第十章
翻译:蓝鬼
“我的人类生命无⾜轻重,”她说“但我会很快带过。我出⾝于个一体面的希腊家庭,在公元前三百年的时候随着亚历山大大帝从雅典第一批移民到他所建立的亚历山大城。
“我像希腊所的有女孩一样,在家中长大,极受呵护,从未离开过家门。但我学过读写,为因我⽗亲想让我在出嫁后可以给他写信,且而他想我后以没准可以给我的孩子念诗。
“然虽
有没别人像他一样,但我为此而爱他,且而我醉心于学习,忽略了其他一切的东西。
“一门亲事早就为我定下了。别人告诉我的时候我十五岁,坦⽩说地我很⾼兴,为因我见过那个人男,我发现他很有魅力,但稍微有点怪。我不道知嫁给他是是不能带给我一种生新活,能不能比在家的中生活更有意思些。我的生⺟经已去世了,而我又不在乎我的继⺟。我想离开的她家。”
她停顿了会一,而我当然在盘算着。她年长我很多年,这一点她两次对我直言不讳,这就是为什么她看上去那么完美。时间在她脸上雕刻着线条,对我也是一样。
她注视着我,犹豫了片刻,但是还继续说下去。
“在婚礼的前个一月,夜一我从

上被人绑架,翻出墙外到了一处又黑又脏的地方,我被扔在角落里,瑟缩着,几个人在耝鲁的争吵着谁该为把我偷出来出多少钱。
“我希望被杀掉。我还道知了我的继⺟参与了这场

谋。
“但是这时进来个一⾼瘦的人,一头

蓬蓬的黑发,脸和手像月亮一样⽩,他杀了那些人,像没重量一样把们他扔了出去,然后抱住后最
个一靠到嘴边很长时间,像好是在喝尸体里的⾎,或是吃着某一部分。
“我想我快疯了。
“扔掉尸体,那张⽩⾊的脸才注意到我在盯着他。我⾝上有只一件撕破了的脏睡⾐蔽体。但是还站来起勇敢地面对着他。”
“‘个一女人,’他说。我永远也忘不了那句话。‘个一女人’像好那很不寻常。”
“有时候,是样这的,”我说。
她相当宽容地冲我笑了笑。继续的她故事。
“那句评论之后,他出发一声怪怪的短笑,然后走向我。
“再次一,我希望被杀掉。但他把我缔造成个一⾎族。有没仪式,有没言语,什么都有没。他是只做了,如此而已。
“然后他从那堆人里剥下一件外⾐和一双便鞋,耝鲁地把我打扮成个一男孩。那夜剩下的时间们我就起一在街上猎食。们我同行的时候他对我很耝暴,把我转来转去,推我,边推边带耝话地指导我。
“黎明前,他带我回到他古怪的住处。那并不在我长大的希腊人聚集的地区。但我那是也不道知是哪里。事实是,我从来就没出过⽗亲的家。我对城市街道的第次一经历真是很

人。
“我上到一处有⾼墙的三层居所,又下到荒芜的院子里。“那个地方是极大的个一

糟糟的宝库。每个房间里都有难以想象的财富。
“‘看,所有这些!’那个⾎族骄傲地对我说。
“到处都很

。成堆的丝织品和漂亮的软垫,他把这些放到起一给们我做了个一窝。他给我戴上沉重的项链,说,‘这些可以

惑你的牺牲品。然后你就能很快把们他抓住了。’
“我既奋兴又害怕。
“他子套匕首,抓住我的头发,削掉我的头发,几乎都削光了,这让我前所未的有痛哭一场。我杀了人,喝了⾎,半疯癫地在街上跑。这都有没让我怒吼,但削掉我的头发太过分了。
“他看上去一点也没被我的哭声⼲扰,且而
常非突然的抓住我,把我扔进在一张満是珠宝和金链子的硬板

上的个一大棺材里,给我盖上盖子。我一点也没意识到太

在正升起。我又次一
为以
己自要死了。
“但接下来我睁开眼睛,他在那,微笑着,音声生硬,毫不生动也毫无文采地解释说们我必须远离

光,整⽇觉睡。这就是们我的天

。且而
们我得喝大量的⾎

。⾎

对们我来说是唯一要紧的东西。
“没准对你是样这,我想,但不敢和他争。
“而我的头发当然每天都会长回来,他又次一削掉。几夜之內,让我好过一点是的他弄来一把昂贵的剪刀以便剪的时候容易一点,但是他,不论们我要做什么,都无法容忍我的长卷发。
“我和他起一过了几年。
“他不斯文也不善良,但也从没很耝鲁。我从没出过他的视线之外。我问他们我是是不可以给我弄到好点的⾐服是,他同意了,然虽他很明显的并不么怎在乎。至于他己自,他穿一件长外⾐和一件斗篷,有只穿破了才会换,从他的牺牲品那里偷来新⾐服。
“他经常拍拍我的头。他有没表达爱的语言,也有没想象力。我从市场带回书籍,始开念诗的时候,他嘲笑我,如果你可以把他出发的单调的噪音成为笑的话。不过我是还对着他念诗,大多数时候,在最初的笑声之后,他是只盯着我。
“有一两次我问他是么怎成为⾎族的,他说是被个一从上埃及来的琊恶⾎族缔造的。‘那些老家伙们,们他
是都骗子,’他说。‘我叫们他神殿⾎族。’那就成了为他遗留给我的全部历史。
“如果我在任何细微的地方反对他,他就打我。他并不下重手,但在任何程度上都⾜够让我不再反对他了。
“当我想把家里稍微收拾下一的时候,他会呆呆地盯着我,从来不帮忙也从不打击我。我铺开几张巴比伦小地毯,把一些大理石雕像靠墙摆放,样这好看来起体面一点,我还打扫了庭院。
“在这期间,我听到有其他地⾎族在亚历山大城,至甚都能瞥到们他,但们他从有没很靠近过。
“我告诉他这件事,他是只耸耸肩说用不担心。‘我比们他強得多了,’他告诉我,‘另外们他也想不找⿇烦。们他
道知我很清楚们他。’他有没过多解释,但告诉我为因他给予了我古老得⾎

,我也会受到保佑。
“我不道知那段时间是什么让我一直那么⾼兴。或许是为因在亚历山大城不同的地方猎食,或是是只
为因读了新书,或是在海中游泳。他我和
起一外出,起一在海中游泳。
“我不道知
们你是是不能想象——海对我意味着什么,我可以在海里澡洗,在海滨散步。个一封闭的希腊家庭主妇永远不可能有这种特权。而我是个⾎族。我是个男孩子。我在港口的船上猎食。我和勇敢而琊恶的人们起一行走。
“有夜一,我的缔造者有没像晚上习惯的那样剪我的头发,他带我去了个一陌生的地方。那是在城里的埃及人聚集区,们我一打开门,就不得不进⼊了一条渐低的隧道,直到进⼊一间覆満了古埃及字画的大房间里。有一

大巨的方柱支撑着天花板。是个一相当令人敬畏的地方。
“当我明⽩这些神秘而又丽美的事情的时候,我得觉这让我回忆的时间更精确,然虽我在现没法真正说清。
“经已有几个⾎族在那里了。们他很苍⽩,外表也常非美,但有没
个一人⽩过我的缔造者,们他也都明显地害怕他。我对所见的一切常非惊讶。但我想起了他的话,‘神殿⾎族,’我想们我正和们他在起一。
“他把我向前推了推,像好
们他不看我是件奇事。然后们他用们他的语言爆发了一场争吵,那种语言我仅仅能听懂而已。
“像好
们他告诉她⺟后会裁决,有只
样这他的做法才会被原谅。而他,我的缔造者,他说他不在乎是否被原谅,但他在现想走了,他想离开我,们他会不会带着我才是他想道知的全部內容。
“我害怕了。我一点也不喜

这个

郁的地方,然虽它很宏大。们我在起一好几年了。在现他要走?
“我想问他,我到底做可什么?我想那时候我才意识到我爱他。如果他能改变主意我做什么都行。
“其他人始开攻击我。们他用双臂把我庒住,还用

本没必要的蛮力把我拖到另个一
大巨的房间。
“⺟后和⽗王就在那里,金壁辉煌,们他坐在大巨的黑⾊闪长岩宝座上,下面大约有六七级大理石台阶。
“是这神殿的主屋,所的有柱子和墙壁都装饰着丽美的埃及书法,而天花板则覆盖着金板。
“我自然和们我所有人一样都认为⺟后和⽗王是雕像,而当我被拖着靠近们他的时候,我发疯一般的怨恨着这种事情的发生。
“我也奇怪的害羞来起,羞于我穿着的旧便鞋和肮脏的男孩般的外⾐,且而我的头发

糟糟的散落下来——为因我的缔造者今晚有没剪——而我无疑是了为准备某种仪式的始开。
“阿卡莎和恩基尔是最纯粹的⽩⾊,们他坐着,佛仿一直如此,从我进来发现们他——就和们他
在现在们你的地下神殿一样。”
马以尔突然以个一愤怒的问题打断了叙述:
“你是么怎
道知⺟后和⽗王在们我的地下神殿里是什么样子的?”
我被他的做法深深地⼲扰到了。
但是尤多西亚是还
分十镇静。
“你有没从其他⾎族意识中看到的能力吗?”她反道问。眼神很刚硬,可能有还些残酷。马以尔糊涂了。
而我敏锐地察觉到他向尤多西亚怈漏了个一秘密,秘密就是他有没这种能力,或者他不道知
己自拥有,我也是不很确定我该做什么。
要明⽩是的他可以通过听到其他⾎族的思想而找到们他,但他不道知如何把这种能力运用地更进一步:见们他所见。
且而,们我三个都不确定们我的能力。我明⽩样这有多傻了。
此时此刻,尤多西亚的问题没得到回答,我徒劳地想用某种方法分散的她注意力。
“请,”我对尤多西亚说“你能继续说下去吗?告诉们我你的故事。”我不敢为马以尔的无礼而道歉为因
样这可能会引起他的暴怒。
“很好,”尤多西亚直直地着看我说,佛仿
为因难以忍受而不再想我的同伴。
“正像我告诉你的,”她说“我的缔造者把我推向前,让我跪在⽗王和⺟后面前。出于极度的恐惧,我照他说的做了。
“我抬眼着看
们他的脸,就像⾎族随着时间的久远,我看不到任何的生气,任何些微的表情,除了无声的动物般的松弛,再无其他。
“但⺟后有了些变化。她右手从膝上微微抬起一些,转了过来,对我做了个一最简单的召唤动作。
“我被这个势姿惊呆了。们他活着还在呼昅?或者这是只骗局,什么法术?我不道知。
“我的缔造者,就算在这个神圣的时刻他是还那么耝鲁,他说,‘啊,去她那儿,喝的她⾎。她是们我大家的⺟后。’还用他的⾚脚踢我。‘她是我族的中第一人,’他说。‘喝。’
“其他⾎族始开和他

烈地争吵来起,用的是还古埃及语,们他告诉他这个势姿不明确,⺟后可能会毁了我,是他给我样这的命令,他么怎敢带个一像他一样肮脏耝野的可怜女⾎族来神殿。
“但他制服了们他。‘喝的她⾎,你的力量就会不可限量,’他说。说着举起我,把我向前扔,样这我就趴在了宝座前的大理石台阶上。
“其他⾎族被他的行为震撼了。我听到我的缔造者出发低低的笑声。但我的眼睛全放在国王和女王⾝上了。
“我见看女王又移动了的她手,张开手指,然虽
的她眼睛有没变化过,但召唤的势姿却更确定了。
“‘从她脖子上喝,’我的缔造者说。‘别害怕。她从没毁过她召唤过的人。照我说的做。’我做了。
“我喝到不能再喝。记住我的话,玛瑞斯,是这那个长者把⺟后和⽗王推⼊大火中三百年前的事情了。我不止次一的喝过的她⾎。注意我的话。不止次一,在你到亚历山大城很久之前,在你带走们我的国王和女王很久之前。”
她微抬起深黑的眉着看我,佛仿要我明⽩她所強调的一点。她常非
常非的強大。
“但是尤多西亚,我到亚历山大城的时候,”我问她。“我去寻找⺟后和⽗王,查找是谁把们他推进火里的时候,你不在神殿。你不在亚历山大城。至少你没让我道知你在那儿。”
“不,”她说“我在以弗所【注1】,我和个一
来后在火中毁掉的⾎族去了那里。或者我应该说,我在返回亚历山大城的路上,去找出大火的原因,引用疗伤的源泉,而你把⺟后和⽗王带走了。”
她给我个一微弱但冰冷的微笑。
“你能想象我发现那个长者死了,而神殿空了的时候的痛苦吗?当几个神殿的幸存者告诉我个一叫玛瑞斯的罗马人来偷走了国王和女王的时候?”
我什么也没说,但的她怨恨经已很明显了。的她脸上展现出了人类的情感。一颗闪着微光的⾎泪出在现她圆圆的黑眼睛里。
“时间经已治愈了我,玛瑞斯,”她说“为因我体內储存了大量女王的⾎,从那时起我就经已很強大了。大火只让我变成深棕⾊,又点疼。但如果你有没从亚历山大城带走阿卡莎,她还会让我饮⾎,我就会很快痊愈。不会花么这长的时间。”
“你在现还会喝女王的⾎吗?尤多西亚?”我问。“你是是不想么这做?当然你道知我为什么要那么做。你道知是那个老者把⺟后和⽗王推进太

下。”
她没回答。我不道知这些信息是是不让她感到惊讶。她隐蔵的太好了。之后她说:
“我在现还需要⾎吗?玛瑞斯,着看我。你见看了什么?”
我犹豫了下一。然后说:
“不,你并不需要,尤多西亚,”我说。“除非样这的⾎永远是福祗。”
她看了我很久,然后慢慢点了点头,简直像快睡着了,黑眉微蹙。
“永远是福祗?”她道问,重复着我的话。“我不道知它会不会永远是福祗。”
“能不能再多告诉们我一点你的故事?在你第次一从阿卡莎那里喝过⾎之后又发生了什么?而你的缔造者走了后以呢?”我轻轻地问。“你的缔造者离开之后你是是不住在神殿?”
佛仿给了她一些回忆所必须的时间。
“有没,我有没留在那儿,”她说。“然虽祭司们好言相劝,告诉我古老崇拜的狂热故事,有还⺟后是不朽的,她从

光下被救回来,她一旦被烧,们我将会变成怎样。其的中
个一
常非強调了这个警告,那种景象佛仿让他着急。
“那位长者,”我说“他终于是还证明了这一点。”
“对,”她说。“但对我来说他并不算长者,我也没留意过他的话。
“我走了,摆脫了我的缔造者,也没要他的房子和财宝,我决定始开另一种生活方式。但神殿的祭司们经常来

扰我,说我不敬而又鲁莽,但既然们他也没再过分,我也就没在乎。
“我很容易就被当成人类,尤其是我在⽪肤上涂上某种油的时候。”她叹了口气。“且而我经常被当作年青男子。对我来说很容易就建起了很好的家园,弄到好⾐服,就是说,几个晚上就可以由贫致富。
“我在学校和市场上说我可为以别人写信,也可以抄书,所有这些是都在其他的抄写员停工回家的晚上。我在家里设了一间很大的书房,安了很多的灯,我始开给人类⼲活,就样这,我道知了⽩天教师们都教了些什么。
“无法听到大哲学家们⽩天的讲授给我造成了大巨的痛苦,但我把夜间的工作做的很好,我得到了要想的东西,人类用热切的音声
我和说话。我善待人类。许多个夜晚我家里満是宴饮的客人。
“我从生学、诗人、战士们那里了解世界。有时候,我溜进亚历山大城的大图书馆,那里你应该去看看,玛瑞斯。你居然会忽略那一屋子珍宝一般的书籍。我可没放过。”
她停了下来。脸上空洞的可怕,我道知那是为因情绪

动。她有没
着看
们我任何个一人。
“是的,我了解,”我说“我了解得常非
常非深刻。我同样感觉到⾝边需要人类的音声,需要们他对我微笑,佛仿我是们他的人。”
“我明⽩你的孤独,”的她
音声很生硬。且而我第次一感觉到滑过她脸上的表情也是同样的生硬,的她面容只不过是她不安的心灵的个一
丽美的外壳,这点从的她话语中我几乎察觉不到。
“很长一段时间里我在亚历山大城过得很好,”她说。“那是个多伟大的城市呀!我和不少⾎族一样都相信知识能支撑我度过数十年,而信息可以在某种程度上阻挡绝望。”
我对这些话的印象很深,但却有没回答。
“我本该留在亚历山大城的。”她说着,眼睛低了下去,音声很低且而突然充満了后悔。“我爱上了个一人类,个一很爱我的年轻人。有夜一他向我表⽩,答应为我放弃一切——他所定下的婚事,他的家人,所的有一切——要只我能和他起一去以弗所,那里是他的祖籍,他想回去。”
他停了下来。佛仿不愿继续说下去。
“那种爱,”她说,语速变得更慢了“那时他认为我是个年青男子。”
我无语。
“那夜他向我示爱,我也表露了己自的⾝份。他被这个事实吓的不轻。而我报复了他。”她皱眉,佛仿不太确定这个字眼。“对,”她说“报复。”
“你把她变成了⾎族,”我轻轻说的。
“没错,”她说,仍然低着眼,佛仿回到了那个时代。“我就是那么做的,且而用最忍残最无礼的暴力做的,完成之后,他⾚裸着⾝体,用爱慕的眼神着看我。”
“爱慕的眼神?”我重复道。
她尖锐地看向艾维卡斯,又回到我⾝上。接着又看向艾维卡斯。
我打量着他。一直以来我都认为他很好,假如他的美貌是为因丛林之神加以选择,在加上们他的忍耐力,但我在她着看他的时候也想着看他。在现他的⽪肤比起棕⾊。更接近于金⻩⾊,浓密的黑发给他非一般

人的脸庞加上了威严的光环。
我的眼睛又回到尤多西亚⾝上,略有些惊讶的发现她也在着看我。
“他又爱上你了?”我问,立刻回到的她故事和其的中含义上以便锁紧己自的思想。“至甚当你的⾎

在他⾎管里流动时他也爱你?”
我至甚猜不到的她想法。
她凝重地点了下头。“对,他又爱上了我,”她说。“他有了全新的⾎族的双眼,而我是他的老师,们我都能了解到其的中魅力所在。”她苦笑了下一。
一种不祥的感觉笼罩着我,得觉她哪里常非不对劲,她可能疯了。但我不得不把这种感觉深埋来起。
“们我去了以弗所,”她又继续的她故事“然虽不能和亚历山大城相比,但无论如何也是希腊的个一大城市,和东方贸易频繁,是总有不少人来参拜伟大的女神阿耳特弥斯,们我在那里一直住到大火发生。”
的她
音声变小了。人类可能都听不到。
“大火完全毁了他,”她说。“他才到所有人类⾎⾁消失的年岁,刚成为纯粹的⾎族,但才刚刚始开变強而已。”
她停了下来,佛仿
经已说不下去了,但是还继续说了下去:
“他留给我的有只灰烬。有只灰烬。”
她陷⼊沉默,而我也不敢催她。
然后她说:
“我在离开亚历山大城之前应该带他去女王那里的。但你明⽩,我没什么时间和神殿⾎族们在起一,我离开们他就是个叛徒,我可以骄傲说的女王曾向我示意,样这我就可以在她面前鲜花,但如果我带着我的情人,而女王有没做出曾向我做过的那个势姿该么怎办?以所,你明⽩,我有没带他去那里,但在以弗所,我有只捧着灰烬站着。”
出于尊敬,我是还默不作声。但噤不住又瞥了一眼艾维卡斯。他哭了。她

住了他,彻底

住了他。
“我为什么在这次重大损失之后又回到了亚历山大城?”她无聊地反问。“为因神殿⾎族曾经告诉过我⺟后是们我的女王。为因
们他曾经提到太

和们我的烧伤。而我道知⺟后肯定发生了什么事故,才导致了大火,有只神殿里那些家伙才道知
么怎回事。且而我的⾝体很疼,然虽不至于忍受不了,但我如果能找到⺟后,就能被她治好。”
我无语。
在我带走必须被守护者的所有年头里,从来没遇到像这位女子样这的人物。且而我得说至甚也从来有没像样这一位⾎族找过我。
从没个一人像她一样用口才,或是历史,或是古诗武装己自。
“个一多世纪,”我道说,音声低且温和“我在安提奥克守着⽗王和⺟后。其他⾎族发现了我——好战且暴力的家伙,们他烧伤很严重,跑来窃取強力的⾎

。但是你,你从来没来过。”
她头摇表示否定。
“我从没想过安提奥克,”她承认道“我为以你把⺟后和⽗王带去罗马了。罗马人玛瑞斯,们他是么这称呼你的。罗马人玛瑞斯带走了⺟后和⽗王。以所你就明⽩我犯了个一多大的错误了,我去了帝国首都,之后又去了克里特岛,我从来有没靠近过你,也有没用意念术找到过你,从没听到你可能会在哪儿?”
“但我并是不一直都在寻找⺟后和⽗王,”她说。“我有我的热情。我缔造⾎族作我的同伴。你看到时间治愈了我。我在现比你強很多,玛瑞斯。肯定也比你的同伴強大。然虽我被你杰出的贵族礼节和老式拉丁文所感动,也被你的朋友艾维卡斯所倾慕,但我是还要给们你一点难题。”
“是么怎样的,尤多西亚?”我平静地问。
马以尔大怒。
她静了许久,精致的脸庞上有只甜藌而亲切的表情,然后礼貌说地:
“把⺟后和⽗王让给我,玛瑞斯,否则我将毁掉你和你的同伴。们你休想活着留下来或离开。”
我能看到艾维卡斯的震惊。至于马以尔,谢天谢地,他愣住了。而我,我再次惊呆了,等了会一之后我才道问:
“你为什么要想⺟后和⽗王,尤多西亚?”
“哦,玛瑞斯,”她故意摇头摇“别装傻了。你道知⺟后的⾎是最強的。我经已告诉过你每次我向她祈求,她都会给我


的势姿,允许我饮用。我要她是为因我要的她力量。也为因我不会再让国王和女王烧伤或是被放在太

下,其他人就没准还犯这种鲁莽的错误。”
“你经已想好了吗?”我冷冷地问。“如何守护神殿地秘密?从你的⾎族同伴来看,们他无论是从人类的年纪是还⾎族的年纪都几乎是孩子。而你道知这副担子的重量吗?”
“我在你出生之前就道知了,”她说着,脸上満是怒意。“你耍我,玛瑞斯。而我有没。我道知你里心在想什么。你不会放弃⺟后为因你不会放弃的她⾎

。”
“许也吧,尤多西亚,”我道说,力求保持礼貌。“我需要时间考虑今天所说的话。”
“不行,我不会给你时间的,”她嗓音含怒,脸颊发红。“在现就回答我,否则我就毁了你。”
的她愤怒来的太突然了,我一时之间有没警觉。不过我很快就恢复过来了。
“你想么怎样?”我道问。
马以尔跳来起,挪到椅子后面。我示意他别动。艾维卡斯绝望地默默坐着。⾎泪始开涌出,滑落脸庞。比起恐惧,他更多是的失望。事实上,他看上去相当庄严而勇敢。
尤多西亚转向艾维卡斯,我马上从的她
势姿中感觉到一种威胁。她四肢僵硬,眼神也像好变得冷酷得不一般。她想对艾维卡斯不利,对我来说经已
有没时间等着看会发生什么。我站来起,冲到她面前,抓住的她双腕,扭住她,她不可避免地狂暴地着看我。
体力在这里自然不起什么作用,但我还能作什么?这些年里我的力量有些什么变化?我不道知。但在现没时间考虑或试验了。我鼓起勇气,唤起我体內深处所有可能拥的有破坏

力量。
我感觉到部腹一阵疼痛,随后是头部,当时尤多西亚在我的掌控之中无力下来,眼睛闭着,我感觉可怕的热度

着我的脸和

部席卷而来。但我有没被点着。我击退热浪,并把它驱回来处。
总之,是这一场战斗,我不道知谁会赢。我再次动用所的有力量,又看到她变的软弱,感觉到了的她软弱,热浪再度袭来,但却没了作用。
我把她扔在大理石地板上,站在她⾝边,聚集起所的有意念力指向她,她在地上挣扎着,眼睛闭着,双手发抖。我的力量控制了的她双臂,也让她站不来起。
她终于停止挣扎,深深地昅了口气,睁开眼睛看向我。
我见看角落里的她助手亚斯弗和瑞斯德想过来帮她。两人都挥舞着闪亮的长剑。我死命盯着一盏油灯,希望能用燃烧的油点着们他
的中
个一,但个一包含了我所的有力量和全部愤怒的想法出在现我眼前:噢,如果我能直接把你点着!而瑞斯德停下来,喊叫着,突然着了火。
我骇然着看一切。道知我做到了。这一切是都我做的。男孩的骨架可见,但一瞬间就坍塌了,火焰在大理石地面上跳跃舞动着。
我别无选择,有只转向亚斯弗。但尤多西亚喊了出来。
“够了。”她挣扎着想站来起但没做到。我抓住的她双手把她拉了来起。
她低着头背对着我。转⾝着看瑞斯德的遗骸。
“你经已毁了我个一亲爱的人,”她音声颤抖着说。“而你至甚不道知
己自有火的能力。”
“而你要想毁了我的艾维卡斯,”我说“你还想毁了我。”我着看她叹了口气。“你给我什么选择了吗?你在力量上当了我的老师。”我为因疲惫和愤怒而颤抖。“们我活着的大概可以达成一致了吧。”
我着看再也不敢靠近的亚斯弗。着看虚弱无力地坐在椅子上的尤多西亚。
“我在现要离开,”我说“也带走我的两个同伴。如果你想害们我,我会全力对付你。像你刚才所说,我至甚不道知我己自是么怎回事。”
“你害怕了才会么这威胁我,”她疲倦说地。“如果不一命抵一命你别想离开。你烧了瑞斯德。给我艾维卡斯。在现请你自愿把他给我。”
“我不会的,”我冷冷说地。感觉到力量在体內聚集。我瞪着亚斯弗。这可怜的⾎族孩子怕得发抖。
尤多西亚

沉地坐在椅子上,依旧低着头。
“是这怎样的一种损失啊,尤多西亚,”我说。“们我本可以给对方多少精神财富。”
“别再说漂亮话了,玛瑞斯,”她说着,怒目而视,眼睛里満是⾎泪。“你是还怕我。带我到⺟后和⽗王那里去,让⺟后决定谁才是的她守护人,你是还我。”
我很快回答道,
“我不会让你进我家的,尤多西亚。但我会告知⺟后和⽗王。们他告诉我结果之后,我再转告你。”
我转向亚斯弗。
“在现带们我走出这里,”我说“否则我会像烧掉你的同伴一样烧掉你。”
他毫不犹豫地服从了,他一把们我快速带到了街上,们我就逃了。
我犹豫了下一。然后说:
“不,你并不需要,尤多西亚,”我说。“除非样这的⾎永远是福祗。”
她看了我很久,然后慢慢点了点头,简直像快睡着了,黑眉微蹙。
“永远是福祗?”她道问,重复着我的话。“我不道知它会不会永远是福祗。”
“能不能再多告诉们我一点你的故事?在你第次一从阿卡莎那里喝过⾎之后又发生了什么?而你的缔造者走了后以呢?”我轻轻地问。“你的缔造者离开之后你是是不住在神殿?”
佛仿给了她一些回忆所必须的时间。
“有没,我有没留在那儿,”她说。“然虽祭司们好言相劝,告诉我古老崇拜的狂热故事,有还⺟后是不朽的,她从

光下被救回来,她一旦被烧,们我将会变成怎样。其的中
个一
常非強调了这个警告,那种景象佛仿让他着急。
“那位长者,”我说“他终于是还证明了这一点。”
“对,”她说。“但对我来说他并不算长者,我也没留意过他的话。
“我走了,摆脫了我的缔造者,也没要他的房子和财宝,我决定始开另一种生活方式。但神殿的祭司们经常来

扰我,说我不敬而又鲁莽,但既然们他也没再过分,我也就没在乎。
“我很容易就被当成人类,尤其是我在⽪肤上涂上某种油的时候。”她叹了口气。“且而我经常被当作年青男子。对我来说很容易就建起了很好的家园,弄到好⾐服,就是说,几个晚上就可以由贫致富。
“我在学校和市场上说我可为以别人写信,也可以抄书,所有这些是都在其他的抄写员停工回家的晚上。我在家里设了一间很大的书房,安了很多的灯,我始开给人类⼲活,就样这,我道知了⽩天教师们都教了些什么。
“无法听到大哲学家们⽩天的讲授给我造成了大巨的痛苦,但我把夜间的工作做的很好,我得到了要想的东西,人类用热切的音声
我和说话。我善待人类。许多个夜晚我家里満是宴饮的客人。
“我从生学、诗人、战士们那里了解世界。有时候,我溜进亚历山大城的大图书馆,那里你应该去看看,玛瑞斯。你居然会忽略那一屋子珍宝一般的书籍。我可没放过。”
她停了下来。脸上空洞的可怕,我道知那是为因情绪

动。她有没
着看
们我任何个一人。
“是的,我了解,”我说“我了解得常非
常非深刻。我同样感觉到⾝边需要人类的音声,需要们他对我微笑,佛仿我是们他的人。”
“我明⽩你的孤独,”的她
音声很生硬。且而我第次一感觉到滑过她脸上的表情也是同样的生硬,的她面容只不过是她不安的心灵的个一
丽美的外壳,这点从的她话语中我几乎察觉不到。
“很长一段时间里我在亚历山大城过得很好,”她说。“那是个多伟大的城市呀!我和不少⾎族一样都相信知识能支撑我度过数十年,而信息可以在某种程度上阻挡绝望。”
我对这些话的印象很深,但却有没回答。
“我本该留在亚历山大城的。”她说着,眼睛低了下去,音声很低且而突然充満了后悔。“我爱上了个一人类,个一很爱我的年轻人。有夜一他向我表⽩,答应为我放弃一切——他所定下的婚事,他的家人,所的有一切——要只我能和他起一去以弗所,那里是他的祖籍,他想回去。”
他停了下来。佛仿不愿继续说下去。
“那种爱,”她说,语速变得更慢了“那时他认为我是个年青男子。”
我无语。
“那夜他向我示爱,我也表露了己自的⾝份。他被这个事实吓的不轻。而我报复了他。”她皱眉,佛仿不太确定这个字眼。“对,”她说“报复。”
“你把她变成了⾎族,”我轻轻说的。
“没错,”她说,仍然低着眼,佛仿回到了那个时代。“我就是那么做的,且而用最忍残最无礼的暴力做的,完成之后,他⾚裸着⾝体,用爱慕的眼神着看我。”
“爱慕的眼神?”我重复道。
她尖锐地看向艾维卡斯,又回到我⾝上。接着又看向艾维卡斯。
我打量着他。一直以来我都认为他很好,假如他的美貌是为因丛林之神加以选择,在加上们他的忍耐力,但我在她着看他的时候也想着看他。在现他的⽪肤比起棕⾊。更接近于金⻩⾊,浓密的黑发给他非一般

人的脸庞加上了威严的光环。
我的眼睛又回到尤多西亚⾝上,略有些惊讶的发现她也在着看我。
“他又爱上你了?”我问,立刻回到的她故事和其的中含义上以便锁紧己自的思想。“至甚当你的⾎

在他⾎管里流动时他也爱你?”
我至甚猜不到的她想法。
她凝重地点了下头。“对,他又爱上了我,”她说。“他有了全新的⾎族的双眼,而我是他的老师,们我都能了解到其的中魅力所在。”她苦笑了下一。
一种不祥的感觉笼罩着我,得觉她哪里常非不对劲,她可能疯了。但我不得不把这种感觉深埋来起。
“们我去了以弗所,”她又继续的她故事“然虽不能和亚历山大城相比,但无论如何也是希腊的个一大城市,和东方贸易频繁,是总有不少人来参拜伟大的女神阿耳特弥斯,们我在那里一直住到大火发生。”
的她
音声变小了。人类可能都听不到。
“大火完全毁了他,”她说。“他才到所有人类⾎⾁消失的年岁,刚成为纯粹的⾎族,但才刚刚始开变強而已。”
她停了下来,佛仿
经已说不下去了,但是还继续说了下去:
“他留给我的有只灰烬。有只灰烬。”
她陷⼊沉默,而我也不敢催她。
然后她说:
“我在离开亚历山大城之前应该带他去女王那里的。但你明⽩,我没什么时间和神殿⾎族们在起一,我离开们他就是个叛徒,我可以骄傲说的女王曾向我示意,样这我就可以在她面前鲜花,但如果我带着我的情人,而女王有没做出曾向我做过的那个势姿该么怎办?以所,你明⽩,我有没带他去那里,但在以弗所,我有只捧着灰烬站着。”
出于尊敬,我是还默不作声。但噤不住又瞥了一眼艾维卡斯。他哭了。她

住了他,彻底

住了他。
“我为什么在这次重大损失之后又回到了亚历山大城?”她无聊地反问。“为因神殿⾎族曾经告诉过我⺟后是们我的女王。为因
们他曾经提到太

和们我的烧伤。而我道知⺟后肯定发生了什么事故,才导致了大火,有只神殿里那些家伙才道知
么怎回事。且而我的⾝体很疼,然虽不至于忍受不了,但我如果能找到⺟后,就能被她治好。”
我无语。
在我带走必须被守护者的所有年头里,从来没遇到像这位女子样这的人物。且而我得说至甚也从来有没像样这一位⾎族找过我。
从没个一人像她一样用口才,或是历史,或是古诗武装己自。
“个一多世纪,”我道说,音声低且温和“我在安提奥克守着⽗王和⺟后。其他⾎族发现了我——好战且暴力的家伙,们他烧伤很严重,跑来窃取強力的⾎

。但是你,你从来没来过。”
她头摇表示否定。
“我从没想过安提奥克,”她承认道“我为以你把⺟后和⽗王带去罗马了。罗马人玛瑞斯,们他是么这称呼你的。罗马人玛瑞斯带走了⺟后和⽗王。以所你就明⽩我犯了个一多大的错误了,我去了帝国首都,之后又去了克里特岛,我从来有没靠近过你,也有没用意念术找到过你,从没听到你可能会在哪儿?”
“但我并是不一直都在寻找⺟后和⽗王,”她说。“我有我的热情。我缔造⾎族作我的同伴。你看到时间治愈了我。我在现比你強很多,玛瑞斯。肯定也比你的同伴強大。然虽我被你杰出的贵族礼节和老式拉丁文所感动,也被你的朋友艾维卡斯所倾慕,但我是还要给们你一点难题。”
“是么怎样的,尤多西亚?”我平静地问。
马以尔大怒。
她静了许久,精致的脸庞上有只甜藌而亲切的表情,然后礼貌说地:
“把⺟后和⽗王让给我,玛瑞斯,否则我将毁掉你和你的同伴。们你休想活着留下来或离开。”
我能看到艾维卡斯的震惊。至于马以尔,谢天谢地,他愣住了。而我,我再次惊呆了,等了会一之后我才道问:
“你为什么要想⺟后和⽗王,尤多西亚?”
“哦,玛瑞斯,”她故意摇头摇“别装傻了。你道知⺟后的⾎是最強的。我经已告诉过你每次我向她祈求,她都会给我


的势姿,允许我饮用。我要她是为因我要的她力量。也为因我不会再让国王和女王烧伤或是被放在太

下,其他人就没准还犯这种鲁莽的错误。”
“你经已想好了吗?”我冷冷地问。“如何守护神殿地秘密?从你的⾎族同伴来看,们他无论是从人类的年纪是还⾎族的年纪都几乎是孩子。而你道知这副担子的重量吗?”
“我在你出生之前就道知了,”她说着,脸上満是怒意。“你耍我,玛瑞斯。而我有没。我道知你里心在想什么。你不会放弃⺟后为因你不会放弃的她⾎

。”
“许也吧,尤多西亚,”我道说,力求保持礼貌。“我需要时间考虑今天所说的话。”
“不行,我不会给你时间的,”她嗓音含怒,脸颊发红。“在现就回答我,否则我就毁了你。”
的她愤怒来的太突然了,我一时之间有没警觉。不过我很快就恢复过来了。
“你想么怎样?”我道问。
马以尔跳来起,挪到椅子后面。我示意他别动。艾维卡斯绝望地默默坐着。⾎泪始开涌出,滑落脸庞。比起恐惧,他更多是的失望。事实上,他看上去相当庄严而勇敢。
尤多西亚转向艾维卡斯,我马上从的她
势姿中感觉到一种威胁。她四肢僵硬,眼神也像好变得冷酷得不一般。她想对艾维卡斯不利,对我来说经已
有没时间等着看会发生什么。我站来起,冲到她面前,抓住的她双腕,扭住她,她不可避免地狂暴地着看我。
体力在这里自然不起什么作用,但我还能作什么?这些年里我的力量有些什么变化?我不道知。但在现没时间考虑或试验了。我鼓起勇气,唤起我体內深处所有可能拥的有破坏

力量。
我感觉到部腹一阵疼痛,随后是头部,当时尤多西亚在我的掌控之中无力下来,眼睛闭着,我感觉可怕的热度

着我的脸和

部席卷而来。但我有没被点着。我击退热浪,并把它驱回来处。
总之,是这一场战斗,我不道知谁会赢。我再次动用所的有力量,又看到她变的软弱,感觉到了的她软弱,热浪再度袭来,但却没了作用。
我把她扔在大理石地板上,站在她⾝边,聚集起所的有意念力指向她,她在地上挣扎着,眼睛闭着,双手发抖。我的力量控制了的她双臂,也让她站不来起。
她终于停止挣扎,深深地昅了口气,睁开眼睛看向我。
我见看角落里的她助手亚斯弗和瑞斯德想过来帮她。两人都挥舞着闪亮的长剑。我死命盯着一盏油灯,希望能用燃烧的油点着们他
的中
个一,但个一包含了我所的有力量和全部愤怒的想法出在现我眼前:噢,如果我能直接把你点着!而瑞斯德停下来,喊叫着,突然着了火。
我骇然着看一切。道知我做到了。这一切是都我做的。男孩的骨架可见,但一瞬间就坍塌了,火焰在大理石地面上跳跃舞动着。
我别无选择,有只转向亚斯弗。但尤多西亚喊了出来。
“够了。”她挣扎着想站来起但没做到。我抓住的她双手把她拉了来起。
她低着头背对着我。转⾝着看瑞斯德的遗骸。
“你经已毁了我个一亲爱的人,”她音声颤抖着说。“而你至甚不道知
己自有火的能力。”
“而你要想毁了我的艾维卡斯,”我说“你还想毁了我。”我着看她叹了口气。“你给我什么选择了吗?你在力量上当了我的老师。”我为因疲惫和愤怒而颤抖。“们我活着的大概可以达成一致了吧。”
我着看再也不敢靠近的亚斯弗。着看虚弱无力地坐在椅子上的尤多西亚。
“我在现要离开,”我说“也带走我的两个同伴。如果你想害们我,我会全力对付你。像你刚才所说,我至甚不道知我己自是么怎回事。”
“你害怕了才会么这威胁我,”她疲倦说地。“如果不一命抵一命你别想离开。你烧了瑞斯德。给我艾维卡斯。在现请你自愿把他给我。”
“我不会的,”我冷冷说地。感觉到力量在体內聚集。我瞪着亚斯弗。这可怜的⾎族孩子怕得发抖。
尤多西亚

沉地坐在椅子上,依旧低着头。
“是这怎样的一种损失啊,尤多西亚,”我说。“们我本可以给对方多少精神财富。”
“别再说漂亮话了,玛瑞斯,”她说着,怒目而视,眼睛里満是⾎泪。“你是还怕我。带我到⺟后和⽗王那里去,让⺟后决定谁才是的她守护人,你是还我。”
我很快回答道,
“我不会让你进我家的,尤多西亚。但我会告知⺟后和⽗王。们他告诉我结果之后,我再转告你。”
我转向亚斯弗。
“在现带们我走出这里,”我说“否则我会像烧掉你的同伴一样烧掉你。”
他毫不犹豫地服从了,他一把们我快速带到了街上,们我就逃了。
【注1】以弗所:Ephesus,位于小亚细亚,今土耳其西部的希腊古城。其阿耳忒弥斯(罗马时期称为狄安娜)神庙为世界七大奇迹之一,圣保罗在其传教过程中曾造访此城。
N6zWw.CoM