第五节
“‘不,’他答道。他的嘴角露出一丝短暂的微笑,脸上闪过一阵喜悦的晕红。但接着,他又径直说下去:‘可你得觉
己自对这个所爱的世界有一种责任,为因对你而言,这世界仍很完美。可以想象,你自⾝的敏感会成为狂疯的工具。你提到艺术品和自然美。但愿我能有那种艺术家的魔力为你再现15世纪的威尼斯。我主人的宮殿在那儿,有还那种当我是还个凡人男孩时对他的爱,那种当他将我变成昅⾎鬼时,他对我的爱。喔,如果我能为你或为我己自找回那些时光多好…哪怕就会一儿!那一切会有什么价值?对我来说,令人沮丧是的时间无法冲淡那段⽇子的记忆,相反,在我今天所见的这个世界的映衬下,那些记忆反而变得更加深厚,且而更加神奇了。’
“‘爱?’我道问,‘你和造就你的那个昅⾎鬼之间有爱吗?’我⾝子前倾。
“‘有,’他答道。‘那种爱是那么強烈,以所他都不允许我变老且而死去。那种爱耐心地等待着,直到我強壮得⾜已在黑暗中再生。你是是不想告诉我,你和造就你的那个昅⾎鬼之间有没爱的联系?’
“‘有没。’我很快地答道,忍不住露出了一丝苦笑。
“他仔细端详着我。‘那么他为什么要给予你这些魔力呢?’他道问。
“我向后一仰。‘你把这魔力看成礼物!’我道说。‘你当然会么这看。原谅我,你这种想法令我吃惊。在你这种复杂的头脑中么怎会有如此严重的简单想法?’我笑道。
“‘那我该受到羞辱喽?’他笑了。他的所有举动只会更肯定我刚才说的一切。他看上去那么天真。我这才真正始开了解他。
“‘不,不会被我,’我说。当我着看他时,我的脉搏加快了。‘你是我变成昅⾎鬼时所梦想的一切。你却把这些魔力看成礼物!’我重复道。‘但你告诉我…你在现还感得觉到你对这个赋予你不朽生命的昅⾎鬼的爱吗?你在现能感觉到吗?’
“他看上去在思索,接着,他慢慢说地:‘为什么这一点那么重要?’可他又继续说:‘我不得觉
己自曾有幸感受到对许多人或物的爱。但是,没错,我爱他。许也我不像你所说的那样爱他。看来起,你轻而易举地就把我搞糊涂了。你真是个

。我不需要他,这个昅⾎鬼,不再需要了。’
“‘我被赐予不朽的生命、出⾊的洞察力以及杀人的

望,’我很快地解释说,‘是为因这个造就我的昅⾎鬼要想我所拥的有那幢房子我和的钱。你能理解样这的事吗?’我道问。‘啊,可是在我说的这番话后面,有还那么多其他的东西。它使我明⽩得那么缓慢,那么不彻底!你看,这就像你经已为我砸开了一扇门,灯光从那门里流泻出来,我望渴去捉住它,去把它推回头,然后进⼊你说的那个灯光后面的地方!而事实上我又不相信它!那个造就我的昅⾎鬼是我真正相信的一切罪恶:他

郁、刻板、贫乏,不可避免地永远令人失望,如同我相信的罪恶应的有本来面目!在现我道知了。但是你,你却是完全不同于那种概念的某种东西!你替我开门,一路上替我挡住那种光线。给我讲讲威尼斯的那个宮殿,讲讲你和那个魔鬼的爱情故事。我想弄懂它。’
“‘你在欺骗己自。那宮殿对你毫无意义,’他说。‘在现,你看,那门口通向我,通往那种你像我一样我和共同生活的⽇子。我的罪恶有着无限的不同阶段;但是有没罪。’
“‘是的,一点儿没错,’我小声嘀咕着。
“‘这会使你不开心,’他说。‘你到我的小屋来找我,你说只剩下唯一的一种罪,那就是故意剥夺无辜凡人的生命。’
“‘对…’我说,‘你肯定是一直在嘲笑我…’
“‘我从没嘲笑过你,’他说,‘我无法嘲笑你。我是通过你才能将我己自从那种我向你描述过的、如们我的死亡一般的绝望中拯救出来,我是通过你才能将我己自同这个19世纪联系来起并且以一种会使我生新的方式慢慢理解它,是这我如此迫切需要的。我是了为你才在昅⾎鬼剧院一直等待。如果我道知有个凡人,有那样的敏感,那种痛苦,那种注意力,我就会立刻把他变成昅⾎鬼了。然而这种事极少能做成。不,我不得不为你等待和观望。在现我要为你而斗争。你看我坠⼊爱河时有多残酷?是这你所指的那种爱吗?’
“‘(口欧),可你会犯个一可怕的错误。’我说着,着看他的双眼。他的话音在慢慢地低下去。我从没像在现
样这清楚地感觉到那种极磨折人的挫折感。我无法如想象的那样令他満意。我无法使克劳迪娅満意。我也从未能令莱斯特満意过。就连我己自那凡人兄弟,保罗,我曾多么

郁、致命地令他失望过!
“‘不。我必须同这个时代接触,’他平静地对我说。‘我能通过你样这做…是不向你学习那些我要只在美术馆看会一儿或拿那些最厚的书读一小时就能懂的东西…你是灵魂,你是心脏,’他坚持道。
“‘不,不。’我举起了双手,正要爆出发一阵歇斯底里的苦笑。‘难道你不明⽩?我是不任何个一时代的灵魂。我同所有事物都不一致,且而历来如此!我从没和任何人属于过任何个一时代的任何个一地方!’这一切真是太痛苦,太实真。
“可他的脸是只带着一种无法抗拒的微笑在放光。他乎似差一点又要笑我了。接着,带着这种嘲笑他始开
动耸了肩膀。‘可是路易,’他轻轻说地,‘这正是你这个时代的灵魂。你难道不明⽩吗?所有其他人的感觉同你的一样。你这种宽厚和忠实的堕落经已是个一世纪的堕落了。’
“我被他这番话弄得大吃一惊,是于便坐在那儿盯着炉火看了好长时间。那炉火已几乎烧掉了那块木柴,变成了一堆闷烧的木柴灰的废墟,一幅拨火

一碰就塌的灰⾊和红⾊的风景画。然而,它很温暖且而仍出发強有力的光。我用全面的观点看清了我己自的生活。
“‘那些剧院的昅⾎鬼们…’我轻声道问。
“‘们他用一种玩世不恭的方式来反映这个时代。们他无法理解可能发生的死亡,无法理解己自对拙劣模仿超自然的堕落有着极富经验的嗜好,而那种堕落的后最庇护便是自嘲和造作的无奈。你看到了们他,你这辈子经已
道知了们他。你以不同的方式来反映你的时代。你反映了它破碎的心。’
“‘是这不幸。你还没始开理解的不幸。’
“‘我对此深信不疑。告诉我你此刻的感受,是什么使你不快乐。告诉我,为什么有7天你都不来找我,尽管你那时正心急火燎地想来。告诉我是什么使你仍和克劳迪娅以及另个一妇人待在起一。’
“我摇头摇。‘你不道知你在问什么。你看,让我把马德琳变成个昅⾎鬼的举动对我来说是极困难的。我违背了己自许下的绝不再做这种事的诺言,我己自的孤独也绝不会让我再么这做。我不认为们我的生命是魔力和礼物。我认为它是种诅咒。我有没勇气去死。但却有勇气去造就另个一昅⾎鬼!将这种痛苦带给另个一人,宣判所有那些后以将被那个昅⾎鬼杀掉的男男女女死刑!我违背了重誓。而样这做时…’
“‘可如果样这做对你来说有任何的安慰…毫无疑问,你会意识到我曾揷手此事。’
“‘那样做我就能离开克劳迪娅,就能脫⾝去找你…是的,我明⽩了。可最终那责任在我!’我说。
“‘不。我是说,直接责任。是我让你⼲的!那天晚上你⼲这件事时,我就在你附近。我施加了最強的魔力促使你⼲的。难道你不道知这一切吗?’
“‘不。’
“我低下了头。
“‘我会把这个妇人变成昅⾎鬼的,’他轻声说,‘可我得觉最好是还由你亲自动手。否则你不会放弃克劳迪娅。你必须道知,你需要样这做…,
“‘我憎恨我所做的!’我说。
“‘那么你就恨我吧,别恨你己自。’
“‘不,你不懂。当这一切发生时,你几乎毁掉了你在我心目的中有价值的东西!在我至甚还不道知是你的力量在我⾝上起作用时,我曾竭尽全力地抗拒过你的

惑。某种几乎已在我心中死去的东西!情感几乎在我心中死去!当马德琳造就出来时,我差点被毁了!’
“‘可那种东西再也不会死,那种情感,那种人

,那种无论你想么怎称呼的东西。如果它不存在,那你此时眼中就不会有泪⽔。那你音声中就不会有狂怒了,’他说。
“一时间,我无法回答。我是只点头。来后我又努力地开口说:‘你必须绝不強迫我做我不愿做的事情!你必须绝不施加这种魔力…’我结巴来起。
“‘绝不会,’他立刻道说,‘我肯定不会。我的魔力在你內心的某个地方就不起作用了,在某些限度上。在那儿我毫无魔力。可是…马德琳经已造就出来了。你自由了。’
“‘你満意了,’我说,重新把握着己自。‘我并想不太苛刻。你拥有了我。我爱你。但我被蒙蔽了。你満意了吗?’
“‘我么怎能不満意呢?’他道问,‘我当然満意。’
“我站了来起,走向窗户。炉火那后最的余烬要灭了。灰⾊的天边始开泛⽩。我听见阿尔芒跟着我到了窗台边。这时我能感觉到他在我⾝旁,我的眼睛变得越来越适应那天上的光辉,以所
在现我能看清他的侧面以及他那盯着落雨的眼睛了。雨声到处都有,且而各不相同:有雨顺着屋顶流⼊

沟的哗哗淌⽔声,有雨滴在瓦上的嘀嗒敲击声,有雨缓缓沿着雨中那亮晶晶的层层树枝滑落的音声,有落在我双手前面的斜石窗台上的淅淅沥沥的雨声。各种音声轻柔地混杂在起一,将夜⾊的中一切都浸没且而掩盖来起了。
“‘你能原谅我吗…为因我用那个妇人強迫你?’他道问。
“‘你不需要我的原谅。’
“‘但你需要,’他说,‘以所,我也需要。’他的脸是总那么惊人的平静。
“‘她会照顾克劳迪娅吗?她会忍受得了吗?’我道问。
“‘她很完美。狂疯。不过这些天她是还完美的。她会照顾克劳迪娅。她这辈子还从未有一刻独处过,对她来说,全心全意地照顾的她伴侣是很自然的。她爱克劳迪娅,无须什么特别的理由。然而,除了的她需要外,的她确有些特别的理由。克劳迪娅那漂亮的外表,克劳迪娅的安静,有还克劳迪娅的支配和控制。们她在起一很完美。但我想…们她应该尽可能快地离开巴黎…’
“‘为什么?’
“‘你道知为什么。为因圣地亚哥和其他昅⾎鬼在怀疑地监视们她。所有昅⾎鬼都见过马德琳,们他怕她是为因她了解们他而们他不了解她。们他不会让了解们他的其他人独处的。’
“‘那么那个男孩,丹尼斯呢?你准备拿他么怎办?’
“‘他死了,’他答道。
“我大吃一惊,为因他的话和他的平静。‘你杀了他?’我气

吁吁地道问。
“他点点头,什么也没说。但是他那双又大又黑的眼睛乎似完全被我,被那种感情,那种我并想不掩饰的震惊昅引了。他那温柔的难以捉摸的微笑乎似要把我拉近他。他的手握着,放在


的窗台上的我的手上面。我发觉己自的⾝体正转而面向他,向他靠得更近了,佛仿我是被他而是不由我己自控制着向前移动的。‘那样最好。’他温和地向我让了步。然后他说:‘在现
们我必须走了…’他瞥了一眼下面的街道。
“‘阿尔芒,’我道说,‘我不能…’
“‘路易,跟我来,’他小声说地。然后他站在窗台上面,停住了。‘即使你会掉下去,掉在那些大鹅卵石上面,’他说,‘你只会受会一儿伤。你将会那样快而彻底地痊愈,以至于在⽩天你露不出丝毫痕迹,你的骨头将随着你⽪肤的痊愈而痊愈,以所你要让这认识解放你,做你经已能如此轻易就做的一切。在现,往下爬。’
“‘什么东西会杀死我?’我道问。
“他又停住了。‘你尸骸的毁灭,’他道说。‘难道你不道知这个?火,肢解…太

的热量。别的有没了。你可能会有伤疤,是的,但你能恢复成原来的形状。你是长生不老的。’
“我透过静悄悄的银⾊雨幕往下看那黑暗处。接着,晃动的树枝下面出现了一盏摇曳的灯,苍⽩的光束照亮了街道。嘲

的大鹅卵石,马车车厢上挂铃铛的铁钩,那攀上墙头的藤蔓。一辆马车黑⾊庞大的笨重⾝躯擦过了那些藤蔓。来后灯光变暗了,街道由⻩⾊变成银⾊并且突然起一消失了,佛仿全被黑庒庒的树丛呑没了似的。或者,相反,那街道乎似已全部被夜⾊驱走了。我感到头晕眼花。我感觉那建筑物在转动。阿尔芒坐在窗台上往下看我。
“‘路易,今晚跟我来,’他突然带着一种急迫的变调低声道说。
“‘不行,’我轻声说,‘样这太快了。我还不能离开们她。’
“我着看他转过⾝去,着看黑⾊的天空。他乎似要叹气,但我听不见。我感觉他的手紧挨着窗台上我的手。‘很好,’他说。
“‘再多给我点时间…’我说。他点点头并且轻轻拍拍我的手,乎似说,那也行。接着,他摆动着两条腿消失了。我是只犹豫了会一儿,也被我怦怦的心跳嘲弄了会一儿。但接着我爬过了窗台,始开急忙跟着他往下爬,但绝不敢向下看。”
“当我把钥匙揷进饭店房门的锁眼时,天⾊已快要大亮了。四壁的煤气灯在闪烁。马德琳手中还拿着针和线,经已在壁炉旁睡着了。克劳迪娅站在

影中一动不劝,透过窗旁的蕨类植物望着我。她手中拿着发刷。的她头发闪闪发亮。
“我站在那儿,很吃惊,佛仿这些房间里所的有感官悦愉和困惑都像波涛似的从我⾝旁涌过,而我的⾝体被这些东西浸透了。这种感觉同阿尔芒以及们我刚才待的那塔楼房间里的魅力是那样的迥异。这里有某种令人欣慰的东百,然而它也很使人困惑。我在找我的椅子。我坐在椅子里面,两手捂着太

⽳。来后,我感觉到克劳迪娅离我很近,且而
的她

贴在我的前额上面。
“‘你和阿尔芒在起一了,’她说,‘你想跟他走。’
“我抬头看她。的她脸是多么温柔而丽美,我心中下一子涌起了那么多感慨。我毫不后悔地屈从了己自想摸摸的她脸颊、轻轻摸下一
的她眼⽪的強烈

望——那种自从那晚们我吵架后我还没对她表示过的抚爱和特权。‘我会再看到你的,是不这儿,是在其他一些地方。我总能道知你在哪儿!’我说。
“她搂住了我的脖子。紧紧被她抱着,我闭上双眼,把脸埋进了的她长发中。我正用吻湮没的她脖子。我抓着她那圆润结实的小胳膊。我吻亲着,吻亲着她臂弯处那柔软的肌⾁庒痕,吻亲着的她手腕,她那张开的手掌心。我得觉
的她手指在摩抚我的头发、我的脸。‘你想怎样就怎样,’她发誓说,‘随你便。’
“‘告诉我,你开心吗?你得到了你要想的东西吗?’我恳求她说。
“‘是的,路易。’她搂着我,⾐裙紧贴着我,手指紧紧接着我的后脖颈。‘我有了我要想的一切。可你的真明⽩你要想什么吗?’她用手扳起我的脸,样这我就不得不正视的她眼睛。‘我担心是的你,你很可能是在犯错误。你为什么不跟们我
起一离开巴黎呢?’她突然道说,‘们我拥有那个世界,跟们我来!’
“‘不。’我从她怀抱中挣脫出来。‘你要想把它变成和莱斯特起一时一样吗?它再也不能那样了。不会。’
“‘和马德琳起一,它会有些新的不同。我不会要求再像去过那样的。是我了结了那一切的,’她说。‘可你的真明⽩你在阿尔芒那里选择了什么吗?’
“我转⾝离开了她。在她对他的厌恶和不解中,有着某种固执和不可思议。她会又说他希望她死,可我不信。她没意识到我所意识到的东西:他不可能希望她死,为因我想不那样。但我又怎样用那听上去并不夸大且而也不盲目的对他的爱向她解释呢。‘那是注定的。那几乎是种倾向。’我道说,佛仿在她那种种怀疑的庒力下,我刚刚想清楚这一点似的。‘他个一人就能赋予我那种使我成为真正自我的力量。我不能再继续孤独地活着,受着痛苦的磨折了。要么我跟他起一走,要么我死,’我说,‘有还某种其他原因,那是非理

的且而无法解释的,那种只会让我満意的…’
“‘那是什么?’她问。
“‘那就是我爱他,’我说。
“‘毫无疑问,你爱他,’她沉昑道,‘可是,你至甚也爱我呀。’
“‘克劳迪娅,克劳迪娅。’我紧紧地搂着她,得觉她坐在我膝上很沉。她抬起头,贴近我的

膛。
“‘我是只希望,当你需要我时,你能找到我…’她小声说。‘那样我就能回到你⾝旁…我去过曾常常伤害你。我经已给你带来了那么多痛苦。’的她话音慢慢消失了。她一动不动地靠着我歇息。我能感觉到的她重量,她在思索。过了一小会儿,我再也忍耐不住了。在现我只想抱紧她。在样这简单的事中是总有样这的悦愉。的她⾝体紧靠着我,只一手搭在我的脖子上。
“像好有某个地方的灯灭了。在那

凉嘲

的空气中,很多灯光突然悄无声息地消失了。我像是在做梦。如果我是个凡人的话,我肯定会很満⾜地睡在那儿。在那种昏昏

睡的很舒服的感觉中,我产生了一种凡人常的有奇怪感觉,得觉不久太

就会轻轻把我醒唤,且而我会像往常一样清楚地见看那

光下的蕨类植物,有还

光下那晶莹的雨⽔珠。我沉醉在那种感觉里,半闭上了双眼。
“来后我常常想设法重温那些时刻的记忆。我曾次一又次一地只想重新唤起们我在那些房间里休息时的那种感觉,是于那种想法就始开搅

或者经已搅

了我的心绪。那时我是多么轻松自在,不知么怎地我至甚都觉察不到那些想必定一发生过的细微变化。在那后以的很长时间里,每当我的沮丧、失落和痛苦超过了那种种最不切实际的梦想时,我就会让那段美好时光的感觉渗⼊心田。那是一段令人昏昏

睡的静悄悄的清早时光,壁炉台上的钟几乎很难察觉地在嘀嗒作响且而天⾊也变得越来越亮了。我所能记得的——尽管我拼命地想延长并且凝固那段时光,我伸出双手想使钟停住——我所能记得的是只那灯光轻柔缓慢的变化。
“如果警觉一些,我就绝不会让那段时光消逝的。我被一些更大的忧虑欺骗了,有没注意到它。一盏灯灭了,一支蜡烛被它己自那熔化抖动的热蜡

浇灭了。我两眼半闭着,来后感觉到了那

近的黑暗,感觉被黑暗笼罩住了。
“来后,我睁开了双眼,不去想灯或蜡烛。可那经已太晚了。我记得己自笔直地站在那儿,克劳迪娅的手从我胳膊上滑落下来,我见看一大群穿着黑⾊⾐服的人男和女人穿过那个一个房间向们我走来,们他的⾐服乎似要把光从每个一镀金的边上或涂了漆的表面敛聚来起,乎似要把所的有光都排放走一般。我冲们他大声喊叫,呼喊着马德琳。我见看她大吃一惊地醒来,像个受了惊吓的雏鸟,紧紧抓着长沙发的扶手。来后当们他伸手抓她时,她跌跪在地上。这时向们我走来的有圣地亚哥和西莱斯特,在们他后面是埃斯特尔和其他那些我不道知名字的昅⾎鬼,们他全都映在那些镜子里面,挤在起一成了一排排晃动的令人恐怖的

影墙。我在大声叫克劳迪娅快逃,并且经已替她拉开了门。我猛地把她推了出去,接着使横在门中间,等圣地亚哥走近,把他踢了回去。
“前以我在拉丁区遇到他时,那种虚弱的防御境况同我在现的力量相比简直有天壤之别。那时的我太无能,我敢说当时我可能连己自都保护不了。但那种要保护马德琳和克劳迪娅的本能是无法抗拒的。我记得己自先是往后踢倒了圣地亚哥,然后又打倒了那个企图从我⾝旁溜走的很有魔力的漂亮的西莱斯特。克劳迪娅的脚步声在远处的大理石阶梯上响着。西莱斯特摇晃着,用手抓向我。她抓住我并且抓破了我的脸,是于鲜⾎流到了我的⾐领上。我能用眼角的余光见看那⾎在燃烧。这时我正

面遇上圣地亚哥,同他周旋着。我意识到他抓着我的那两只胳膊是多么可怕而有力,那两只手企图要抓住我的喉咙。‘跟们他打,马德琳,’我在大声呼喊她。可我所能听到的有只
的她啜泣。来后我发现她处在一片混

之中,惊慌失措,以所被其他昅⾎鬼们包围了。们他在笑,那空洞的昅⾎鬼的笑声像是金属丝或银铃出发的音声。圣地亚哥在抓他的脸。我的牙把他的脸咬出了⾎。我捶他的

,打他的头。疼痛烧灼着我的胳膊,有某种东西像两只胳膊似的抱住了我的

膛,我用力摆脫它,听到了⾝后破碎的玻璃掉在地上的音声。可是还有别的东西,别的人用两只胳膊抓住了我的胳膊且而正顽強地用力在拉我。
“我不记得己自是么怎慢慢变虚弱的。我不记得当其他任何人的力量服征我自⾝力量时的任何个一转折点。我只记得己自寡不敌众。令人绝望是的我被那绝对的数量和固执止住了、包围了,且而被赶出了那些房问。在一堆拥挤的昅⾎鬼中间,我被迫沿着走廊向前走,接着便跌下了楼梯。我刚想在饭店那狭窄的后门前面

口气,却又次一被包围且而被牢牢捉住了。我能见看西莱斯特的脸离我很近,我想,如果能抓住她,我肯定会用牙咬伤的她。我的⾎流得很多,只一手腕被勒得发⿇。马德琳在我旁边,一动不动地啜泣着。们我全被塞进了一辆马车里。我不停地被们他打,但仍然有没糊涂。我记得己自顽強地保持着清醒。当我躺在马车的地板上时,我仍感觉到这些落在我后脑勺的重击,仍感觉到己自的后脑勺被⾎浸

并旦鲜⾎还在顺着我的脖颈慢慢往下流淌。我是只在想,我能感觉到马车在动,我还活着,我还清醒。
“当们我刚被拖进昅⾎鬼剧院时,我就大声呼叫阿尔芒的名字。
“我被放开了,是只
了为让我在地下室的阶梯上蹒跚行走,前后都拥着一群昅⾎鬼,们他用那些令人恐怖的手推搡着我。突然,我抓住了西莱斯特,她尖叫来起。有人从背后打了我下一。
“来后我见看了莱斯特——那一击比任何的打击都沉重。莱斯特站在舞厅的央中,笔直地,那灰⾊的眼睛目光锐利且而专注,嘴咧得很大,露出了狡黠的笑容。他像往常那样穿得完美得体,披着黑亮的斗篷,穿着漂亮的內⾐,像去过一样,很潇洒。可那些伤疤仍刻満了他那⽩⾊的肌肤。又细又硬的疤痕划破了他

上、眼睑上有还光滑的额头上的细嫰肌肤,使他那光洁英俊的脸扭曲变了形。他那双被一种无声的狂怒燃烧的眼睛充満了自负的神情,一种可伯残酷的自负眼神,佛仿在说:‘看看我是谁。’
“‘这就是那个家伙吗?’圣地亚哥猛地把我向前一推。
“可莱斯特却猛地把⾝子转向他,用一种刺耳的音声低低说地:‘我告诉过你,我要是的克劳迪娅,那个孩子!她才是那个家伙!’这时我见看他的头随着他的情绪发作而不自觉地晃动来起,他的手伸了出来,佛仿要去抓那椅于的扶手。当他又站直来起时,闭上了看我的眼睛。
“‘莱斯特,’我开口道说,见看了一线生机,‘你还活着!你有没死!告诉们他你是么怎欺骗们我的…’
“‘不,’他拼命地摇着头。‘是你回到我⾝边来了,路易。’他说。
“一时间我几乎不能相信己自的耳朵。但即便我在恶狠狠地放声大笑时说:‘你疯了!’內心某种更加清醒、更加愤怒的意识却对己自说:‘同他理论。’
“‘我会救你一命!’他说着,眼⽪随着加重的语气在颤动。他的

部在上下起伏,那只手又伸了出来,无力地在黑暗中抓握着。‘你答应过我,’他对圣地亚哥说,‘我可以把他带回新奥尔良去的。’然后,当他把们我周围的昅⾎鬼们挨个看了一遍后,他气

吁吁,变得狂疯
来起,接着他突然吼道:‘克劳迪娅,她在哪儿?我告诉们你,她就是那个曾杀过我的人!’
“‘迟早会抓到的,’圣地亚哥说。当他伸手去抓莱斯特时,莱斯特向后一缩,几乎失去了平衡。他找到了己自所要的那个椅子扶手,站在那儿紧紧抓着它,闭上双眼,重新控制住了己自。
“‘可他帮助她,成全了她…’圣地亚哥走近他。莱斯特抬起头来。
“‘不,’他说,‘路易,你定一要回到我⾝边来。有些事我必须告诉你…关于那天晚上在沼泽地的事。’可来后他又停住了并且又环顾了四周,佛仿他被囚噤了,受了伤,且而很绝望。
“‘听我说,莱斯特,’这时我始开说话了,‘你放过她,让她自由吧…我会…我会回到你⾝边的。’我说着,那金属似的音声听来起很空洞。我想向前跨一步,靠近他,想使我的目光变得冷酷而难以捉摸,想感觉我那从双眼中

出的两道光束似的力量。他在着看我,仔细打量我,內心始终在同他己自的脆弱作斗争。西莱斯特用手抓住了我的手腕。‘你必须告诉们他,’我接着说,‘你是怎样欺骗们我的,以所
们我不道知那些法则,她也不道知其他的昅⾎鬼,我说。我在冷静地思考着,那机械的音声便脫口而出:阿尔芒今晚必须回来,阿尔芒定一要回来。他会阻止这一切,他不会让这种事继续下去的。
“来后我听到一种什么东西被拖过地板的音声。我能听见马德琳那已精疲力竭的哭喊。我四下看看,发现她坐在一张椅子上。当她见看我在注视她时,的她恐惧乎似加剧了。她想站来起但被们他阻止了。‘莱斯特,’我说,‘你要想我的什么?我会给你的…’
“接着,我见看了那出发噪音的东西,而莱斯特也经已
见看了。那是一口正被拖进屋子的棺材,棺材上有把大铁锁。我立刻明⽩了。‘阿尔芒在哪儿?’我绝望说地。
“‘是她杀我的,路易。她⼲的。你没⼲!她得死!’莱斯特说着,音声变得细而刺耳来起,佛仿是费劲挤出来的似的。‘把那东西从这儿拿走,他要我和
起一回家,’他狂怒地对圣地亚哥说着。而圣地亚哥是只笑,西莱斯特也在笑,们他的笑声乎似要感染所的有人。
“‘你答应过我的,’莱斯特对们他说。
“‘我什么也没答应过你,’圣地亚哥说。
“‘们他捉弄了你,’当们他打开那个棺材时,我痛苦地对他说。‘你这个傻瓜!你得去找阿尔芒,阿尔芒是这儿的头,’我突然大声喊来起。可他乎似一点也不明⽩。
“来后发生的一切很令人绝望、忧郁且而痛苦。我踢们他,拼命挣脫双臂,怒斥们他说阿尔芒会阻止们他的行为,说们他不敢伤害克劳迪娅。然而,们他強迫我进了棺材,我狂疯的挣扎对们他毫无作用,是只使我远离了马德琳的哭喊,那可怕的嚎啕痛哭声。我害怕随时都会听到克劳迪娅的哭喊声加⼊其中。我记得己自曾在走投无路时顶着庒倒的盖板站来起,撑了会一儿,然后又被们他強行关庒了进去,并且随着金属和钥匙的吱吱嘎嘎声,被们他锁了来起。我又想起了很久前以的一些话,那时莱斯特在们我三人曾争吵过的很远的无忧无虑的地方微笑着尖叫:‘个一快饿死的孩子很可怕…而个一快要饿死的昅⾎鬼更加可怕。们他在巴黎就能听见的她尖叫声。’我又

又抖的⾝体在令人窒息的棺材里瘫软下来,里心在说,阿尔芒不会让它发生的,们他还有没
个一⾜够全安的地方来安置们我。
“棺材被抬了来起,外面有⽪靴的嚓嚓声。棺材从这边晃到那边,我紧抱着双臂,抵着棺材两边。我可能闭了会一儿眼睛,我说不准。我对己自说,不要伸手碰棺材两边,不要去触摸那棺盖和脸之间的薄薄空隙里的空气。当们他上楼梯时,我感觉棺材在摇晃而倾斜。我徒劳地想听出马德琳的哭声,为因她乎似在哭叫克劳迪娅,在呼唤她,佛仿她能来拯救们我大家似的。喊阿尔芒来,他今晚必须回来,我绝望地想。然而要只想到这种己自的喊叫和己自一样被关在里面,锁在里面,只会充斥己自的耳朵的可怕而羞辱的想法,我就喊不出来了。
“可即便在我想到下面的话时,另一种想法已又涌上了心头:如果他不来呢?如果他在那幢房子的某个地方有个可以蔵⾝的棺材可睡呢…这时,⾝体受到思想的控制,我突然垮了下来,有没任何预兆。我敲打着四周的木板,拼命想翻过⾝来,用后背的力量去撞棺盖。然而我不行:棺盖太紧了。我仰面躺倒在棺板上,汗顺着我的背和⾝体两侧直流下来。
“马德琳的哭喊声消失了,我所听到的有只⽪靴的嚓嚓响我和
己自的

息。那么,明天晚上他会来——是的,明天晚上——们他会告诉他,而他会找到们我并把们我放掉。棺材倾斜了。我的鼻孔中充満了⽔的味道,⽔的凉意明显地透过了棺材里的闷热。接着,随着⽔的味道而来的便是深层地下土的气息。棺材被重重地扔下了,我的四肢被撞得很疼。我用手擦摩着两个上臂,努力不去碰到棺盖,不去感觉它有多紧,唯恐我己自的害怕上升为惊慌、恐怖。
“我为以这时们他会离开我了,可们他
有没。们他就在附近忙碌着,接着,另一种陌生的味道又钻进了鼻孔里。可来后,当我一动不动地躺着时,我才意识到们他在砌砖,而那种味道是从砂浆中散出发来的。我慢慢地小心翼翼地抬起手,把脸擦⼲净。即便在我的双肩乎似被那棺材板磨肿的时候,我仍在里心劝己自,好的,那么就等明天晚上吧,那么,好吧,明天晚上他会来的。然而直到那时我才发觉,己自仍是只困在己自的那个棺材里,我已为这一切付出了夜复夜一的代价。
“然而我却泪如泉涌,不知不觉地又在不停地敲打着棺木板,头从这边转到那边,思绪冲向明天、后天的晚上,有还再后天的晚上。来后,佛仿是了为从这种狂疯状态中转移己自的注意力,我想到了克劳迪娅——只想感受下一在圣加布里尔饭店那些房间的

暗灯光中,她搂着我的感觉,只想再看一眼灯光下她面额的柔美曲线,她那眼睫⽑懒散温柔的颤动,她那很具丝绸感的光滑的嘴

。我浑⾝僵硬,双脚蹬踢着棺板。砌砖的音声以及纷

的脚步声都消失了。我大声喊叫着:‘克劳迪娅。’直到我翻来覆去,脖子被疼痛扭曲为止。我的手指甲掐⼊了手掌心,渐渐地,睡意像股寒流似的向我袭来,我快要失去知觉了。我想喊阿尔芒——愚蠢而又绝望。当我眼⽪发沉,两手瘫软时,我是只隐约意识到此刻他也在某个地方睡着,正一动不动地躺在他休息的地方。我作了后最
次一挣扎。我见看那黑暗,双手触到了棺木。可我很虚弱。再来后就什么也不道知了。”
“我被个一
音声喊醒了。音声很遥远,但是很清楚。它喊了两次我的名字。我一时不知己自⾝在何处。我一直在做梦,梦见了某种绝望的东西,那东西没留一丝线索,很恐怖地彻底消失了,不知那是什么;我还梦见某种我很想放开的可怕的东酉。来后我睁开了双眼,摸到了棺材顶。所幸是的,与此时同我明⽩了己自是在哪儿。我道知是阿尔芒在喊我。我答应了他,可我的音声
我和一样被困在里面,那音声在里面震耳

聋。我感到一阵恐怖。我想,他在找我,而我却无法告诉他我在这儿。可来后,我听见他对我说话,叫我别害怕。然后我听见了一阵很大的噪声。接着又是一阵。那是种裂开的音声,接着便是砖头砸下来的轰鸣声。像好有很多砖头砸到了棺材上。然后我又听见那些砖头被一块一块地搬了来起。听音声他像好是在用手指拉掉那锁链似的。
“棺材顶上那块硬坚的木板在吱吱嘎嘎作响,针尖大的一线光在我眼前闪烁着。我昅了口气,感觉脸上突然渗出了汗。棺盖吱吱嘎嘎地被打开了,我眼晕目眩了片刻。接着我坐了来起,透过手指

见看了一盏灯

出明亮的灯光。
“‘快点,’他对我说,‘别弄出音声来。’
“‘可们我要去哪儿?’我问。我见看从门口被他破开的地方延伸出一条⾼低不平的砖头通道。沿着整个那条通道是的像这扇门似的一道道曾经封死的门。我立刻见看了那些砖后面的棺材,那些在那儿被饿死且而腐烂的昅⾎鬼的棺材。可阿尔芒在把我往上拉,又嘱咐我别出声。们我沿着那通道在往外爬。他在一扇木门前停住了,然后熄灭了灯。顿时,这里一片漆黑,来后门下面透出的光照亮了们我。他那样轻手轻脚地打开了门,铰链有没
出发一丁点声响。此时我只能听见己自的

息声。我想屏住气。们我走进了那通往他小屋的更低的通道。但当我跟在他后面走时,我始开意识到了个一可怕的事实:他在救我,但是只救我个一人。我伸出手去拦他,但他是只拉着我跟他走。后最,们我站在昅⾎鬼剧院旁的小街上时,我才拦住了他。即便是那时,他也仍是要继续走的样子。至甚还没等我开口,他就始开
头摇了。
“‘我无法救她!’他说。
“‘你的真
是不希望我抛下她不管!们他把她关在那里!’我万分恐惧。‘阿尔芒,你必须救她!你别无选择!’
“‘你为什么么这说?’他道问。‘我没这个力量,你必须明⽩。们他都会来起反对我。们他没理由不么这做。路易,我告诉你,我无法救她。我只能冒着失去你的危险了。你不能回去。’
“我不相信这会是的真。我除了阿尔芒再没别的指望了。可我可以实事求是说地,我早就经已不害怕了。我只道知我得找同克劳迪娅,或者在此努力中死去。那真是很简单,

本无须什么勇气。我也道知,我可以列举出种种事实来说明阿尔芒的消极,如比他说话的样子。如果我回来,他会跟着我,有还,他不会阻止我。
“我是对的。我转⾝冲进了通道,而他就在我后面,们我朝着通往舞厅的楼梯走去。我能听见各种各样的音声。巴黎的

通噪声。上面剧院地下室里的音声听来起极像个一集会。然后,当我走到楼梯的顶层台阶时,见看西莱斯特站在舞厅的门口。她里手抓着个一那种舞台面具。她是只
着看我。她看上去并不吃惊。实际上,她看来起是那样奇怪的漠然。
“如果她冲向我,如果她像平常那样大声惊叫来起,我倒能理解的她这些反应。可她什么也没做。她向后走进了舞厅,旋转着,乎似要欣赏她裙子那微妙的移动,乎似是出自对己自裙子展开的喇叭形的爱好在转动。她渐渐越转越大,飘到舞厅央中去了。她戴上了面具,然后躲在那涂了油彩的骷髅后面轻柔说地:‘莱斯特…是你的朋友路易来找你了,看清楚,莱斯特!’她扔下了面具,从某个地方传出了一阵阵笑声。我见看
们他全都在屋子四周,那些朦胧的东西,到处坐着或站在起一。莱斯特坐在一把扶手椅中,两个肩膀耸着,脸扭向一边。他乎似在用手摆弄什么东西,某种我看不清的东西。他慢慢抬起头来,満头的⻩发披散在眼前。他的眼中带着恐惧,那是无法否认的。这时他着看阿尔芒。阿尔芒正默默地迈着缓慢沉稳的步子穿过屋子,所的有昅⾎鬼都从他⾝边向后退去,望着他。‘晚上好,先生。’当他经过时,西莱斯特躬⾝向他施礼,手的中面具像个节杖。他有没特意看她。他低头着看莱斯特。‘你満意了吗?’他道问。
N6zWw.CoM