第四章 本能
我这个星期都很倒霉。
我道知本质上什么都没改变。好吧,维多利亚有没放弃,不过我何时幻想过她会放弃呢?她再次出现只不过再次确定了我经已
道知的事,有没理由再次惊慌失措。
不过那是理论上的,不惊慌失措说来起容易,做来起难。
在现离毕业有只几个星期了,但是我不道知虚弱大方地等待即将来临的灾难,坐以待毙是是不有些愚蠢。当人类乎似太危险了——简直就是引火烧⾝。像我样这的人不应该是人类,像我样这运气的人应该不会感到那么无助。
但是有没人会听我的。
卡莱尔说过:“们我共有七个人,贝拉,且而爱丽丝和们我在起一,维多利亚不会让们我措手不及的。了为查理,我认为们我必须坚持原计划,这很重要。”
埃斯梅也说过:“们我决不让任何事情发生在你⾝上,甜心。你道知这点,求你别担心。”接着她吻了吻我的额头。
埃美特也说:“我的真很⾼兴爱德华有没杀死你,你在们我⾝边的时候一切都变得更加有趣了。”
罗莎莉则怒火中烧地盯着他。
爱丽丝骨碌碌地转了转眼睛,道说:“你让我感到不舒服。你并是不
的真担心此事,对吗?”
“要是这件事情没什么大不了的话,为什么爱德华把我拽到佛罗里达去了?”我追道问。
“爱德华是只有那么一丁点儿反应过

了,难道你还没注意到吗,贝拉?”
贾斯帕悄悄地消除了我体內所的有惶恐和紧张,他那种控制气氛的天赋让人备感好奇。我感到安心了,任凭们他说服我放弃没完没了的争辩。
当然啦,爱德华我和一走出屋子,那种平静就支离破碎了。
结果,达成的共识是我只需要忘记有个狂疯的昅⾎鬼跟踪着我,企图杀死我,只管做好己自的事情就行了。
我的确试过了,且而令人惊讶是的,除了我目前的状况也在濒临灭绝物种清单上之外,仔细想想,有还其他的事情差不多一样令人紧张不安…
为因爱德华的反应是这些事情当中最令人感到怈气的。
“在你和卡莱尔之间,”他说“当然,你道知在你我之间任何时候要只你愿意,我都愿意做那件事,你道知我的条件。”然后他就像天使般地笑了来起。
啊。我确实道知他的条件。爱德华答应过我无论何时我要想的话他都会改变我…要只我先答应嫁给他。
有时候我怀疑他是是不假装没法读懂我的心思的。不然的话,他么怎会正好开出我难以接受的条件呢?是这会令我放慢作决定的速度的个一条件。
总而言之,这个星期常非不走运,而今天又是这个星期里最倒霉的一天。
爱德华不在经已够糟糕的了,爱丽丝预见到这个星期不会有什么不同寻常的事情发生,此因我坚持让他趁机和兄弟们起一去狩猎。我道知让他在附近轻而易举地狩猎令他感到厌倦。
“去玩一玩,”我告诉他“替我打包几头美洲狮回来。”
我决不会告诉他,他不在的时候我有多么难过——这会重新勾起被我抛弃的梦魇。要是他道知此事的话会感到常非难过,且而会过于担心而不会离开我的,哪怕是由于迫不得已的原因,他也会么这想的。就像好刚始开一样,那时他刚从意大利回来。他的金⾊眼睛变黑了,他所遭受的渴饥
经已超越了他必须承受的程度。以所我故作坚強,要只看到埃美特和贾斯帕要去狩猎我都会把他踢出门。
不过,我想他看穿了我的心思,有那么一点儿。今天早上我枕边有一张便条,上面写着:
我会在你还来不及想我的时候就回来的,
看好我的心——我把它留在你⾝边了。
就样这,除了星期六早上我要在牛顿奥林匹克运动用品商店值早班,借此转移我的注意力之外,在现我感到无所事事,百无聊赖。当然啦,哦,有还爱丽丝告诉我的如此令人欣慰的约定。
“我会在家附近狩猎,要是你需要我的话,我十五分钟內就能赶到,我会密切注视周遭的一切动静的。”
此话可理解为:不要为因爱德华不在就尝试有趣的事情。
爱丽丝当然和爱德华一样能⼲,她会破坏我的卡车。
我努力积极地看待问题。下班后,我和安吉拉约好帮她写毕业典礼通知书,这也会分散我的注意力。查理为因爱德华不在心情好极了,那么我不妨享受下一这段时光。要是我悲惨到要爱丽丝陪我过夜的话,她也会陪我的。到了第二天,爱德华就回家,我就获救了。
由于想不过早地去上班,我悠闲地吃着早餐,次一
个一保健麦圈①。接着,洗好碗之后,我把冰箱上的冰箱贴都整理成了一条直线。或许,我得了強迫症。
后最两个冰箱贴——圆圆的,黑⾊的,很实用,这两个是我最喜

的,为因它们轻而易举地就能将十页厚的纸固定在冰箱上——它们在现不愿意跟我合作,不愿意被固定在上面。它们两极对立,每次当我要把后最
个一摆成一条线的时候,另外个一就会脫位。
由于某种原因——或许是即将来临的狂热——这可的真令我很恼火。为什么它们就不能表现好一些呢?我愚蠢而顽固,一直要把它们拼在起一,就像好我期待着它们突然会放弃不合作一样。我本来可以菗掉其中个一,但是那样感觉就像被打败了一样。后最,与其说是被冰箱贴

怒了,还如不说是被我己自

怒了,我把它们从冰箱上一把拉了下来,捏在两只里手。这需要些力气——它们強得⾜以承受殴打——但是我硬是把它们两个拼凑到了起一。
“瞧,”我大声叫了出来——对这两个有没生命的物体道说——这可是不什么好兆头——“这没什么可怕的,难道是不吗?”
我像⽩痴一样杵在那里,不愿承认我

本无法继续对抗科学规律。接着,我叹了叹气,将两块冰箱贴重新贴在了冰箱上,两个之间隔了⾜⾜有一英尺。
“没必要如此顽固。”我咕哝道。
时间仍然很早,但是我决定最好在这两个没生命的东西对我说话之前走出家门。
我到牛顿商店的时候,迈克有模有样地用⼲拖布打扫走道,他妈妈则在整理收银台。我到的时候他俩在正争论,

本不道知我来了。
“但是是这泰勒能去的唯一的时间,”迈克抱怨道“你说过毕业后…”
“你还得等一等,”牛顿夫人打断他道说“你和泰勒可以想想做点儿别的,直到察警制止了西雅图那里在正发生的事情之后,们你才可以去。我道知贝斯?克劳雷和泰勒说了同样的话,以所别让人得觉我是坏蛋——噢,早上好,贝拉,”她一看到我就跟我打了个招呼,音声立即变得温和来起“你来得很早。”
卡伦?牛顿是我在户外运动装备商店里最不愿意求助的人。她那分十突出的金发是总一丝不

,在脑后梳成个一发髻,的她指甲是由专业人士修剪的,就和的她脚指甲一样——它们露在襻带⾼跟鞋外面,这双鞋与牛顿商店里面一长溜低矮的徒步旅行靴格格不⼊。
“路况很好。”我开玩笑地道说,只一手一把从柜台下面拉出那件可怕的橘红⾊荧光马甲。牛顿太太和查理一样对西雅图的事情很关注,这一点令我很惊讶,我还为以查理过

了呢。
“噢,呃…”牛顿太太犹豫了会一儿,不安地整理着收银台边上的一堆广告传单。
我停了下来,只一胳膊还在马甲里,我明⽩那种脸⾊代表什么。
当我让牛顿一家道知这个暑假我不会在此工作的时候——实际上是在们他最忙的季节里抛弃们他——们他
始开训练凯蒂?马歇尔来代替我。们他无法时同负担起们我两个人的工资,那么看来起今天会很漫长…
“我本打算打电话…”牛顿太太继续道说“我想今天们我的生意不会那么多,迈克我和恐怕应付得过来,我很抱歉你么这早起

,还开车出来…”
若是在平时,我会为这突如其来的转变雀跃不已,但是今天…并是不如此。
“好吧。”我叹气道。我的肩膀耷拉下来,那么在现我要做什么呢?
“那不公平,妈妈,”迈克道说“如果贝拉想上班…”
“不,没关系,牛顿太太。的真,迈克。我需要温习功课,准备期末,有还其他事情…”我想不在们他争吵的时候成为家庭不和的

源。
“谢谢,贝拉。迈克,你第四个走道还没打扫呢。嗯,贝拉,你介意出去的时候帮我把这些广告传单扔在垃圾箱里吗?我告诉过那个把这些东西留在这里的女孩我会把它们放在柜台上的,但是我的真
有没地方。”
“当然不介意,没问题。”我收好马甲,接着把广告传单塞在腋下,朝濛濛细雨中走去。
垃圾箱就在牛顿商店这一侧,靠近们我员工停车的地方。我慢腾腾地走着,一路上气急败坏地踢着小石头。我正准备把这堆鲜⻩⾊的传单扔进垃圾桶的时候,最上端耝体印刷的标题正好映⼊我的眼帘,特别是其的中
个一字引起了我的注意。
我用双手紧紧抓住这些纸张,盯着标题下的图片,喉咙里一阵哽咽:
救救奥林匹克狼
就在这些大字下面,有一幅图片详细地勾勒出一匹狼,它站在一棵冷杉前面,头部朝后,正对着月亮嗥叫。是这一幅令人不安的图画,与狼哀伤的势姿相关的某种东西使他看来起孤独无助,就像好他被遗弃后在痛苦地哀嚎一样。
接着我就朝我的卡车奔去,传单仍紧紧地握在我的手中。
十五分钟——是这我拥的有全部时间,但是这应该⾜够长了。到拉普西要只十五分钟,当然我会在赶到小镇之前就穿过那条边界线的。
我毫不费力地就把卡车发动来起了。
爱丽丝不可能见看我做这些,为因我

本有没事先计划。完全是突然的决定,这才是关键!要只我开得⾜够快,我应该能利用这一点。
匆忙中我把

漉漉的传单扔在一边,鲜

的纸张散落在乘客座,

作一团——一百个耝体印刷的标题,一百头黑⾊的狼在黑⾊的背景中哀嚎。
我⾼速行驶在

淋淋的⾼速公路上,将风雨刷拉⾼,完全有没注意到老旧的发动机在****。五十五码是我能“

骗”我的卡车达到的最⾼车速,我祈祷这就够了。
我不道知边界线在哪里,但是当我穿过拉普西之外第一排房子的时候,我就始开感到全安一些了,这定一
经已超过了爱丽丝被允许跟过来的界线。
今天下午我到安吉拉家之后我会打电话给她,我推断样这她就会道知我很好。她有没道理紧张来起,她也有没必要生我的气——爱德华两点钟回来的时候定一会常非生气。
我的卡车吱的一声停在那座

悉的褪了⾊的红房子前面,彻底地始开扑哧扑哧地

息来起。盯着这个曾经是我的避难所的小地方,我的喉咙又哽咽了来起,我经已很久很久没来这里了。
我还没来得及熄火,雅各布就満脸惊讶地站在门边了。
在卡车的咆哮声停止之后的突如其来的沉默中,我听见他

着耝气叫道:“贝拉?”
“嗨,杰克!”
“贝拉!”他大声叫喊着,我一直在翘首以待的微笑像挣破乌云的太

一样在他的嘴角舒展开来,牙齿在他那⾚褐⾊的⽪肤下显得格外亮洁“简直不敢相信!”
他朝卡车跑了过来,把我从打开的门里半拖了出来,接着们我孩子般地又蹦又跳。
“你么怎来这儿了?”
“我偷偷摸摸地跑出来的!”
“了不起!”
“嗨,贝拉!”比利经已摇着轮椅朝门口走过来,想看看这番喧闹究竟是么怎回事。
“嗨,比…”
就在那时我送出来的空气被阻塞了——雅各布一把抓住我,给了我个一大熊般的拥抱,他紧紧地抱着我令我难以呼昅,还拽着我转起了圈。
“哇,在这儿见看你真是太好了!”
“没法…呼昅。”我大口

着气道说。
他大笑着把我放了下来。
“


回来,贝拉。”他咧开嘴巴笑着道说,而他说这些话的方式使其听来起像是“


回家”一样。
们我
始开走动来起,为因过于奋兴了,完全没办法待在家里一动不动。雅各布活动的时候实其是在跳,而我好几次都不得不提醒他我的腿可没他的那么长。
们我散步的时候,我感到己自
像好变成了另外个一
己自,那个与雅各布在起一的己自。年纪要小一些,责任心有没那么強,那种偶尔可能会毫无缘由地做些愚蠢事情的人。
们我一始开就热火朝天地个一话题接个一话题地聊了来起,如比:们我过得么怎样,们我在做些什么,我样这过了多久,为什么我会来这里。当我呑呑吐吐地告诉他那幅画着狼的广告传单时,他大笑来起的音声在树林里回

。
但是,当们我徐步经过商店后面,穿过围在第一海滩边际的茂密的灌木丛时,谈话陷⼊了困境。一切来得太快了,们我不得不谈论们我长久分别的原因,我注视着我的朋友的脸变得僵硬来起,流露出我再

悉不过的悲伤表情。
“不管么怎讲,这到底是么怎回事?”雅各布问我,用力过猛地踢开一片挡在他面前的浮木,它划过沙砾,叮当一声撞在石头上“我的意思是,自从上次们我…呃,之前,你道知…”他有些语无伦次,深深昅了一口气之后,他又努力道说“我在问的问题是…一切都变回到他离开之前的样子了?你原谅了他所做的一切?”
我深昅了一口气道说:“有没什么需要原谅的。”
我要想跳过背叛、指责这部分內容,但是我道知在们我讨论其他事情之前不得不谈明⽩这一点。
雅各布的脸皱了来起,就像好他刚刚

了下一柠檬一样:“我希望山姆去年九月找到你的时候拍过照片,那会成为A级展览品。”
“有没人需要接受审讯。”
“或许有人应该要。”
“要是你道知他为什么会那么做的话,连你都不会责备他离开过了。”
他愤怒地盯着我看了几秒钟,道说:“好吧,”然后酸溜溜地争辩道“真是令我惊讶不已啊!”他的敌意令我烦躁不安——刺痛了我的伤处;令他生我的气使我很受伤。这使我想起了那个凄凉的下午,很久前以,那时——在山姆的命令下——他告诉我,们我不能再做朋友了。过了好会一儿我才恢复平静。
“爱德华去年秋天离开我是为因他认为我不应该和昅⾎鬼

往,他认为他离开对我会更好。”
雅各布昅了两口气,不得不花一点儿时间搜肠刮肚。不管他打算说什么,很显然都不适用了。我很⾼兴他不道知爱德华的决定的

因,我只能想象如果他道知贾斯帕企图杀死我的话他会么怎想。
“不过,他回来了,是是不?”雅各布低声道说“真糟糕他不能坚持那个决定。”
“要是你还记得的话,是我去找他的。”
雅各布盯着我看了好会一儿,接着后退了几步。他脸⾊缓和,说话的时候音声平静了一些:“那是事实,那么我就没弄明⽩过咯,发生了什么事?”
我咬住嘴

,有些迟疑。
“是这秘密吗?”他的音声夹杂着谩骂“有人不允许你告诉我吗?”
“是不的,”我打断道“只不过真说的来话长。”
雅各布笑了来起,态度有些傲慢,然后转⾝朝海滩走去,希望我也跟着他。
如果他打算么这做的话,和雅各布在起一就没什么意思了。我机械地跟在他后面,不确定己自是否应该转⾝离去。毕竟回到家后,我还要面对爱丽丝…我想我没必要着急。
雅各布朝一块大巨的

悉的浮木走去——那是一整棵树,有还

等等,被海⽔冲刷得雪⽩,深深地陷在沙子里;从某种意义上而言,那是们我俩的树。
雅各布在这张天然的凳子上坐了下来,拍了拍他⾝边的位置。
“我不介意长故事,有有没惊险动作?”
“真恐怖!”我嘲笑道“你会听,或者你会打断我评论我的朋友们吗?”
他假装紧闭嘴巴,接着侧⾝抛出个一看不见的答案。我努力不要笑,但没做到。
“我得从你道知的那部分讲起。”我决定告诉他,在始开之前我在脑海中理了理讲这些故事的思路。
雅各布举起手。
“说吧。”
“很好,”他道说“我不明⽩那时候发生了什么事。”
“是的,好,事情有些复杂,你要注意。你道知爱丽丝么怎预见事情的吗?”
他立即板起了脸——不管那些有关昅⾎鬼拥有超自然的天赋的传说是真是假,狼人都不会害怕的——我得到了肯定的答案后,继续讲述我如何赶到意大利去救爱德华的经过了。
我尽可能地简洁明了——去掉一些不重要的细节。我试图读懂雅各布的反应,但是当我解释爱丽丝见看爱德华听说我死了后以,如何计划要杀死己自的时候,雅各布的表情变得⾼深莫测了。有时候,他乎似陷⼊深思,我不确定他是否在听,且而他只打断了我次一。
“那个算命的昅⾎鬼看不见们我?”他应和道,脸上流露出既凶猛又愉快的表情“的真吗?那简直

极了!”
我咬紧牙齿,坐在那里沉默不语,他満脸期待地等我继续讲下去。我愤怒地盯着他,直到他意识到己自的错误。
“哎哟,”他道说“对不起。”然后又闭上嘴巴。
当我讲到沃尔图里时,他的反应更容易理解了。他牙关紧咬,胳膊上

⽪疙瘩都竖了来起,鼻孔气得冒烟。我有没讲得很详细,是只告诉他爱德华通过谈判使们我免于⿇烦,有没透露们我不得不做的承诺,或者说们我
在正期待的来访,雅各布没必要分担我的梦魇。
“那么你道知了全部,”我结束了己自的故事“在现轮到你说了。这个周末我我和妈妈在起一的时候发生了什么事?”我道知雅各布透露的信息会比爱德华透露给我的多。他才不害怕吓到我。
雅各布倾⾝向前,突然变得活跃来起:“星期六晚上,我、安布里和吉尔在巡逻,是都些常规动作,不道知在哪儿,突然——砰的一声!”他伸出双臂,摆出爆发的样子“就那样——们我发现个一新的踪迹,不到十五分钟。山姆警告们我等他,但是我不道知你去哪儿了,且而我也不道知你的昅⾎鬼们是否在保护你。接着们我就全速追踪她,但是在们我赶上她之前她就越过了边界线。们我沿着这条线分散开,希望她会再跨过来。真让人挫败,让我告诉你吧。”他摆了摆头,他的头发——在现比他刚加⼊这个团体之时留的平头要长一些了——它们在现落在他的眼睛里了“结果们我跑到最南边去了。卡伦一家正好把她追赶到北边离们我
有只几英里远的地方,要是们我
道知在哪里等待的话,这会是个绝妙的伏击!”
他摇了头摇,做了个鬼脸,道说:“就在那时情况变得危急了,山姆和其他人在们我赶到之前就追上了她,但是她是只沿着这条界线跑来跑去,而卡伦那伙人只能在边界线的另一侧追赶他,那个大个子,他叫什么来着…”
“埃美特。”
“是的,是他。他朝她冲了去过,但是那个红头发的⾝手敏捷!他正好跳在她⾝后,几乎撞倒保罗。结果,保罗…呃,你道知保罗的。”
“是的。”
“失去了他的目标。不能说我责备他——那个大个子昅⾎鬼正好庒在他⾝上。他一跃而起——嘿,别那样着看我。昅⾎鬼在们我的地盘上。”
我努力摆出平静的表情,样这他才好继续。尽管我道知故事的结果不坏,但随着故事越来越紧张,我捏紧了拳头,指甲戳进了掌心。
“不管么怎样,保罗错过了目标,接着那个大个子退回到们他那边。但是就在那时,呃,那,哦,那个金发…”雅各布努力想出描绘爱德华的妹妹的时候,流露出喜剧般的表情,里面夹杂着厌恶与不情愿的欣赏。
“罗莎莉。”
“管他是什么。她坚守着地盘,以所山姆我和就跳到保罗的两侧,接着那个领袖和另个一金⾊头发的男的…”
“卡莱尔和贾斯帕。”
他怒气冲冲地看了我一眼,道说:“你道知我

本不在乎这些。算了,卡莱尔跟山姆说,试图让事端平静下来,接着很奇怪,为因每个人的真很快就平静下来了,就是你告诉我的那个家伙糊弄了们我的头脑。不过,即使们我
道知他在做什么,们我也不能不平静下来。”
“是的,我道知那感觉。”
“的真很烦人,就是那种感觉,且而你要过好一阵子才能消除它。”他生气地摇了头摇“接着山姆和那个昅⾎鬼的头头同意维多利亚才是们我优先考虑的目标,是于
们我分头去追她。卡莱尔给们我提供了线索,样这
们我可以正确地跟踪的她气味,但是那时候她经已朝马卡村北部的悬崖逃跑了,就在边界线与海滨

界的几英里的地方。那个大个子和那个让人冷静的家伙想获准越界追赶她,不过,们我当然会说不啦。”
“很好。我的意思是,们你很愚蠢,但是我很⾼兴。埃美特从来都是不那么小心谨慎,他本来可能受伤的。”
雅各布不屑一顾说地:“那么,你的昅⾎鬼有有没告诉你们我毫无理由地就进攻了,攻击他那些完全无辜的同伙?”
“有没,”我打断道“爱德华告诉我的和你讲的一样,只不过没讲么这多细节。”
“哈。”雅各布低声道说,他弯下

从们我脚下成千上万个鹅卵石中拾起一块小石头,然后随意地一抛,把它扔到几百米开外的海湾里去了“好,她还会回来的,我猜,们我会抓住的她。”
我颤抖来起,她当然会回来。下回爱德华的真会告诉我吗?我不确定。我得盯紧爱丽丝,找到那些显示会重复出现的状况的迹象来…
雅各布乎似
有没注意到我的反应,他嘟着大大的嘴巴若有所思地凝望着海浪。
“你在想什么?”就样这沉默着过了很久,我才开口道问。
“我在想你告诉我的事情。关于当那个会预言的昅⾎鬼见看你从悬崖上跳下去的时候,想到你是在杀自的时候,这些事情是么怎失控的…你意识到如果你按照你应该做的那样等我的话,那么那个昅…爱丽丝就不会见看你跳下去?什么都不会改变,而们我
在现很可能就在我的车库里,就像其他的星期六一样。福克斯也不会有昅⾎鬼,而你我和…”他的音声逐渐减弱了,陷⼊了沉思。
他说这些的方式令人不安,就像好福克斯有没昅⾎鬼会是件好事一样。一想到他所描绘的这幅图景,我的心就怦怦怦地跳个不停。
“爱德华不管怎样是还会回来的。”
“你对此确信无疑吗?”他道问,我一说到爱德华的名字他又

动来起。
“分开…对们我两个人都不那么起作用。”
他准备说什么,从他的表情可以判断是些很气愤的话,但是他停了下来,深昅了一口气,始开
道说:“你道知山姆很生你的气吗?”
“我?”我有些惊讶“噢,我明⽩了。他认为如果我不在这里的话,们他就会远离这里吧。”
“是不,是不那样的。”
“那么究竟是么怎回事?”
雅各布弯下

去找另一块石头。他在手指间把玩着石头,低声开口说话的时候,他的眼睛一直紧紧地盯着一块黑⾊的石头:“当山姆见看…刚始开你那个样子的时候,当比利告诉们他
为因你一直有没好转,查理是多么担心的时候,接着你又始开悬崖跳⽔…”
我扮了个鬼脸,没人打算让我忘记那件事。
雅各布的目光突然转到我⾝上,露出愤怒的眼神:“他为以你是这个世界上和他一样有理由憎恨卡伦家族的人。你让们他回到你的生活中,就像好
们他从来不曾伤害过你一样,这让山姆感到有些…背叛。”
起初我不相信山姆是唯一个一
么这认为的人,而我在现说话的口吻的中尖刻意味是针对们他俩的:“你可以告诉山姆直接去…”
“看那里——”雅各布打断我,指着只一从难以置信的⾼度向大海俯冲下来的鹰。后最一刻它控制住己自,有只它的爪子划过海平面,就一瞬间的事情。接着它就拍打着翅膀飞走了,它的翅膀拉得笔直以承受它刚刚从海里捕来起的那条大鱼。
“你在哪里都能见看它,”雅各布说,他的音声突然变得很遥远“自然有其自⾝的轨迹——猎人和猎物,有还无尽的生死轮回。”
我不明⽩这番关于自然的演讲目的何在,我猜他是只想换个话题。不过就在那时他低头着看我,眼中充満黑⾊幽默。
“然而,你没见看那条鱼去吻亲那只鹰,你永远都看不到那一幕。”他装出笑容大笑着说。
我紧张地冲他笑了笑,尽管口中有还挖苦的意味:“或许那条鱼也在尝试呢,”我暗示道“很难说清楚鱼在想什么。雄鹰看来起很漂亮,你道知。”
“归

到底是为什么呢?”他的音声突然变得更加尖刻来起“好看的外表?”
“别傻了,雅各布。”
“那么是为钱啰?”他紧追不舍。
“你真是会说,”我从树上站了来起,低声咕哝道说“你对我评价如此之⾼,你真是抬举我了。”我转⾝背对着他,快速地跑开了。
“啊,别生气。”他立即跟在我⾝后喊道,他抓住我的手腕,使我转过⾝来“我是认的真!我努力想弄明⽩是这
么怎回事,我完全想不通。”
他的眉⽑生气地紧蹙在起一,两眼在深深的黑眼圈下变得更加黝黑。
“我爱他,是不
为因他很好看,也是不
为因他很有钱!”我对着雅各布吼道“我宁愿他两样都有没。样这才会让们我俩之间的差距小一些,哪怕有只一点点——为因即便如此,他也是我所遇见的最可爱、最慷慨、最聪明、最正派的人。我当然爱他,这有那么难以理解吗?”
“这

本就不可能让人理解。”
“那么,雅各布,就请你点明难在哪里了。”我让语气的中讽刺意味更加浓厚了一些“既然我显然做得不对,那么个一人爱上另个一人需要什么样的理由才算合理呢?”
“我想始开一段恋情最好应该是在你己自的族类中寻找,通常那样才可以。”
“好吧,那样只会更糟糕!”我打断他“如果我说得没错的话,毕竟我是还被迈克?牛顿追求过。”
雅各布后退一步,咬住嘴

。我能见看我的话伤害了他,但是我太生气了

本顾不上这些。他放开我的手腕,双臂环抱在

口,转⾝背对着我,愤怒地望着海洋。
“我是人。”他低声道说,音声小得几乎听不见。
“你是不像迈克那样的人类,”我无情地继续说“你仍然认为那是最重要的考量吗?”
“这是不一回事,”雅各布的眼神有没从灰⾊的海浪上移开“这是不我己自选择的。”
我立刻难以置信地大笑来起:“你认为爱德华是己自选择的?他

本不道知发生在己自⾝上的事情,就和你一样,他实际上并是不
己自要加⼊的。”
雅各布来回地摇着头,幅度虽小,速度却很快。
“你道知,雅各布,你得觉
己自很正直,你简直太自为以是了——认为己自是狼人就了不起了。”
“这不一样。”雅各布愤怒地盯着我,重复道说。
“我不明⽩为什么不一样,你可以稍微了解下一卡伦一家。你

本不道知
们他
的真很善良——彻头彻尾的,雅各布。”
他的眉头皱得更紧了:“们他不应该存在,们他的存在违背了自然法则。”
我挑起眉⽑盯着他看了很久,简直不敢相信他所说的话,过了好久他才注意到。
“什么?”
“谈到不符合自然…”我暗示道。
“贝拉,”他道说,说话的音声很慢,也不一样,有些苍老,我意识到他的音声听来起突然比我老了来起——就像好家长或老师一样“我之以所成为我是与生俱来的,部分取决于我己自,部分取决于我的家族,部分取决于我的部落——这就是为什么们我还在这里的原因。”
“除此之外,”他俯首着看我,黝黑的眼睛变得深不可测“我仍然是人。”
他拉起我的手,把它按在他那像⾼烧般滚烫的

脯上,透过他的T恤衫,我能感觉到那颗心在我的掌心下不紧不慢地跳动着。
“正常的人类不能像你那样

扔摩托车。”
他做了个似笑非笑的表情:“贝拉,正常的人类见到恶魔会跑得远远的,且而我从来有没声称我很正常。是只人类而已。”
一直生雅各布的气是很费劲儿的事,我把手从他的

脯上菗回来的时候就始开笑了来起。“你对我而言乎似太像人类了,”我承认道“就眼下而言。”
“我感觉来起就是人类。”他的眼神穿过我凝视着远方,神情飘忽到遥远的地方。他的下嘴

颤抖了,他用力地咬着它。
“噢,杰克。”我轻声低语道,伸手去拉他的手。
这就是我为什么在这里的原因,这就是我回去后会接受任何待遇的原因。为因,在所的有愤怒与讽刺背后,雅各布很受伤。在现,这一切都清楚地呈在现他的眼中。我不道知如何帮助他,但是我道知我得试一试。这不仅仅是为因我欠他的,还为因他的痛苦也令我很受伤。雅各布经已成为我的生命的一部分,即使是在现这一点也有没改变。
N6zWw.CoM