;而要只
们他有机会,一天通常都会有两顿晚餐)。在现,你对们他大概经已有了耝浅的了解了。我之前刚说到,这个比尔博·巴金斯的⺟亲,就是鼎鼎大名的贝拉多娜·图克,是老图克大人三名出类拔萃的女儿之一。老图克大人则是住在“小河”边哈比人的领袖,这条河就是绕过小丘脚边的一条小河。大家常常说(其他家族的人常常说啦…)图克家族的远祖定一有人娶了个妖精当老婆;当然,这可信度并不⾼,只不过,们他一家人的确有点与众不同,偶尔会有成员离家出外冒险。们他会神秘地消失,家里的人则是三缄其口,不露任何口风。也就是为因
样这,然虽图克家人比较有钱,但大伙是还比较尊敬巴金斯一家人。
当然,在贝拉多娜成了邦哥·巴金斯的

子之后,她就有没什么惊人之举了。邦哥是比尔博的老爸,对他

子可说是呵护备至,他为她建造了(一部分是用的她财产)在小丘邻近和小河流域一带最豪华的地洞。不过,她唯一的儿子比尔博,然虽看来起和他老爸一样老实可靠,但可能继承了图克家族的诡异⾎统,是只在等待适当的时机爆发而已。直到比尔博成年,至甚到了五十岁左右,这时机是还
有没到来。在这段时间中,他就么这安安稳稳地居住在老爹留下来的地洞中,可说是与世无争。
不过,奇妙的机缘就么这突如其来地降临了。那时,这世界比在现还要翠绿,也不那么吵杂,哈比人们依旧繁衍兴盛…
比尔博·巴金斯刚用完早餐,正站在门口菗着一

极长的烟斗,长得几乎都快碰到他刚梳理过的⽑⽑脚上了,甘道夫就在这时出现了。说到甘道夫啊!如果你对他的了解有我的一半──而我所听说的故事不过是九牛一⽑,那么你就可以预料到将会有难以想像的奇妙故事发生。他所到之处,冒险和传奇都会如同雨后舂笋一般冒出来,且而
是还以最出人意料的形式发生。他经已有很多很多年有没经过小丘这一带了,自从他的好友老图克过世之后他也跟着销声匿迹,大伙几乎已忘记他的长相了。在们他
是还小孩的时候,甘道夫还常常在小丘和小河一带忙碌地奔波。
不过,无辜的比尔博当天早上所见的,是只一名拿着拐杖的老人。他戴着蓝⾊的尖顶帽,披着灰⾊的斗篷,围着银⾊的围巾,⽩⾊的胡须直达他的

际,脚上还穿着笨重的黑靴子。
“早上好啊!”比尔博真诚说地。太

暖呼呼,草地又无比的翠绿。不过,甘道夫挑起又长又浓密的眉⽑打量着他。
“你是什么意思?”甘道夫问:“你是要问候我早上可好,是还说不管我么怎做,早上天气都很好?是还说你得觉今天早上很好,或者今天是个应该拥有很好心情的早晨?”
“你说的都对!”比尔博说:“且而,还常非适合在门外菗烟斗。如果你⾝上有带烟斗,不妨坐在我⾝边,尽管用我的菸叶!没什么好急的嘛!今天有还一整天可以过呢!”话一完说,比尔博就在门口的凳子上坐了下来,翘起二郞腿,吐出个一
丽美的灰⾊烟圈;烟圈就么这完好如初飘啊飘,一直越过小丘顶。
“真漂亮!”甘道夫说:“惜可我今早没时间在这边吐烟圈,我正要想找人我和
起一参加未来的一场冒险,但在这里都找不到什么伙伴!”
“在这一带?那当然罗!们我可是老老实实过活的普通人,不需要什么冒险。是这很让人头痛、又不舒服的东西,会让你来不及吃晚饭!我实在搞不懂,冒险到底有什么好玩的?”比尔博将拇指揷进

带,又吐出另个一更大的烟圈。然后他拿出了早上收到的信,始开念诵,假装没时间理会这个老人。他经已暗自决定了,这家伙和他合不来,希望他赶快离开。但那老家伙是还不打算离开,他倚着拐杖,一言不发地打量着眼前的哈比人,直到比尔博得觉浑⾝不对劲,至甚有些不⾼兴了。
“早上好啦!”他后最终于忍不住说:“多谢你好心,们我这边可不需要任何的冒险!你可以去小丘另一边或是小河附近打听看看。”他这句话的意思,就是请对方赶快滚蛋,不要再烦人。
“你的早上好还真是有很多用处哪!”甘道夫说:“这次你的意思,是想叫我赶快滚蛋,如果我不走,早上就不会好,对吧?”
“亲爱的先生,我有没这个意思!让我想想,我像好不认识你,对吧?”
“不,你有这个意思、你有这个意思!亲爱的先生,我却道知你的名字,比尔博·巴金斯先生,你也应该道知我的名字,是只你没办法把我和它联想在起一。我是甘道夫,甘道夫就是在下!真没想到有朝一⽇,贝拉多娜的儿子竟然会用这种口气对我说话,像好我是卖钮扣的推销员!”
“甘道夫,甘道夫──天哪!你该不会就是那个给了老图克一对魔法钻石耳环的人吧?那对钻石耳环除非接到主人的命令,否则永远不会掉下来!我还记得这个家伙,也会在宴会上说出许多许多精彩万分的故事,有恶龙、有半兽人、巨人,以及幸运的寡妇之子拯救公主的故事!更别提这个家伙还会制造

得不得了的烟火!我还记得那华丽的烟火大会!老图克会在夏至那天晚上施放它们!让我一辈子都忘不掉!它们会像是火树银花一般地飞窜上天空,更会像空中楼阁一样整晚挂在天上!我还记得天上挂着莲花、龙嘴花和金链花的样子…”各位看官应该经已注意到,实其巴金斯先生并不像他己自认为的那么无趣,且而他还很喜

花朵。“妈呀!天哪!”他继续奋兴
说地:“这个甘道夫还影响了好多沉默寡言的少年、少女发梦去冒险哪!们他
的有去爬树找精灵,的有驾船要想到对岸去!妈呀,这里前以本来是很安祥──喔喔,我是说你前以让这一带起过不小的

动。实在很抱歉,但我没想到阁下目前还在营业哇!”
“不然我还能去哪里?”巫师说:“不过,我是还很⾼兴你记得我那么多事迹,至少,你乎似对我的烟火印象很好,看来你有还救。是啊,看在你外祖⽗的份上,有还那可怜的贝拉多娜,我将让你如愿以偿。”
“拜托,帮帮忙,我又有没许什么愿望!”
“错,你有!且而还说了两次。我会原谅你的,事实上,我至甚还会亲自送你参加这次的冒险。对我来说会很有趣,对你来说会很有利──至甚,要只你能够完成这次冒险,还会有不错的收⼊。”
“失礼了失礼了!多谢你的好意,但我的真不要想任何冒险,至少今天想不。们我说过早安了吧!记得有空来喝茶!对啦,明天么怎样?明天再来,再见!”话一完说,这名哈比人就匆匆忙忙地钻进屋內,在不失礼的限制下尽快关上大门。毕竟,巫师是还巫师,最好不要得罪们他。
“搞什么鬼,我请他喝什么茶呀!”他一头冲进餐点室,责备着己自。他才刚吃过早餐,但在经过这一场惊吓后,或许一两块蛋糕和一些饮料,有助于平复他的情绪。
在此时同,甘道夫依旧站在门外,露出慈祥的笑容。笑了一阵子之后,他退了几步,用手杖的尖端在比尔博可爱的大门上,刻了个奇怪的记号,然后就大剌剌地转⾝离开,此时比尔博正好呑下第二块蛋糕,庆幸己自用⾼明的手段躲开了次一可怕的冒险。
到了第二天,这家伙酒⾜饭

,几乎完全忘记了甘道夫。除非他把事情写在约会记事簿上,否则他的记

实在不么怎好。一般来说,他会样这写:甘道夫周三用茶;昨天他手忙脚

之下,

本忘记了这件事情。
距离下午茶的时间不久之前,前门传来了震耳的门铃声,他这才想了来起!他慌

地煮起开⽔,准备了另个一茶杯和碟子和几块蛋糕,飞快地跑向门口。
“抱歉让你久等了!”他本来准备样这说,却发现眼前的并是不甘道夫。对方是一名将蓝胡子塞进金

带的中矮人,他戴着深绿⾊的帽子,拥有一双常非明亮的眼睛。门一打开,他就闯了进来,彷佛主人和他是换帖的好兄弟一般。
他将连着兜帽的斗篷,找了个最靠近的⾐帽架挂了来起,接着说:“德瓦林听候差遣!”他深深一鞠躬说。
“比尔博·巴金斯听您差遣!”哈比人惊讶地忘记该问什么问题。当随之而来的沉默变得让人尴尬的时候,他补充道:“我正准备要喝茶,请来我和
起一用。”或许转得有些生硬,但他的确是真心诚意的;且而,如果有个矮人不请自来的杀进你家,一句解释的话也有没,你又能么怎办呢?
们他在桌边坐了没多久,事实上,也才刚吃到第三块蛋糕,比前次更大声的门铃又响了来起。
“我先告退!”哈比人又再度冲到门口。
“你可终于来了!”他本来准备对甘道夫样这说,但出在现眼前的又是不甘道夫。对方是名看来起
常非苍老的矮人,一脸⽩⾊胡须,戴着红⾊帽子;同样的,他也是门一开就跳了进来,彷佛早八百年就接到邀请函一样。
“大家都始开报到了!”当他见看德瓦林的⾐帽挂在架上时,么这说。他也把己自的红帽子挂在旁边:“巴林听候你的差遣!”他以手触

道说。
“多谢!”比尔博吃了一惊,照礼数来说不该么这说的,但“大家都始开报到了”这句话让他

了方寸。他喜

访客,但他偏爱安排好的客人,且而更偏好由己自亲自邀请们他。他突然间有种不祥的预感──蛋糕可能会不够。而⾝为主人,他有个不管如何痛苦都必须遵守的礼数:必须先请客人吃,而他己自可能吃不到。
“快进来,先喝茶吧!”在深昅了一口气之后,他终于勉強道说。
“好心的先生,如果你不⿇烦的话,来些啤酒会更好!”満脸⽩胡子的巴林说:“如果先生您有些香籽蛋糕的话,我也更不介意。”
“当然当然,我有很多!”比尔博意外地发现己自竟然样这回答,且而
己自的双脚就么这自顾自地忙了来起。他先到酒窖装了一大壶的啤酒,然后又去餐点间拿了两个香噴噴的圆形香籽蛋糕──这是还他下午刚烤的,准备拿来当作晚餐之后的宵点。
当他回来之后,巴林和德瓦林经已像是个老友般地

谈来起(事实上,们他

本是兄弟)。比尔博才把啤酒和蛋糕放在桌上,门铃又大声响了来起,且而还连响两次!
“这次定一是甘道夫了!”他气

吁吁地跑过走廊时心中猜测,但这次依旧是不。又来了两名矮人,两个都戴蓝⾊兜帽、银⾊

带、蓄着⻩⾊胡子,且而都背着一袋工具和一柄铲子。门一开,们他就老实不客气地冲了进来,不过这次可吓不倒比尔博了。
“亲爱的矮人们,有什么我可以帮忙的地方吗?”他说。
“奇力听候您的差遣!”其中个一说。“有还菲力也是!”另个一人补充道。两人都很快地脫下帽子,深深一鞠躬。
“在下听候您和您家人的差遣!”比尔博这次才终于照着礼数回答了们他。
“原来德瓦林和巴林都经已先到了,”奇力说:“们我
起一乐一乐吧!”
“乐一乐!”巴金斯先生心中想:“这听来起可不妙,我得先坐下来喝口茶,好好想一想应对之策才行。”他躲在角落喝了一口,其他四名矮人则是豪迈地坐在桌边,大声谈笑着矿坑、⻩金和半兽人所惹的⿇烦,恶龙的劫掠,有还很多其他事物是他不了解、也想不多听的,为因这些事情听来起都太具冒险

了。这时,叮咚铃当,他的门铃又响了,像好是某个顽⽪的哈比小孩,使尽全⾝力气想把门铃扯掉一样。
“又有人来了!”他眨着眼睛说。
“从那音声听来起,我猜应该是四个人,”菲力说:“且而,们我来之前就看到们他跟在我后面。”
可怜的哈比人就么这坐在客厅,双手捧着脑袋,不道知到底是么怎一回事,也不道知这些恶客究竟会不会留下来吃晚餐。然后,门铃又肆无忌惮地大吵大闹来起,他只得拼了老命跑去开门。开门之后他才发现,这

本是不四个人,而是五个人!当他在客厅里面发呆的时候,又有另一名矮人凑了上来;他才刚转了门把,所的有人就一涌而⼊,都鞠躬说着:“听候您差遣”!们他是朵力、诺力、欧力、欧音和葛罗音,很快的,两顶紫帽子、一顶灰帽子,一顶褐帽子,有还一顶⽩帽子都被挂在⾐帽架上,这些矮人都把大手揷在⻩金或是⽩银的

带中,大摇大摆地加⼊同伴的行列。这些人的确看来经已有了乐一乐的实力。有些人要喝麦酒,有些人想喝黑啤酒,有个一则是想喝咖啡,但每个人都要吃蛋糕。此因,这个劳碌命的哈比人,就样这忙进忙出了好一回儿。
炉上在正煮着一大壶咖啡,香籽蛋糕全部阵亡,矮人们正始开进攻涂了

油的麦饼,这时,门上又传来了大声的敲门声。这次是不门铃,而是在哈比人漂亮的绿门上敲打的音声──有人用木

在槌打门!
比尔博常非生气地冲过走廊,脑袋中一团混

,什么也搞不清楚,是这他这辈子最混

的个一星期三。他猛地一拉门,门外的人全都跌了进来,个一接个一地摔在地板上。更多的矮人,又来了四个!甘道夫就站在后面,倚着手杖哈哈大笑。他在门上敲出了不少痕迹,且而,他也顺便把昨天做的那个秘密记号给磨掉了。
“小心点!小心点!”他说。“我说比尔博啊,让朋友在门口苦等,又冷不防地猛然打开门,这可不像是你的风格啊!请容我介绍毕佛、波佛和庞伯,有还这位索林!”
“听候您的差遣!”毕佛、波佛和庞伯排成一列说。然后,们他又挂起了两顶⻩⾊的帽子和一顶淡绿⾊的帽子,另外有还一顶是天蓝⾊的帽子,上面有还长长的银穗。后最一顶帽子是索林的,他是名常非重要的矮人,事实上,他是索林·橡木盾。此刻他对于己自摔在地板上,⾝上还庒着毕佛、波佛和庞伯并不很⾼兴。为因,浑⾝肥⾁的庞伯重的惊人。索林相当的⾼傲,他没说什么听候差遣的话;不过,可怜的比尔博经已道了很多次歉,后最,哼了一句“别再说了”紧锁的双眉好不容易舒展开来。
“大家都到齐了!”甘道夫着看那十三顶适合宴会的鲜

帽子和他己自的尖顶帽挂在帽架上,说:“这可真是难得啊!希望迟到的人有还东西可以吃喝啊!那是啥?茶!不,谢了!我想喝点红酒。”
“我也是,”索林说。
“有还蓝莓果酱和苹果塔,”毕佛说。
“有还碎⾁派和啂酪,”波佛说。
“有还猪⾁派和沙拉,”庞伯说。
“如果您不介意的话,请再来点蛋糕、麦酒和咖啡!”其他矮人隔着门大喊。
“有还几颗⽔煮蛋啊,您真是个好人!”比尔博连滚带爬地冲向餐点室的时候,们他又补了一句:“也别忘了熏

⾁和腌⻩瓜!”
“这家伙么怎对我的食物柜么这清楚!”巴金斯先生得觉脑中一团混

,始开怀疑这次是是不一场最让人担心的冒险杀进了他的家门?等到他把所的有杯碗瓢盆刀叉瓶碟都用大托盘装好之后,经已汗如雨下、満脸通红,还得觉相当地不⾼兴。
“这些矮人真是太没礼貌了!”他大声说:“为什么们他不来帮帮忙呢?”天哪,巴林和德瓦林不就正站在门口吗?⾝后还站着菲力和奇力,在他来得及说第二个字之前,们他就把托盘和几张小桌子都搬了出去,把外面重新给安排了次一。
甘道夫的⾝边围绕着十三名矮人,比尔博坐在壁炉边的小凳子上,啃着一块小饼⼲(他的食

经已暂时消失了),试着強自镇定,表现出一切是都稀松平常、对他来说这绝是不什么冒险的态势。矮人们吃了又吃,聊了又聊,时间不停的流逝,后最,们他把椅子一推,比尔博正准备去收拾所的有餐具。
“诸位应该都会留下来用晚餐吧?”他用最镇定、最有礼貌的口气道问。
“当然罗!”索林说:“们我还会再待久一点,么这晚了不方便办事,且而
们我也应该享受一些音乐才对。快把东西收⼲净!”
十二名矮人(不包括索林,他地位太⾼了,必须继续和甘道夫谈天)立刻弹了来起,把所有东西都堆得⾼⾼的。们他不等托盘,就立刻把如山的餐具用单手扛了来起,上面还都放着个一瓶子。比尔博惊慌莫名地跟在后面紧张兮兮大叫:“请小心点!”、“求求们你,不要⿇烦了!我己自来就好!”但矮人照旧扯开喉咙唱了来起:
弄碎杯子打碎盘子!
磨钝刀子折弯叉子!
这就是比尔博·巴金斯最恨的样子──
打烂瓶子烧掉塞子!
割碎桌布

丢

油!
还把牛

倒在地板!
卧室的地毯上留下骨头!
更把酒泼上每个门板!
这些全都丢进煮汤大锅里;
用


子猛力地敲打出气,
弄完如果有还完整的容器,
就把它们滚到客厅里!
比尔博·巴金斯最恨样这子!
们我
定一得小心!小心拿这些盘子!
当然,们他并有没做出像歌词內容么这可怕的事情,所的有东西都被快如闪电地清理好、收到柜子里去。哈比人则是在厨房里面急得团团转,要想看清楚们他在做些什么。然后,一伙人又走了回来,们他这才看到索林正把脚翘在桌上,好整以暇地菗着烟斗。他吐出来的烟圈更是史无前例的大巨,不管他叫这些烟圈往哪儿飘,它们都乖乖地听话。这些烟圈会钻进烟囱、躲进壁炉上的时钟、绕着天花板舞动;不过,不管这些烟圈飘到哪里,都躲不过甘道夫的瞄准。噗!他会从短柄陶烟斗中噴出更小的烟圈,穿过索林的每个一烟圈,然后,甘道夫的烟圈会变成绿⾊的,飘回巫师的头上。他的脑袋上这时经已飘了很多烟圈,在微弱的光线中看来有种神秘的气质。比尔博张大了嘴着看眼前的景象,为因他最喜

烟圈了;然后,他想起己自昨天的班门弄斧,不噤涨红了脸。
“来点音乐吧!”索林说:“拿出乐器来!”
奇力和菲力立刻跑到们他的背包旁边,拿回来两把小提琴,朵力、诺力和欧力则是从⾐服里面掏出横笛,庞伯从客厅里面变出个一鼓,毕佛和波佛也走了出去,从放置手杖的地方拿回来几把竖笛。德瓦林和巴林则是说:“抱歉,们我把乐器放在门口了!”“把我的也起一拿进来,”索林说。们他拿回来和己自一样⾼的六弦琴,索林的竖琴则是用布包着。那是把丽美的⻩金竖琴,索林一拨琴弦,甜美的音乐立刻流怈而出,让比尔博忘却了⾝边的一切烦恼,飘向遥远的黑暗大地,着看天上的陌生月光,远离了附近的小河和山丘。
夜⾊从面对着小山那边的窗户飘流进来,壁炉的火跟着闪动(在现
是还四月),们他依旧继续演奏着,甘道夫的胡子则是在墙壁上投下奇怪的

影。
黑暗笼罩了整座屋子,炉火也慢慢熄灭了,影子跟着消失,但们他依旧继续演奏着,个一接个一的,边演奏乐器,边歌唱,低沉的音声昑颂着古代的地底故乡。底下就是们他歌谣的一部分,是只,有没音乐的伴奏,不道知这首歌是否是还同样的动听。
越过冰冷山脉和雾气,
到达低深地窖古洞里,
们我需在天亮前出发,
寻找丽美⻩金所在地。
过往矮人立下伟大功业,
铁锤落下如同铃声美乐,
在幽深之处,黑暗的生物沉睡
于基地之下的巢⽳。
远古国王和精灵般的贵族,
拥有无尽⻩金和宝珠,
们他锤打锻造,捕捉四散光辉,
蔵于宝剑柄上的钻箍。
在银项练上挂着
奔流星光,在皇冠上镶着
金丝织龙炎,
们他捕捉

光和月亮的光热。
越过冰冷山脉和雾气,
到达低深地窖古洞里,
们我需在天亮前出发,
寻回继承的远古⻩金地。
们他替己自打造了丽美酒杯,
⻩金竖琴,无人得窥
它们静静隐匿,许多歌曲
人类和精灵都未赏其味。
松树在⾼地哭嚎,
強风在夜间喧闹。
火焰⾚红,无情蔓延,
树木像是火把般狂啸。
⾕中钟声响亮,
人类神情仓皇;
龙之眼比火焰更強,
毁了⾼塔和厅房。
月光下山脉烟雾笼罩;
矮人听见末⽇号角声到。
逃离厅堂却又陷⼊危难,
在他脚下,月光下依旧在劫难逃。
在远方

雾山脉中悲叹,
低深地窖古洞幽暗,
们我需在天亮前离开,
为继承竖琴和⻩金,不惜与他一战!
随着们他的歌曲,哈比人始开对那些结合了灵巧的双手、智慧与魔法所打造出来的物品感受到深刻的爱恋;一种和矮人一样強烈、嫉妒的情绪。此时,他⾝体內图克家族的⾎统苏醒了,他要想去看看那伟大的山脉,聆听松树的歌谣和瀑布的雄壮,探索洞⽳,⾝上配着宝剑而是不平凡的手杖。他看向窗外,黑暗的天空中星斗闪耀,让他想起了黑暗洞⽳中矮人的宝蔵。突然间,小河边一阵火光闪过,可能是某个人点燃了营火;这却让他想起了贪得无厌的恶龙坐在他宁静的小山上,把所的有一切都以火焰呑没。他打了个寒颤,立刻恢复了清醒,再度成为与世无争的袋底洞的巴金斯先生。
他浑⾝发抖地站了来起,不太要想去点亮油灯,是只
要想作个样子,躲在酒窖的中酒桶后面,等到矮人全光走之后才出来。突然间,他意识到音乐和歌曲全都停了下来,所有人的眼睛穿透黑暗,闪闪发光地着看他。
“你要去哪里?”索林的口气分十严厉,乎似
经已猜到哈比人心中想些什么。
“我只要想来点光而已,可以吗?”比尔博満怀歉意说地。
“们我喜

黑暗,”矮人说:“黑暗适合秘密的讨论!在天亮之前有还很长的时间呢。”
“当然,当然!”比尔博急忙地坐了下来。他一不小心没坐上板凳,却撞上了壁炉旁边的火钳和铲子。
“小声点!”甘道夫说:“听索林要说什么!”索林就滔滔不绝地始开了。
“甘道夫、矮人们和巴金斯先生!们我聚集在这位朋友和同谋者的家中,这位最

、大无畏的的哈比人,愿他脚上的⽑永不脫落!敬他的葡萄酒和麦酒!”他停下来换口气,顺便希望获得哈比人礼貌的回应。不过,比尔博·巴金斯听到同谋者经已吓得不知所措,而“大无畏”这个形容词,更是让他张口结⾆,本来准备议抗的嘴巴也只冒出了几个泡泡,纠结的小脑袋经已可怜地快要烧掉。此因,索林继续道:
“们我在此聚会是了为讨论们我的计划、方法、企图、政策和工具。们我在天亮之前就必须踏上漫长的旅途,这次的旅程,们我其中部分的人,至甚是全部都可能无法归来。(当然,们我的朋友和顾问,聪明的巫师甘道夫是个例外)是这严肃的一刻,们我
经已都很清楚目标。针对可敬的巴金斯先生,和几位比较年轻的矮人(指是的奇力和菲力),们我可能必须简短地解释下一目前的确实状况──”
这就是索林的行事风格,他是个地位很⾼的矮人,如果时间允许,他可以样这一直长篇大论说的下去,直到他

不过气来为止,而这些话语中有没
个一字是在场的听众所不道知的。不过,这次他被耝鲁地打断了,可怜的比尔博再也忍不住了,一听见“可能无法归来”这几个字,他就得觉一阵呕心反胃和要想尖叫。很快的,那音声就像是隧道的中蒸气炉一般爆发了,所的有矮人立刻跳了来起,还把桌椅给撞翻了!甘道夫立刻用魔杖点亮了蓝光,在这炫丽的光芒中,所的有矮人都可以见看可怜的小哈比人跪在地上,像是快融化的果冻,不停地发抖。然后他趴在地上,不停大喊着“被闪电打到了!被闪电打到了!”有很长的一段时间,们他只能从他嘴里听到这句话。是于,们他把这家伙抱到客厅的沙发上,手边放着饮料,一伙人又继续回去讨论秘密的计划。
“这家伙太容易奋兴了!”甘道夫在众人坐下来的时候说:“有时会像样这发癫,但他是最好的,真是的个中翘楚,像是被

到绝境的恶龙一样地凶猛。”
如果你的真看过陷⼊绝境的恶龙,那么你就会道知用这种说法来形容任何哈比人,是都善意的夸大词,即使是用来形容老图克的曾曾舅公“吼牛”也是太过分了些。吼牛的⾝形⾼壮到可以骑乘人类的马匹,在绿原之战中,他一马当先地冲向格兰山半兽人的阵中,用

木

就⼲净俐落地敲掉了对方首领⾼耳夫裘的脑袋。他的脑袋飞了一百码,掉进个一兔子洞中,是于赢得了这场战争,时同也发明了⾼尔夫球的比赛。
但在此时,吼牛的后代子孙则是奄奄一息地躺在客厅中。过了一阵子,喝了一点饮料之后,他才紧张兮兮地爬回门边偷听。他正好听到葛罗音说“哼!(反正就是某种类似的哼声啦!)们你认为他可以吗?甘道夫说这个哈比人很凶猛是不错啦,但如果要只他一奋兴,就会样这尖叫,这⾜以叫醒恶龙一家大小,会害们我送了

命。我得觉这听来起更像是害怕,而是不
奋兴!事实上,如果是不
为因门上的记号,我还为以
们我来错地方了。当我一看到这个胖家伙气

吁吁地跑来跑去的时候,里心就得觉不对劲;他看来起不像什么飞贼,反而像是杂货店老板!”
然后,巴金斯先生转开门把,走了进去。图克家族的⾎统击倒一切,他突然间得觉
己自宁可少吃一顿早餐、不睡

上,也要被人认为是个凶猛的家伙。听见“胖家伙气

吁吁”的时候,他的真差点生起气来。但过了今晚之后,巴金斯会为当时的行为懊悔不已,他会对己自说:“比尔博,你真是蠢,这是都你自作自受,己自送上门去的!”
“抱歉打搅诸位,”他说:“希望我有没打搅到们你的讨论。我并想不假装了解们你在讨论什么,或是们你为什么提到什么飞贼,但我想至少有一点没听错──(这就是他自尊发作的时候)你认为我不够好,我会让你道知的;我的门上

本没什么记号,事实上,上个礼拜我才刚漆过油漆,我确定们你
定一找错屋子了。当我见看
们你那些好笑的脸孔时,我也得觉不对劲,但我可是一点礼数都有没少。告诉我们你
要想⼲什么,我会试着去完成,即使我必须前往极东的沙漠,去和野生的地蛇奋战也在所不惜。嘿嘿,我有个曾曾曾舅公,吼牛·图克,他──”
“是啊,是啊,但那经已是很久前以的事了,”葛罗音说:“我指是的你。且而,我可以对你保证,门上有个记号,就是你这一行通常用的记号:‘飞贼要想好工作,寻求刺

和合理的报酬’那个记号的意思是样这的。当然,如果你喜

的话,也可以说是‘职业宝蔵猎人’,有些人就么这称呼己自,事实上,对们我来说都一样。甘道夫告诉们我,这一带有人要想立刻找个工作,他经已安排好这个星期三下午茶的时间会面。”
“门上当然有记号,”甘道夫说:“就是在下亲手弄的,我当然有好理由。们你要求我替们你找到第十四个伙伴,我选择了巴金斯先生。哪个家伙敢说我挑错人、找错房子,们你就可以继续组成十三人的队伍,好好享受那种厄运,或者是回去挖煤炭。”
他恼怒地瞪着葛罗音,对方缩回椅子上;而当比尔博张嘴要想问问题的时候,甘道夫又朝着对方挑起浓密的眉⽑,直到比尔博识相地啪答一声闭上嘴。“这才对!”甘道夫说:“不要再争吵了,我经已选中了巴金斯先生,们你
道知
样这就够了。如果我说他是飞贼,他就是飞贼,时候到了自然会是。们你可别小看他,他可是深蔵不露,连他己自都不太清楚。们你将来如果可以活下来,也别忘记感谢我。对了,比尔博,乖孩子,去拿油灯吧,让们我看个清楚!”
在一盏大油灯的光亮之下,他摊开一张像是地图的纸张。
“是这索尔所做的地图,索林,他是你的曾祖⽗,”他顺便回答了矮人们奋兴的疑问“是这前往山的中道路。”
“我看不出来这对们我有多大帮助,”索林看了一眼之后失望说地:“我对那座山和四周的景物都记得很清楚,我也道知幽暗密林在哪里,也记得巨龙们生养后代的凋谢荒地在哪里。”
“山里面有个地方,标记着红⾊的恶龙标志,”巴林说:“可是如果们我能够到那边,不需要地图也找得到它在哪里。”
“有个地方们你都有没注意到,”巫师说:“就是这里有个密门。们你看到了西边的符文吗?有还另个一符文上有只一手指向那边吗?(翻到本书前面的地图,就可以见看甘道夫所描述的景象。)这标示是的
个一通往低层大厅的密道。)
“前以或许是密道,”索林说:“但们我
么怎晓得,这条路是否还不为外人所知?老史矛⾰经已在那边住了很久,对洞⽳应该是了若指掌。”
“或许吧,但他可能有许多许多年有没用过这密道了。”
“为什么?”
“为因这太小了。符文上面写是的‘门有五尺⾼,三个人可以并肩走’,史矛⾰可爬不进这种寸尺的洞⽳,特别是在吃掉了那么多矮人和⾕地的中人类之后。”
“我得觉那是个很大的洞,”比尔博低声说地(他对于恶龙完全有没任何经验,只道知哈比人的洞⽳)。他又变得分十
奋兴,对大家讨论的话题很感趣兴,此因忘记要闭上尊口。他喜

地图,客厅里面就挂着一面大大的邻近地区详图,他喜

散步的路径都用红⾊的墨⽔标记来起。“就算不管那只龙,么这大的门要么怎躲过外面所有人的眼睛?”他道问。读者们必须记住,他是只个没什么见识的小哈比人。
“有很多种方法,”甘道夫说:“但这扇门用是的什么方法,如果不去看就不会道知。从地图上的记载看来,我猜这扇门要只关来起就定一和山壁一模一样。矮人通常是都
么这做的,对吧?”
“的确没错,”索林说。
“除此之外,”甘道夫继续道说:“我也忘了提到,这张地图还附有一把钥匙,一把很小却有趣的钥匙。就在这里!”他递给索林一支有着长柄和许多特殊浮雕的银⾊钥匙“好好保管!”
“我定一会的,”索林说,边用一条精细的练子将钥匙挂来起,收到外套內“这个新消息让们我的赢面大为增加,到目前为止,们我还不太确定该么怎做。们我想过先往东走,尽可能小心地来到长湖边。在那之后就会⿇烦多了──”
“如果我对往东的路够了解,中间们我会花掉很长的一段时间,”甘道夫打岔道。
“们我可以从那边沿着疾奔河往上走,”索林自顾自说地:“样这就可以来到河⾕镇的废墟,也就是原先在山脉

影下的旧城镇遗迹。不过,们我都不要想从正门进去。河流从正门流出,在山脉的南边悬崖落下,除非恶龙改变了习惯,否则它通常都会从那边出⼊。”
“样这可不好,”巫师说:“除非们我有个天下无敌的战士,至甚是个英雄才行。我试着找过这些家伙,但远方的战士们都忙着彼此征战,而这附近的英雄更少,

本就找不到。这一带的刀剑都经已钝了,斧头是都用来砍树的,盾牌也成了摇篮或是盖饭用的东西,恶龙也远在天边(此因成了传说),以所我才会要想找飞贼──特别是当我想到这个密门之后…了为
样这,我才找到这位雀屏中选的飞贼比尔博·巴金斯先生。们我继续讨论下去吧,看看能够拟定出什么计划。”
“好的,”索林说:“或许这位专业飞贼可以给们我一些建议,”他假意客气地转向比尔博。
“首先,我得要对状况多些了解,”他的內心得觉有些疑惑和动摇,但图克家的⾎统决定继续坚持下去:“我是说那些⻩金和恶龙,有还,么怎到那边去?这些东西又是谁的?等等等等。”
“天哪!”索林说:“难道你没看到这张地图吗?你也没听见们我的歌曲吗?们我刚刚经已讨论了快个一多小时了?”
“随便啦,我希望们你能够解释得清楚一点,”他耐心地换上办正事的态度说(通常是保留给那些要想向他借钱的人),尽全力试着露出镇定、专业和冷静的态度,要想符合甘道夫对他的溢美之词。“我要想
道知风险、额外成本、需要时间、报酬等等说的明。”他的意思实其是:“我有什么好处?可以活着回来吗?”
“好吧,”索林说:“很久前以,在我祖⽗索尔那一代,们我的家族从北方被赶了出来,带着们他所的有财富和工具来到地图上的这座山脉。是这我的一位先祖长寿索恩所发现的,们他在里面建设了许多的隧道和工作区域,以及大巨的厅堂,且而,我相信们他也在其中找到了许多的⻩金和大量的珠宝。反正,们他就变得分十的出名和富有,我的祖⽗再度成了山下国王,附近居住在南方的人类都常非尊敬他。那些人类四处搬迁繁衍,后最住到山脉旁边的⾕地中,们他在那边兴建了一座被称为河⾕镇的快乐小镇。国王们曾经聘请们我的铁匠,即使是手脚最笨拙的也会获得丰厚的奖赏,⽗亲们会哀求们我收留们他的儿子做为学徒,也会给们我相当多的学费;此因,们我在食物方面

本不愁匮乏,不需要己自动手来耕作。总之,那是们我的好⽇子,即使最贫穷的同胞也都有闲钱可以花费和借给别人,有时间可以制作丽美的东西,更别提那些

极了的魔法玩具,近年来则几乎经已绝迹了…此因,我祖⽗的宮殿装満了盔甲和珠宝、雕刻和艺术品,河⾕镇的玩具市场成了陆大北方的一大奇观。”
“很不幸的,这却也昅引来了恶龙。相信你也道知,恶龙会从精灵、人类和矮人手中抢夺⻩金和珠宝;要只还活着,它们就会死命地看守着这些财宝(除非它们被杀,否则它们几乎永远不会死),

本连一⽑都舍不得花。它们至甚无法分辨艺术品的好坏,只能够大略道知市值多少,更别提它们连己自松动的鳞甲都不会修理了。这些⽇子,陆大北方有许多的恶龙,由于矮人大多被杀或是往南逃,该处的⻩金蔵量可能大幅减少,恶龙四处烧杀掳掠也让状况变得越来越糟糕。这其中有只一特别贪婪、強壮和琊恶的大虫,叫作史矛⾰。有一天,它从天上往南飞去,们我所听到的第一件事情,就是北方像好来了个龙卷风,山上的松树在強风中纷纷出发哀嚎声。有些矮人正巧在外面(幸运是的,我也正好是其中一名。当年我很爱冒险,经常到处

跑,却凑巧也救了我一命)。好吧,从很远的地方,们我就看到恶龙跳上山头,始开吐出火焰;然后它冲下斜坡,森林就全部陷⼊火海中。那个时候,河⾕镇所有警钟全都响了来起,战士们纷纷准备

战,矮人们冲出大门,但恶龙就在门口等着们他,个一矮人也有没逃过。河流化成蒸气,⾕地被笼罩在浓雾中,恶龙趁机直扑而下,杀死了大多数的战士。是这个悲惨的故事,近年来越来越多…唉,然后它飞了回去,从前门钻进山內,清除了所有隧道、巷弄、地窖、厅堂和走廊的中敌人;之后,里面连个一活的矮人也不剩,它将所的有财富据为己有。以恶龙的行事风格来说,它多半把这些宝蔵收成一堆,蔵在洞⽳深处,当作它的

铺。之后,它会趁着黑夜冲进⾕地,劫走人类,特别是处女来当作食物;直到河⾕镇化为废墟,居民逃的逃、死的死。在那之后又发生了什么事情就不清楚了,但我想山脉那一带应该都有没活人居住,最靠近的应该是长湖边缘的居民。”
“当时正巧⾝在洞外的们我哭泣着躲了来起,诅咒着史矛⾰;出乎意料的,我的⽗亲和祖⽗须发焦黑的加⼊了们我。们他看来起脸⾊常非沉重,不太愿意说话。当我问们他如何逃离的时候,们他告诉我不要多话,时机到了自然会让我道知。在那之后,们我就离开了那里,在陆大四处游历,赚取勉強糊口的微薄金钱,至甚有时必须去做打铁或是挖煤矿的工作,但是,们我从未有一天忘记那被強夺走的宝蔵,即使是在现,在们我
经已勉強脫离了穷困处境时,”说到这里,索林下意识地摸着脖子上的金练子:“们我无时无刻想夺回属于们我的东西,让诅咒降临在史矛⾰⾝上。”
“我经常会思索着⽗亲和祖⽗是如何逃离该处的,在现,我才明⽩们他
定一有个皇家专用的密道,有只
们他才道知。不过,很明显的,们他也做了张地图,我很要想
道知甘道夫是么怎弄到手的,为什么是不由我来继承这属于我的东西。”
“我可是不‘弄到’的,是这别人给我的,”巫师说:“你还记得你的祖⽗索尔,是在摩瑞亚矿坑中被半兽人阿索格所杀──”
“诅咒那个名字!是的,我记得很清楚,”索林说。
“你的⽗亲索恩则是在一百年前的上周三,也就是四月二十一号离开了你,之后你就不曾再──”
“是的,是的,”索林说。
“此因,你的⽗亲把这东西

给我,请我转

给你。如果我挑选的时机和地点不合你的意,你也不能怪我,你大概很难想像我花了多少功夫才找到你。当你⽗亲给我这张纸的时候,他连己自的名字都不太记得了,当然更没告诉我你的名字。我得觉,我能够找到你实在是个奇迹,应该受到赞美和感谢才对。收下吧!”他把地图

给索林。
“我是还不明⽩,”索林说,比尔博也要想说同样的话;甘道夫的解释并不够清楚。
“你的祖⽗,”巫师慢慢地,神情凝重说地:“在他前往摩瑞亚矿坑之前,将这张地图

给儿子保管。在你的祖⽗被杀之后,你⽗亲准备用这张地图来试试他的手气,他经历了各式各样恐怖的冒险,但是

本来不及靠近这座山。然虽我不道知他是么怎沦落到该处的,但他被我发现的时候,是⾝陷死灵法师的地牢中。”
“你又在那边⼲什么?”索林打了个寒颤道,所的有矮人也都得觉背脊一阵寒意。
“你就别管了。像平常一样,我是去那边追求真相的,那次真是千钧一发,即使是我甘道夫,也只能勉強保住

命。我试着要救出你⽗亲,但经已太迟了,他变得痴呆,只道知漫无目的地奔跑,除了这张地图和钥匙之外,几乎失去了所的有记忆。”
“很久前以,们我
经已报复了摩瑞亚的半兽人,”索林说:“或许们我该仔细想想,有关这个死灵法师的事情了。”
“不要太自大了!他是个力量超越所有矮人的恐怖敌人,就算你能够从世界的四个角落再度召集所的有矮人也打不过他。你⽗亲死前的遗志,是希望他的独子能够收下这张地图,好好利用这钥匙。对付恶龙和到达地图上的山脉,就经已够危险了!”
“听着,听着!”比尔博说,一不小心,他说得太大声了。
“听什么?”突然间所有人都转向他,而他个一不留神,竟然回答:“听我说!”
“你要说什么?”们他问。
“好吧,我认为们你应该往东走,去好好看看。毕竟们我
经已
道知有个密道,而就算是恶龙偶尔也会觉睡的。如果们你在门口坐得够久,定一可以想到什么解决之道。且而,不道知
们你
得觉怎样,我认为今晚经已说得够多了。睡个觉,明天早上一早赶路么怎样?在们你出门之前,我会让们你

餐一顿的。”
“我想你指的应该是‘们我’出门之前吧,”索林说:“飞贼是你耶!坐在门口想办法,至甚混进去是都你的工作吧!不过,我也同意该先觉睡,明天早上好好吃一顿。在远行之前,我喜


蛋配火腿,请用煎的,不要用烤的,也别把蛋⻩戳破。”
在所有人连声“请”也不说的点完早餐之后(这让比尔博得觉相当不慡),一行人就始开准备就寝。哈比人得要替所的有人找到觉睡的地方,他用沙发和桌椅在各个空房中排出

来,并且还得要把

铺好。后最,精疲力竭的小哈比人才全⾝酸痛地躺回

上,心情是还不好,他暗自作出决定,明天早上绝对不要起个大早做别人的早餐。图克家贲张的热⾎经已渐渐冷却了,他实在不确定明早是否会和大家起一去冒险。
当他躺在

上时,依旧可以听见索林在隔壁最好的客房中哼着:
越过冰冷山脉和雾气,
到达低深地窖古洞里,
们我需在天亮前出发,
寻找丽美⻩金所在地。
比尔博就在这歌声中沉沉睡去,这让他作了几个奇怪的噩梦。在天亮之后许久,他才醒了过来。
n6Zww.COm