第十四章
有一阵子我始开处于时睡时醒的状态,朦胧中得觉
们我坐在一辆小轿车里,莫约也和们我在起一,对着我的耳朵

气。们我正驶过树林茂盛、⽩雪皑皑的丘陵地带。我⾝上里着毯子,汽车的⾼速行进使我感到恶心

吐。我也在哆嗦。我几乎不记得们我回到那座住宅并找到耐心等待我的莫约的经过。我隐约意识到,若是这辆汽油驱动的汽车和别的车辆碰撞,我肯定会给烟熏死。看来的真出了坏事,我

上的疼痛就是证明。那个⾁体窃贼耍了我。
葛丽卿的双眼冷静地注视着前方蜿蜒的道路。斑驳的

光在她飘満细细发丝的脑袋周围,形成一圈朦胧丽美的光晕。这些发丝是都从她厚厚的大发髻里散落下来的,的她两鬓处也飘落着几缕光滑柔软的秀发。一位修女,一位丽美的修女,我想着。我不由自主地着看她,直眨着眼睛。
可是这位修女为什么对我么这好?就为因她是修女?们我四周很寂静。丛林的中小丘上盖着一些小别墅。那些小山沟里也有小房子,彼此挨得很近,许也这一带是个富人聚集的郊区,遍布富人住的木头小别墅。这些人有时更想住在这里,而不愿住城里那些前世纪风格的华丽住宅。们我
后最驶上一条汽车道,通向这些私宅的中一座。道路两旁是一排枝叶光秃秃的树木,们我
后最在一座灰瓦屋顶的小木房前轻轻停住,显然是给外人或客人住的,不远处才是主楼。几个房间都很温暖舒适。我想马上躺在一张⼲净的

上,但是我⾝上太脏,就坚持请求主人让我洗下一这个讨厌的⾝体。葛丽卿坚决反对,说我病得太厉害,在现不能澡洗。但我就是不听。我找到浴室后就不出来。
接着,我倚着瓷砖又睡着了,葛丽卿帮我把浴缸灌満⽔。蒸气的味道

好闻。我能见看莫约卧在那张

边,像尊狼一般的狮⾝人面像,正透过敞开的屋门着看我。她会得觉它看来起像头魔鬼吗?
我得觉头晕眼花,虚弱得厉害。但我还在向葛丽卿喋喋不休,想向她讲清我为何陷⼊样这尴尬的境地,还说我要去新奥尔良找路易,好让他给我输⼊那种威力強大的⾎

。我用英语低声向她讲述许多事情,有只在找不到恰当的词时我才使用法语。我谈论我那个时代的法国,谈论我来后生活过的新奥尔良,那片荒凉的法国小殖民地,讲述那个时代的奇妙之处,讲述我当了一阵子摇滚明星的经过,为因我想:我然虽是罪恶的象徵,但是不不能做好事。我要想她听明⽩我到底是谁,以及发生了什么事,生怕我死在的她怀里之后没人会道知这一切。是这否就是人的感受和体验呢?哎,可是那些昅⾎鬼,们他明明道知这一切,但是谁也不来帮我一把。我把这些也全都对她讲了。我形容了那些老古董,以及们他的反对。有还什么我忘了告诉她吗?但她定一听明⽩了,这位敏锐的修女,我当摇滚歌手时特别想做好事。
“是这魔鬼能做点好事的唯一途径,”我说。“就是在舞台上表演以揭露琊恶。即在他⼲坏事时让人相信他在⼲好事,不过这等是于在上帝⾝上找妖怪,对不对?魔鬼是只上帝神圣计划的中
个一部分。”
她乎似在分十专注地听我讲这些胡话。不过,当她回答说撒旦并非上帝计划的中一部分,我并未感到吃惊,的她
音声低沉,充満谦卑,边说边替我脫掉那⾝酸臭的⾐服。我得觉她一点也想不说话,可是还努力安慰我。她说,撒旦是天使中最有威力的一位,且而他出于傲慢拒绝上帝。琊恶不可能是上帝计划的一部分。
当我问她是否了解所有反对这种说法的论点、说它分十荒谬,整个基督教都不符合逻辑时,她平静地回答说这无所谓。重要是的行善。这才是一切。实其很简单。
“啊,是的,这说明你听懂了。”
“完全懂。”她说。
但我清楚她有没听懂。
“你对我真好。”我完说趁她帮我下到热⽔里时,在她脸上轻轻吻了下一。
我向后仰靠在浴缸壁上,着看她给我澡洗,时同感觉很舒服。热⽔浸泡着我的

膛,柔软的海绵摩掌着我的⽪肤,大概比我迄今所忍受过的任何磨擦都舒服。不过,人的⾝体感觉来起真长!我的双臂么怎长得出奇?我脑子里出现了一部老影片里的个一形像,是弗兰肯斯坦创造的怪物在笨重地走路,挥舞着两只彷佛不属于它手臂末端的手掌。我得觉我就是那头怪物。实其,倘若说我当人得觉
己自完全像个怪物,这话才是完全说到重点上。
我像好对此说点什么。她警告我闭嘴不要胡说。她说我的⾝体既強壮又优美,且而一点也有没不自然。的她表情很忧虑。我得觉有点不好意思,乖乖地让她洗我的头发和脸。她解释说,这种工作是个一护士每天都要做的。她说她把毕生精力都用在出国传教和照顾病人上,去的地方全是那tc肮脏、条件恶劣,连华盛顿这家拥挤的小医院与之相比都顿成天堂。
我注视着的她目光扫视过我的全⾝,接着见看
的她面颊上泛起晕红。她带着涩羞和

惑着看我的⾝体。一脸的纯清和无辜。
我暗自发笑,但担心她会被己自的


弄得不好意思。她发现这副⾝体特别

惑人,真是对们我俩都开了残酷的玩笑。她无疑是发现了,这使我的人⾎沸腾来起,连发烧和疲劳都暂时忘却。唉,这副人体是总那么躁动不安,充満


。
当她用手巾擦⼲我的全⾝时,我几乎站不直,但我咬紧牙关

住。我吻着的她头顶,她抬起头来看我,显得有点痴

和困惑。我想再吻她次一,但我有没力气。她很仔细地擦⼲我的头发,揩⼲我的脸时也很轻柔。经已很久有没谁么这触摸过我了。我对她说我爱她,为因她对我么这好。
“我特别恨这个⾝体。待在里面像是下地狱。”
“真有么这糟?”她问。“做人不好么?”
“你用不着

合我,”我说。“我道知你不相信我告诉你的这些事。”
“唔。不过们我的幻想就像们我的梦一样。”她皱着眉头严肃说地“那是有含义的。”
蓦地,我注意到了我映在药品柜上的镜子里的⾝影这个羯⾊⽪肤的⾼个子人男长着一头厚厚的褐发,旁边是这个大骨骼、细⽪嫰⾁的女人。我吓呆了,心脏差点停止跳动。
“我的上帝,帮帮我吧。”我嗫嚅道。我要想回我的⾝体。我想哭。
她催我快回到

上躺下。屋里暖暖的很舒服,她始开为我刮脸,真好!我讨厌脸上长着硬⽑的感觉。我告诉她我曾像所有人类人男那样把脸刮得光滑。我死后并给造就成了昅⾎鬼之后,就像所有昅⾎鬼那样一成不变。们我变得越来越苍⽩,时同越来越強壮,们我的脸则越变越光滑。但是们我的头发永远保持同样的长度,指甲胡子什么的也是样这。我有没什么再长的东西。
“这种转变很痛苦么?”她问。
“为因我得搏斗,以所很痛苦。我想不让这种事发生。当时我的真不道知我在正起什么变化。像好有某个中世纪的怪物路过这里抓住我,并把我从那个文明的城市拖走。你应该记住,那时的巴黎是个常非文明的地方。而你在现要是到那儿神游一番,你会发现它野蛮得难以形容。唉!但那时的巴黎对个一来自破旧城堡的乡绅来说,真是充満新奇和刺

,那么多剧院,歌剧院,有还那些宮廷舞会。你想像不出有多豪华。但不久就发生了这场悲剧,个一恶鬼从黑暗里钻出来,把我抓到他住的塔上。把我变成鬼的过程叫黑⾊诡计,它本⾝倒不会让你感到痛苦,而是让你狂喜。等你再睁开眼睛,全人类在你眼里都变得那么美,是这你在转变前从没意识到的。”
我穿上她给我找来的一件⼲净的⾐衫,然后钻进被窝,让她把被角掖进我的下巴。我感到飘飘然。这真是自我变成凡人以来体验过的最愉感快觉之一,像酒醉似的。她摸了摸我的脉搏和额头。我能看出的她害怕,但我不愿意相信。
我告诉她,我作为琊恶之物的真正痛苦来自于我能体会到什么是明圣,且而尊重它。我的良知从未泯灭过。可是我的一生——包括凡人童年都被要求昧着良心去获取有价值和有刺


的东西。
“这又从何说起?”她问。
我就告诉她,我在很年轻时就离家出走和一帮演员逃跑,我还和演歌团里的一名年轻女子私通。但就是这段⽇子——既在村里的戏台上表演又和那女人偷情——使我感到活得特别有价值!“你瞧,”我说“这些还是只我是个活着的凡人时犯的,是个男孩子的小罪过!在我死了后以,我在这世界每走一步便是都在犯罪,但在我每次生死关头,我都遇到

感丽美的女人。”
我问她:是这
么怎回事?在我把克劳蒂娅变成小昅⾎鬼、把我⺟亲卡布瑞变成昅⾎鬼美人之后,我便又去寻找刺

!我抵御不了它的

惑。在样这的时刻,我

本不顾及什么犯罪不犯罪。我又讲了许多往事,包括大卫和他在咖啡馆里见到上帝与撒旦会晤,大卫认为上帝不完美,上帝也在无时无刻学习新东西,大卫书看得太多,以致慢慢瞧不起己自的工作并要求离职。不过我清楚,这些事我在医院她握着我的手时,我都对她讲述过。她有时会停止对枕头、药片、⽔杯这类琐事的唠叨,然后专注地着看我。的她脸很安详,表情很专注,浓密的黑睫⽑覆盖淡⾊的眼睛,柔软的大嘴

漾着和善的笑意。
“我道知你很好心,”我说。“我很喜

你的善良。但我还要把黑⾎输给你,把你也变成不死者…让你同我一道进⼊永恒,为因你如此神秘和坚強。”
我的周围一片寂静,但我耳中却“隆隆”作响,眼睛像是蒙上一层面纱。我呆呆地着看她举起一

注

器,朝空中挤出一点银⽩⾊的药

,然后把针头扎进我的⽪肤,这点烧灼的感觉一点也不刺痛,算不上什么。她递给我一大杯桔子汁,我贪婪地喝着。唔,味道不错,像⾎一样浓厚,就是太甜,感觉怪怪的就像直视

光。
“我把这类东西都快忘了,我说。”味道真好,比葡萄酒好喝。我前以应该喝一些。要是我没尝过它就回去,那可太遗憾了。我重新躺下,仰望成斜坡的低矮天花板上的几

光秃秃的椽子。这小屋⼲净又漂亮,雪⽩雪⽩的。陈设很简朴。是这
的她“修女庵”小窗外面,雪在悄悄地下。我数了数,共有十二个小窗格。
我


糊糊时睡时醒,隐约记得她曾想让我喝下一碗汤,但我喝不下。我浑⾝发抖,惟恐那些梦会再回来。我想不再在梦里见到克劳蒂娅。小屋里的光线刺痛我的眼睛。我对她讲说克劳蒂娅老在梦里

住我,有还那所小医院。
“住満了儿童,”她说。她前以
像好没下过这种评论。她看上去分十困惑。她在轻声讲述己自传教的经历…向孩子们传教,在委內瑞拉和秘鲁的热带丛林里。
“你别再说了。”她说。
我道知我把她吓坏了。我又轻飘飘来起,忽明忽暗,感到一块凉手巾敷在我的额头上,并对这种失重的感觉感到好笑。我告诉她,我在我原来的⾝体里能够飞行。我还对她讲述我在戈壁大沙漠里朝着太

直飞的事。我时时猛地睁开眼睛,吃惊地发现我还躺在

上,躺在的她⽩⾊小屋里。在刺眼的光线里,我见到墙上挂着个一十字架,上面吊着在正流⾎的耶稣。有还一尊圣⺟玛丽亚的雕像摆在个一小书架上,是人人

悉的个一形像“美圣三女神的女调解人”头低着,双手摊开,那边那位是额头上正流⾎的圣玛格丽塔吗?哦,全是都古老的信仰,但想想看,们他都活在这个女人的里心。我斜着眼,想看清她书架上的那些大书名,什么阿奎那啦,马利丹啦,德⽇进啦等等。光读懂这些五花八门的天主教哲人大名就够把我累死了。但我是还看了看别的书名,里心怀着

动和不安。此外有还关于热带病、儿科病、儿童心理学等方面的书籍。我还见看一张带框的照片挂在靠近十字架的墙上,是一群蒙面纱穿教服的修女的合影,大概是在个一仪式上。我看不出她是否也在里面,反正用这两只昏花的凡人之眼我看不出来。那些修女都穿着蓝⾊短袍,戴着蓝⾊和⽩⾊的面纱。
她握着我的手。我又对她说我得去新奥尔良。我得活着见到我的朋友路易,他能帮我找回我的⾝体。我向她形容路易,讲了他离群索居,与世隔绝,住在一座昏暗的小房子,在他杂草丛生的花园后面。我解释说他很虚弱,但他能把昅⾎鬼的⾎

输给我,样这我就又成了昅⾎鬼,并能追击那个⾁体窃贼,找回我己自的⾝体。我还告诉她路易很有人

,虽不能给我太多的昅⾎鬼神威,但要只我有一点超自然力,就能找到那个⾁体窃贼。
“以所说,要只路易把黑⾎给我,”我说“这副⾝体就会死亡。你在救它,它都要死了。”我哭了。我意识到我在说法语。但她像好听懂,为因她用法语告诉我我得休息,我处在半昏

状态。
“我陪着你,”她用法语一字一句小心说地。“我会保护你。”的她温暖柔软的手捂在我手上。还温情地把我前额上的一缕头发理到耳后去。
黑暗降临这座小屋。火在小壁炉里熊熊燃烧,葛丽卿躺在我⾝边。她已穿上一条法兰绒的长睡⾐,又厚又⽩。的她头发披散着,楼抱着浑⾝发抖的我。我喜

的她头发贴着我手臂的感觉。我也小心地贴着她,生怕碰伤了她。她次一次地用一块凉手巾抹净我的脸。她強迫我喝桔子汁或冷⽔。夜越来越深,我的恐惧也越来越厉害。
“我不会让你病死。”她在我的耳边小声说。但是我感觉到了她那掩饰不住的担心。睡意又袭上来了,但小屋保持着它的形状、颜⾊和光线。我又始开呼唤别的昅⾎鬼,请求玛瑞斯帮助我。我想到了一些可怕的事!恍然得觉
们他全在这里,像许多⽩⾊的小塑像,同那圣⺟玛丽亚和圣玛格丽塔在起一,袖手旁观,拒不帮助我。
天快破晓时,我听到了音声。一位医生来到,是个疲劳的年轻人男,肤⾊灰⻩,两眼发红。一

针管再次扎进我的胳膊。我大口喝着端给我的冰⽔。我听不懂这医生的低语,他也无意让我听懂。不过那些音声渐趋平静,且而让人放心。我听到了几个字眼儿,什么“流行病”“寒流”“不堪忍受的恶劣环境”
等屋门关上后,我求她快点过来。“让我靠着你跳动的心脏,”她挨着我躺下后我对她耳语道。挨着的她感觉真好,她柔软丰腴的肢体,沉甸甸的啂房贴着我的

脯,光滑的腿贴着我的腿。我是是不病得太厉害,连害怕也不道知了?
“觉睡吧,”她说。“别担心了。”浓浓的困意终于袭上来,浓得像外面的夜,深得像外面的雪。
“你不得觉你该忏悔了吗?”克劳蒂娅问。“你要清楚你的处境岌岌可危。”她正坐在我的腿上,凝视着我,两手搂住我的肩膀,昂着的小脸距离我的脸很近。
我的心在收缩,疼得像要炸爆,但这里有没刀子,有只这两只勾住我脖子的小手。挤碎的玫瑰花香味从她颤动的发梢沁出来。
“不。我不能忏悔,”我对她说。我的音声颤抖着。“哦,上帝,你到底要我做什么?”
“你并不后悔!你从来不內疚!快说。讲出实情!你该受我把那把刀捅进你的心脏。你道知实情,早就道知!”
“不!”
我盯着她那张包在秀发的小脸,心痛

裂。我把她抱来起,放在我面前的一张座椅里,然后跪在她脚边。
“克劳蒂娅,听我说。这一切是不我发动的。我并有没创造世界!这种罪恶从来都存在。它埋伏在暗处,趁我不备抓住我,并把我加⼊它,成为它的一部分,使我只能按照我的理生需要行事。请不要笑话我,别扭头不理我。是不我造的孽!我在现
样这
是不我己自造成的!”
她瞪着我,惶然不知所措,随后她丰満的小嘴绽出

人的微笑。
“样这并非全是苦恼,”我紧紧抓着的她双肩说。“它是不下地狱,跟我说它是不,跟我说这里也有快乐。难道恶魔也能快乐吗?天哪,我真不明⽩。”
“你然虽不理解,但仍照⼲不误,对不对?”
“是的,且而我不感到內疚。我不。我会站在屋顶上对着苍天大喊我不內疚。克劳蒂娅,我还会⼲的!”我长叹了一口气。我重复着刚说的话,音声越来越大。“我还会么这⼲的!”
屋里鸦雀无声。她还保持着平静。她生气了吗?吃惊了吗?着看她面无表情,我无法测知。
“唉,⽗亲,你真琊恶,”她轻柔说地。“你么怎
么这固执己见?”
大卫从窗口那儿转过⾝来。他站在她肩膀后面,居⾼临下着看跪在地上的我。
“我是我这一物种的精英,”我说。“我是个完美的昅⾎鬼。你着看我就等于着看昅⾎鬼莱斯特。谁也赢不过你眼前的这个鬼——谁也超不过!”我慢慢站来起。“我不会随着时间流逝而成为傻瓜,也不会成为被千年岁月磨硬的神祗。我是不披着黑斗篷的魔术师,也是不満腹悲凉的流浪者。我有还良心,我能区分是非。我道知
己自该做什么,并且去做,我是昅⾎鬼莱斯特。这就是给你的答覆。乐意为你效劳。”
黎明,雪地上天⾊明亮。葛丽卿依偎着我,还在睡。我坐来起,伸手去拿那杯⽔。她没被吵醒。⽔有没味,但很凉。这时她睁开双眼,猛地坐来起,一头深⾊金发披散在她⼲净和洒満晨光的脸上。我吻了她温热的脸颊,感到的她手指勾住我的脖子,然后又拂过我的前额。
“你带我渡过苦难,”我说,嗓音嘶哑颤抖。然后我又躺回枕头上,得觉双颊上又流満泪⽔!我闭上双眼,嘴里嘟哝着“再见,克劳蒂娅。”时同希望葛丽卿不要听见。
等我再次睁开眼时,她正给我端来一大碗⾁汤。我咕咕喝下,得觉味道还不错。有几个切开的苹果和桔子摆在盘子里,颜⾊鲜

。我狼呑虎咽地嚼着它们,惊奇地发现苹果很脆,桔子嚼来起纤维丰富。接着又端来一种烈酒加蜂藌和酸柠檬,这东西我很爱喝,她连忙又去为我调制。
我再次感觉她真像毕卡索画的希腊妇女,大个头,⽩皙,深褐⾊眉⽑,淡绿⾊眼睛,使的她脸看上去纯清而坚毅。她并不年轻,但在我看来反倒更有成

之美。当我问她我好点没时,她点点头说我好多了,表情忘我而热烈。她看来起
像好永远在沉思默想。她一直注视着我,像好我让她困惑不解。然后,她慢慢俯下⾝来,把嘴

庒在我的嘴上。奋兴像一股电流传遍我的全⾝。
但我又睡着了。这次有没做梦。彷佛我一直是个人类,从来都穿着这张人⽪,且而,噢,真感谢这张柔软⼲净的

。
下午到了。树林那边是片片蓝天。我⼊

地着看她把壁炉点着。着看火光映在她光润的⾚脚。莫约的灰鬃⽑上着薄薄一层雪,两爪抱着个一盘子,正不急不徐地安静吃东西,并时不时抬头看看我。由于发烧,我这副沉甸甸的人体仍在微微颤抖。但是毕竟烧退多了,也不那么难受,原先的浑⾝哆嗦完全消失。啊,她为什么对我做这一切?为什么?我又能为她做什么呢?在现我不再怕死了。但我一想到前景——必须抓住那⾁体窃贼——就感到恐惧。若再多待夜一,我恐怕就要病得不能离开这儿。
我俩又搂抱在起一沉睡,听任外面的光线变暗,唯一的声响是莫约的

气。壁炉里的那小淮火在熊熊燃烧。屋里

暖安静。整个世界都像好温暖安静。雪又下来起了,不久,温柔而又无情的夜幕降临。我注视着她睡梦的中脸,想起了我在的她眼里看过的那种温柔又痴

的目光,

中顿生一股保护的她

望。连的她
音声都染上一层深深的悲哀。她通体都透出深刻的看破红尘和与世无争。我心想,无论发生什么,我都不离开她,直至我设法报答她为止。我也很喜

她,我喜

深蛰在她內心的忧郁,的她隐忍和自我贬抑,她语音和动作的单纯,以及地目光的中
诚坦和率直。
等我又醒来时,见那医生又过来。是还那个小伙子,是还⽪肤灰⻩,一脸倦容,然虽比上次稍有精神些。他的⽩袍很⼲净,是新洗过的。他把个一冰凉的金属小玩意放在我

脯上,显然是在听我的心、肺和其他闹哄哄的內脏器官,来获取一点有价值的信息。他的手上戴着滑溜溜难看的塑胶手套。他在正对葛丽卿低声说话,彷佛我不在场似的,谈的是都医院里接踵而来的⿇烦。
葛丽卿穿着一⾝简单的蓝⾊连⾐裙,颇似修女的装束,是只比较短。里面她穿是的黑⾊的长筒袜。的她头发虽

但很美,直直的,很⼲净,使我想起德国童话里被公主编织成金束的⼲草。
我又回忆起我⺟亲卡布瑞,想起我把她变成昅⾎鬼后的那段怪诞、噩梦般的岁月。那时她剪掉的她金⾊长发,可在夜一之间,头发趁她在地窖里昏睡时又长満的她脑袋。当她发现时差点吓疯了。我记得她不断尖叫,半天才被我哄好。我也不知我为何想到这个,大概是为因我很喜

这个女人的头发。她一点也不像卡布瑞,丝毫不像。
医生总算结束对我的听诊、叩诊和问诊,躲到一边与葛丽卿商量。我暗暗咒骂我的凡人耳朵,什么都听不见。但我明⽩我快要好了。当医生又回到我

边、对我说我没事、再休息几天就好,我平静地告诉他,是葛丽卿的精心护理治好我的病。他劲使点点头,嘟哝了一阵我听不懂的废话,便告辞走了。他的汽车出发轻微的吱扭声,驶离大门前的汽车道。我得觉头脑清醒,浑⾝舒畅,真想大声喊叫。但我没发疯,反倒喝了更多味美的桔子汁,然后又陷⼊沉思…和回忆。
“我得离开你一小会儿,”葛丽卿说“我得出去买食物。”
“好的,我会付你钱。”我说。我把手放在的她手腕上。尽管我的音声还很虚弱和沙哑,但我是还告诉她那家旅馆的事,说我的钱连同上⾐都还放在那儿。那笔钱⾜够支付她对我的照顾我和在这儿的食宿,必须把它取回来,钥匙定一放在我的⾐服口袋里。她把我的⾐服挂在⾐架上。在现她果真在衬⾐口袋里找到钥匙。
“么怎样?”我笑着说。“我跟你讲的全是实话。”
她也笑了,脸上洋溢着温暖。她说她这就去一趟那旅馆,替我把钱取回来。我得安静地躺在

上。把钱到处

丢不好,即便放在豪华旅馆里也罢。我还想回答她,但已困得不行。没多久,透过那扇小窗子,我见看她走过雪地,朝的她小汽车走去。我着看她钻进汽车。的她体格真強壮,四肢丰腴,但⽩曾柔软的⽪肤使她瞧上去可爱

人。即使片刻离开她,我都特别害怕。
当我再次睁开眼睛,她已回来了,胳膊肘挎着我的大⾐站在屋里。她说,你的钱真多。她把它们全都拿回来了。她从没见过那么多钱,一叠一叠的,她说我真神秘。这些钱⾜有两万八千美元,她没把我在那家旅馆的开销算在內。那儿的人一直很担心我。们他只见看我冲进雪夜。们他让她签了一张我在那儿所有开销的收条。她把这张纸条

给我,像好它很重要。她把我的其他随⾝物品也带来,包括我刚买的大包小包⾐服。我想感谢她,但想不起说什么好,等我追回我的⾝体后再回来向她道谢吧。她收拾好这堆⾐服后,又做了一顿⾁汤和⻩牛油面包的便餐。们我找来一瓶葡萄酒,起一吃了来起。她没想到我能喝么这多酒,大大超过她允许的程度。我得承认,这顿⻩油面包加红酒的晚餐是我至今吃过的最美味的人类餐饮。我告诉她这点,并请她让我再喝点酒,为因醉醺醺的感觉特别舒服。
“你为什么把我带到这儿来?”我问她。
她坐在

沿上,着看炉火,玩弄己自的头发,避免看我,又把医院拥挤、传染病流行的理由解释一遍。
“不对。你为啥样这做?有还别的原因。”
“为因你我和认识的所有人都不一样,”她说。“你让我想起了我前以读过的个一故事,讲是的一位天使穿着人⾝被迫降临人间的事。”
我的心一紧,马上想起拉格朗-詹姆斯说过我看来起像天使。我想到己自的強大⾝体还在他的控制下飘零世界呢。
她瞧着我,叹了口气,一脸茫然。
“等这一切结束后,我将穿着我原来的⾝体回来看你,”我说。”我会向你暴露真相。在后最
道知我并没骗你,许也对你

有意义。且而你又么这強壮,我想这个事实不会让你受到伤害。”
“什么事实?”
是于我向她解释,当们我昅⾎鬼向凡人暴露真相时,常常把们他

疯然虽
们我是非自然的怪物,但对上帝或魔鬼的存在却一无所知。总体来看,们我就像不带启示的宗教幻像,是一种神秘体验,但不带真理核心。
她显然分十着

。眼里露出神秘的目光。她请我解释,我在我原本的⾝体里是什么样。
我向她讲述我在二十岁时被变成昅⾎鬼的过程。在那之前我是个⾼个子青年,金发碧眼。我再次叙述我在戈壁沙漠里被太

烧伤⽪肤的经历。我担心那个⾁体窃贼有意扣留我的⾝体为己自捞取好处,此时他很可能躲在什么地方,远离他的同类,正试图完美地运用我的威力。
她又请我向她解释我如何飞行。
“与其说飞,如不说更像飘浮,是只随心所

地上升,靠意念推着己自朝这个或那个方向飘浮。完全有没重力或地心引力,这点和自然造物的飞行很不一样。说来很恐怖,是们我所有威力中最可怕的一种,比其他威力给们我自⾝造成的伤害都大,为因它使们我意志消沉,充満绝望。它是们我
是不人类的最终证明。们我都担心搞不好哪天夜里会飞离地球,再也回不来。”
我想到那⾁体窃贼在正使用这种威力。我见他使用过。
“我也不明⽩我么怎
么这愚蠢,让他拿走了我么这強大的⾝体,”我说。“我太想当人了,结果头脑发热⼲了蠢事。”
她是只凝视着我。双手放在腿上握在起一,一双栗⾊的大眼睛专注而平静地盯着我。
“你信仰上帝吗?”我指着墙上的十字架问她。“你的书架上有么这多天主教哲人的著作,这些你都相信吗?”
她考虑好久,才说:“我信仰的方式和你问的不一样。”
我笑着问:“那又是怎样?”
“自从我能记事以来,我的一生就成了奉献和自我牺牲。这才是我所信仰的。我坚信我必须竭尽全力去减轻别人的苦难。我能做的有只这些,而这也是一项伟大的事业。这同你能飞一样,也是一项大巨的威力。”
我听得分十⼊

。我不认为一名护士的工作和威力有什么联系,但我完全能理解她。
“试图了解上帝,”她说“可以被解释成是犯了傲慢之罪,或是缺乏想像力。而们我一见到苦难就全能明⽩是这苦难。们我都清楚什么是疾病、饥饿、贫困。我要减轻这些苦难。这才是我信仰的基石。但若要我诚实回答你的问题——对,我是信仰天主和耶稣基督。你也信仰。”
“不,我不信,”我说。
“你发烧的时候信。那时你谈论上帝和撒旦的观点,是我在别人那儿从未听过的。”
“我谈的是只些乏味的神学争论。”我说。
“不对。你谈到它们的枝节问题。”
“你么这认为?”
“对。你见到明圣就明⽩。你说过你能分清善恶,我也能,我奉献毕生行善。”
我叹了口气。“是的,这我见到了,”我说。“你若是把我丢在医院,我会病死吗?”
“许也会,”她说。“我确实不道知。”
仅仅着看她我就感到特别愉快。的她脸盘很大,少有棱角,也是不贵族的优雅气质,但她美的地方很多。岁月待她也定一公平。然虽关照别人多年,但她不显疲劳和憔悴。我感到她⾝上有一种柔和的沉思

惑力,一种连它己自也不相信或加以培养的

感。
“请你再给我讲一遍,”她说。“你谈到你当过摇滚乐歌手,为因你想行善,对吗?你想凭藉恶的形像来行善吗?这方面你再多讲点。”
我说好吧,就把组织那个小乐队“撒旦之夜”并把它培养成专业乐队的经过讲述一遍。我告诉她我失败了,们我昅⾎鬼內部出现了争斗,我己自被抢走,整个乐队散了,表面看没发生什么事,用凡人世界的理

无法解释,我被迫回到逍遥自在、事不关己的隐居状态。
“地球上有没
们我的位置,”我说。“许也曾有过,我也不道知。们我存在这个事实本⾝就不合理。猎人们把狼赶出这个世界。我那时认为,要是暴露们我的存在,猎人也会把们我逐出这个世界。但并非如此。我的短暂生涯就是一连串梦幻。没人信仰们我。是这命中注定。许也
们我注定会死于绝望,逐渐从这个世界上消失,无声无息地灭绝。但是我不服气。我受不了没没无闻,无所事事,靠杀人取乐耗费生命,眼着看周围全是人类创造的成就而我加⼊不了们他,却只能当孤独的该隐,不,我受不了样这。要道知,这个经已且在正创造的凡人世界也是我的。它

本是不那个伟大的自然界。如果它真是自然界,那我作为个一不死者的命运许也就不该像在现
么这坏。这世界完全是凡人成就的堆砌。什么伦布朗的画啦,雪华中盛顿的纪念堂啦,那些大教堂啦…而们我却被永远割断同这些成就的联系,且而
们他
样这做还満有道理。但们我这些昅⾎鬼是还整天眼巴巴地着看它们呀。”
“但你为什么和个一凡人

换⾝体呢?”她问。
“是了为有一天能再次走在光天化⽇之下。是了为能像人那样思维、感觉和呼昅。许也还了为检验某个信仰。”
“什么信仰?”
“们我昅⾎鬼都想再做人,们我后悔放弃了做人,们我以不死来丧失们我人的灵魂,这代价不值得——就是这个信仰。但在现我明⽩我错了。”
我突然又想起克劳蒂娅。我想起我发烧时做的梦。我心情格外沉重。过了会一儿,我才暗暗鼓起勇气说下去:
“在现我是还宁愿当昅⾎鬼。我不喜

当必死的人。我不喜

虚弱、生病、脆弱、疼痛。这些太可怕了,要只一找到那个贼,我就立刻把⾝体要回来。”
听了我的话,她乎似有点吃惊。“哪怕你回到己自的⾝体后你得杀人,得喝人⾎,得恨样这并恨己自,你也在所不惜吗?”
“我不恨这些,也不恨己自。你难道看不出吗?是这矛盾的。我从来不恨己自。”
“你告诉过我你是琊恶,你说过我帮你就是在帮魔鬼。如果你不恨你做的那些事,你就不会说这些话。”
我没回答,过了会一儿才说:“我最大的罪过一直是我做昅⾎鬼活得很舒服。但我始终有罪恶感。我在良心上是总憎恶己自,但我过得很愉快。我很強大,我是个具有強大意志和

情的怪物。你瞧,这正是我矛盾的重点——明知当昅⾎鬼是一种罪恶,为何还么这享受它?唉,说来这种事自古有之。人类去打仗时就是样这矛盾。但们他安慰己自,说己自是为正义的事业而战。是于
们他体验杀人的奋兴和乐趣,彷佛们他
是只些野兽。但这些野兽里心明⽩是么怎回事。豺狼也明⽩,它们清楚把猎物撕成碎片很刺

。这我也清楚。”
她半天不说话,像好陷⼊沉思。我伸手去摸地的手。
“来,躺下觉睡吧,”我说。“还躺在我⾝边。我不会伤害你。我没这能力。我病得太重。”我笑了一声,又说:“你真美。我绝想不伤害你。我只想靠着你。后半夜又要到,我希望你我和
起一躺在这儿。”
“你说的是都真话,对么?”
“当然。”
“你知不道知你像个孩子?你特别单纯。像圣人一样单纯。”
我笑了。“亲爱的葛丽卿,你真是把我误解得很深。不过许也你是对的。假如我信仰上帝,信仰救世,那我想我应该当个圣人。”
她又想了半天,然后低声告诉我,个一月前她刚刚请了假,暂离在国外的使命回国。她离开法属圭亚那,回乔治城上大学,课余志愿来那所医院当护土。“道知我请假的真正原因吗?”她问我。
“不道知,告诉我。”
“我想认识个人男。想得到个一
人男的服务。次一就行,我想了解那事。我经已四十岁了,但从未了解过个一
人男,你刚才谈到在良心上你特别厌恶己自。我则特别厌恶我是还个处女——是在贞

上很完美的那种。无论信仰什么,这像好
是都懦夫的行为。”
“这我理解,”我说。“不过,出国行善显然和保持贞

毫不相⼲。”
“不对,它们有联系,”她反驳。“为因
有只专心地致志排除杂念才能从事艰苦的工作,且而只嫁给耶稣。”
我承认她言之有理。“但是,假如自我庒抑成为工作的障碍,那就最好获得个一
人男的爱,你说呢?”
“我也是么这想的,”她说。“对,体验下一,然后回到为上帝的工作。”
“完全正确。”
她充満憧憬地缓缓说:“我一直在寻找这个人男,目前也在找。”
“以所你才把我带到这儿来。”
“许也吧,”她说。“天晓得,去过我对所有人男都怕。但在现我并不怕你。”她盯着我,神情乎似对己自刚说的话感到吃惊。
“过来,躺下睡吧。咱们有还时间,让我的病好,并让你彻底想明⽩你到底需要什么。我并想不強迫你做任何伤害你的事。”
“为什么?假如你是魔鬼,么怎还能说出样这善良的话?”
“我说过,这就是我的神秘所在,或者是答案。两者必居其一,来吧,躺在我⾝旁。”
我闭上眼睛,得觉她爬进我的被窝,她热烈的⾝体挤庒着我,一条手臂搭在我的

膛上。
“道知吗,”我说“当人这方面的感觉还不错。”
我昏昏

睡时听见她小声说:
“我想,你请你的假也是有原因。这原因许也你己自也不清楚。”
“你肯定是还不相信我,”我嘟哝着,话含混不清。伸出手臂把她挽住、把的她头掖进我的颈窝的感觉真好。我吻亲着的她头发,喜

它们松软且弹

地磨蹭我的嘴

。
“你来到人间有个秘密原因,”她说“你钻进个一
人男⾝体,和耶稣么这做具有相同的道理。”
“是什么?”
“赎罪。”她说。
“哦,是的,了为得到拯救。这难道不好吗?”
我还想说点什么,但这种事连想都已不可能,我困得要命,很快就进⼊梦乡,清楚这次连克劳蒂娅也不会来了。
许也这

本就是不梦,而是一段回忆。我和大卫一道参观帝国博物馆里的那幅伦布朗大作。得到拯救。多好的想法,多可爱、多奢侈、不可能的想法,发现个一凡人女

在世界上严肃的想着样这一件事是多么美好。克劳蒂娅不会再嘲笑我了,为因克劳蒂娅经已死去。
N6zWw.CoM