24、泰山重返欧帕城
克莱顿回到窝棚不见珍妮·波特的踪影之后,恐惧和悲伤把他磨折得简直要发疯。瑟兰恩先生神志相当清醒,⾼烧突然就退了,这也是“丛林热”的特点之一。这个俄国人,为因⾝体虚弱,筋疲力竭,仍然躺在窝棚里的草铺上。
“我没听见什么异样的响动。”他说“那时候我一直昏

不醒。”
要是不瑟兰恩的⾝体确实分十虚弱,克莱顿或许会怀疑他道知珍妮姑娘的下落。可是看得出,如果没人搀扶,瑟兰恩连从窝棚里爬下来的力气也有没。目前的⾝体状况,不允许他加害于珍妮,倘若真⼲了什么坏事,他也不会有力气踩着那把耝糙的梯子,再爬回到窝棚里。
克莱顿在附近的丛林里转来转去,希望能找到珍妮留下的踪迹,或者找到劫持者的蛛丝马迹,但是一直找到天黑是还一无所获。实其,那50个可怕的人为因缺乏森林知识,在丛林里留下许多痕迹。这些痕迹即使对于最愚蠢的“丛林居民”也如宽阔的大街对于克莱顿一样,一目了然。可是,他来来回回走了20次,也有没看出仅仅几个小时前以,许多人曾经从这里走过。
克莱顿一边寻找一边大声呼喊姑娘的名字,唯一的结果是招来了狮子。值得庆幸是的他及时发现了那个向他偷偷爬过来的庞然大物,不等狮子扑过来,便爬上一棵大树,在浓密的枝叶间躲蔵来起。下一午的寻找就此结束。为因那头狮子一直在大树底下走过来走去过,天黑才落荒而去。
四周一片漆黑,狮子走了后以,克莱顿也不敢从树上下来,只得趴在大树的枝杈间度过个一胆战心惊的夜晚。第二天早晨他回到海滩,放弃了后最一线寻找珍妮的希望。
此后的个一星期里,瑟兰恩先生很快恢复了体力。他躺在窝棚军休息,克莱顿出去寻找食物。这两个人男不到万不得已谁也不开口说话。克莱顿在现住到了珍妮·波特住过的那边,是只在给瑟兰恩送饭送⽔,或者尽别的出于人道的义务时,才去过看他下一。
瑟兰恩能下地寻找食物的时候,克莱顿得了“丛林热”他好几天神志不清,躺在窝棚里翻来覆去,难受得要命。可是那个俄国佬次一也不去过看他。饥饿尚可忍受,喝不上⽔却是对他最大的磨折。克莱顿尽管⾝体分十虚弱,还得在神志昏

的间歇,每天次一设法爬到小溪边,用只一小罐取⽔——这个罐子是救生船上的“设备”之一。
每逢这时,瑟兰恩都幸灾乐祸地着看他,脸上一副琊恶、狠毒、快活的表情。他看来起确实是以克莱顿的苦难为乐,全然忘记了这个英国人然虽有⾜够的理由蔑视他,但在他遭受同样苦难的时候,是还尽己自最大的努力服侍过他。
克莱顿终于为因过分虚弱,再也无法从窝棚里爬出来取⽔了。他渴得要命,但整整一天是还咬着牙忍受着,没去央求那个俄国伦。来后实在难以忍受,才请求瑟兰恩给他取口⽔喝。
俄国佬爬到克莱顿这边的人口处,里手端着一小碗⽔,一丝狞笑扭歪了他那张脸。
“⽔有是的。”他说“不过首先我要提醒你,你曾经当着那个姑娘的面诬蔑我。你把她留给己自独自享用,不让我分享…”
克莱顿打断他的话。“住嘴!”他叫喊着“住嘴!你真是一条坏透了的恶狗!居然如此诽谤个一
们我都认为经已死去的好姑娘。天哪,我真傻,居然让你活了下来。你不配活着。这块土地然虽琊恶,你也不配在上面生存。”
“瞧,⽔在这儿呢!”俄国佬说“会让你一饮而尽的。’他举起小碗己自咕噜咯噜喝了来起,剩下的都倒在地上。然后掉转头,扬长而去。
克莱顿翻了个⾝,把脸埋在两条胳膊里,想不再和他争辩。
第二天,瑟兰恩决定沿海岸北上,他估计样这走下去,总会找到文明人居住的地方,即使找不到,无论到哪儿,也不会比呆在这儿更糟。此外,那个濒于死亡、神志模糊的英国人一天到晚说胡话,把他搞得坐卧不安。
是于,他偷了克莱顿的长矛,踏上旅途。他本来想临走前结束了这个病人,可是想到样这做反倒行了善,便作罢了。
他当天就在海滩上看到一座兀然屹立的小木屋。看到经已接近了文明世界,瑟兰恩里心充満了希望。他为以这定一是个一居民区的边缘地带。假如道知
是这谁的房子,假如道知这所房子的主人此刻在正离海滩几英里远的丛林,尼古拉斯·茹可夫定一会像逃避瘟疫一样,拔腿就逃。可是由于对此一无所知,他居然在小屋里平平安安地住了几天,尽情享受小木屋的舒适,然后继续向北而去。
坦宁顿勋爵的营地里,大伙儿正着手建造一所可以长期居住的房子,然后再派几个人到北面寻找救援。
⽇子一天天地去过,期待的中“救星”总不见到来,是于大伙儿对珍妮·波特、克莱顿和瑟兰恩经已得救的希望彻底破灭了。谁也不和波特教授提起这个话题,而教授为因完全沉湎于那场科学的梦幻,竟有没感觉到时光的流逝。
有时候,他说几天之內,肯定会看到一条轮船在们他前面的港湾里抛锚,然后就可以和女儿幸福地大团圆。有时候又说要来接们他
是的一列火车,在现
许也被暴风雪挡在半路上了。
“如果是不
在现
经已很了解这个怪老头儿,”坦宁顿对斯特朗姐小说“我定一认为他神经不正常。”
“这桩事如果是不充満了悲剧⾊彩,当然是很可笑的。”姑娘悲伤说地“我从小就认识他,道知他多爱珍妮。在别人看来,定一
得觉他对女儿的命运漠不关心。实其不然。仅仅为因潜心于那些虚无飘渺的科学研究,他才有眼下这种种表现。如果有没确凿的证据摆在眼前,他决不会相信女儿经已死去。”
“你永远不会想到他昨天那副怪模样。”坦宁顿继续说“我打猎归来,见看他正沿着我回营地的那条小路急匆匆地走着,一双手在长礼服的‘燕尾’下面反剪着,头上扣着那顶大礼帽,两眼只顾瞅着地,要是不碰上我,他很可能突然间就被什么野兽吃了。
“‘您是这上哪儿去,教授?”我问。“进城去,坦宁顿勋爵!’他一本正经说地,‘我要去告邮政局长一状。们他的投递工作做得太糟糕了。您瞧,先生,我好几个星期连一件邮件也有没收到!可事实上,珍妮经已给我写了好几封信。这件事定一要马上报告华盛顿。’
“您能相信吗,斯特朗姐小?”坦宁顿勋爵说“我费了九牛二虎之力才让老头儿明⽩,这地方不但有没送信的投递员,连城市也有没。且而
们我不但和华盛顿分属两块陆大,还不在同个一半球。
“老头儿这才始开为女儿的事情着急。我想,他定一第次一真正认识到们我目前处境的艰难,意识到波特姐小
许也庒

儿就有没得救。”
“我真不愿意想这桩事情。”姑娘说“可实际上,除了找们这伙人里那几位失踪的朋友,我简直什么也想不来起。”
“让们我向最好处着想吧。”坦宁顿回答道“你那么勇敢,给们我大家树立了个一很好的榜样。为因,从某种意义上讲,你的损失最大。”
“是的。”她回答道“我待珍妮比己自的亲姐姐还要亲。”
坦宁顿有没表现出里心感觉到的惊讶。他刚才那句话的本意并是不指珍妮。从打“阿丽丝号”失事,他经常和这位可爱的马里兰姑娘呆在起一、最近他得觉
己自越来越喜

斯特朗姐小,心灵深处越来越得不到安宁。他不时想起瑟兰恩先生对他说斯特朗姐小要跟他订婚时那副

有成竹的样子。他弄不清,瑟兰恩先生说这番话时是否真有把握。在姑娘这方面,他乎似从未看到过和他有超乎于一般友谊的表示。
“那么,如果瑟兰恩先生出了事——如果们他都出了事的话——你就更痛苦了。”他大着胆子说。
她赶快抬起头。“作为朋友,瑟兰恩光生是很不错。”她说“我和他相处的时间尽管很短,但我很喜

他。”
“么这说,你并不打算和他结婚?”他脫口而出。
“天哪!不!”她大声说“他可是不我的意中人。”
坦宁顿勋爵乎似
有还话要对海泽尔·斯特朗姐小说,且而
常非想说,马上就想说。可是不道知为什么,想说的话是总卡在嗓子眼儿说不出米。他清了清嗓子,満脸通红,试了两次都有没成功。后最只好用“希望雨季到来之前盖好房子”结束了这场谈话。
不过,然虽他己自不道知,实际上他经已把想表达的意思准确地传递给了姑娘。姑娘常非快活,比她有生以来的任何时候都要快活。
在正这时,营地南面的丛林里出现了个一
常非古怪、常非可怕的⾝影。坦宁顿和斯特朗姐小都见看了那个怪物。勋爵连忙掏出左轮手

。可是那个満脸胡须,几乎⾚⾝裸体的野人一边大声喊他的名字,一边跑了去过。坦宁顿放下举

的手也

了上去。
谁也不会想到这个肮脏、憔悴,只穿一件兽⽪

成的坎肩的怪物,就是们他的“阿丽丝号”甲板上见过的那位⾐冠楚楚、一尘不染的瑟兰恩先生。
没等告诉别人瑟兰恩回来的消息,坦宁顿和斯特朗姐小就迫不及待地向他打听那条小船上别人的下落。
“都死了。”瑟兰恩回答道“三位船员没等小船漂到海滩就死了。波特姐小在我发⾼烧神志不清的时候,被从林里的野兽叼跑了。克莱顿也得了‘丛林热’,几天前就死了。啊,这些⽇子们我相互间有只几英里远,不到一天的路程,这实在太糟糕了!”
珍妮·波特不道知在古城欧帕的大庙下面的地下室里躺了多长时间。有几天她发⾼烧,神志不清,退烧后以,慢慢地始开恢复体力。给她送饭的女人每天都向她打手势让她站来起。可是好多天,姑娘只能摇着脑袋表示她⾝体虚弱站不来起。
慢慢地她终于能够站来起,只一手扶着墙,踉踉跄跄地走上几步。在现捕获的她那些怪物对她表现出越来越浓厚的趣兴。珍妮的体力一天天地恢复,那个可怕的⽇子也一天天

近了。
那一天终于到来了。个一珍妮·波特前以从来有没见过的年轻妇女和另外几个女人起一走进地牢。们她
始开在这里举行某种仪式。珍妮断定这种仪式具有宗教⾊彩,里心不噤升起新的希望。她为以
己自落到一群显然是受了宗教潜移默化影响的文明人里手,深信们他会以人道主义精神待她。
们他把她领出土牢,走过好几条长长的、黑漆漆的走廊,爬上一截混凝土抹成的台阶,走进个一明亮的院子。珍妮跟在后面,至甚有几分⾼兴,为因她是不和上帝的仆人呆在起一吗?当然,们他的信仰许也和己自不尽相同,但是,信神这一点就⾜以使她相信们他善良、友好。
可是当她见看院子正中那个石头祭坛,见看祭坛和祭坛下面⽔泥地板上深褐⾊的⾎迹,里心顿生疑云。而当们他弯下

捆住的她脚脖子,又将她反剪双手捆在背后时,的她疑虑变成了恐惧。不会一儿她被横搁在祭坛上,希望立刻烟消云散,痛苦与恐惧磨折得她浑⾝颤抖。
那些“善男信女’们分十古怪地舞蹈着,用不着看那位⾼等女祭司里手那把慢慢举起的锋利的钢刀,她经已明⽩等待的她将是多么可怕的命运了。
紧握钢刀的手始开下落,珍妮·波特默默地向就要晤面的造物主祈祷着。来后,她终于为因神经过度紧张而晕了去过。
人猿泰山⽇夜兼程,穿过一座座原始森林,向那座古城的废墟飞奔着。他断定他爱着的那个女人要么作了阶下囚躺在地牢里,要么作了刀下鬼,经已一命归

。
人猿泰山在大森林的“中层通道”飞快地攀援,此因,比在藤蔓纠结、障碍重重的林中小路走着的那50个怪物快得多。他一天夜一就走了们他
个一星期走过的路程。
那只猿讲的故事清楚地告诉他,被野人抓走的姑娘是珍妮·波特。为因丛林里再有没第二个“⽪肤发⽩、个子矮小的⺟猿”了。

据那只猿耝略的描述,他还认定,抢走珍妮的野人定一是住在欧帕城的那些丑陋的、人类拙劣的“模仿品”而珍妮姑娘的命运,他可以像亲眼见到一样在脑海里描绘出来。们他究竟什么时候把她放上那座可怕的祭坛,他无法预料,可是,她那丽美娇弱的⾝体最终将在这座祭坛上找到旧宿,却是可以肯定的。
佛仿过了个一漫长的世纪,急不可待的泰山终于爬上赫然耸立在荒凉峡⾕之上的悬崖峭壁,脚下便是欧帕城

森可怖的废墟。他一路小跑,踩着飞扬的尘土,遍地的砾石,直奔此行的目的地。
他能及时赶到大殿救出珍妮吗?他仍然抱着一线希望。且而不管么怎说至少可以报复一番。盛怒之下,他得觉
己自简直可以把这座可怕的城市夷为平地。大约中午时分,他来到那块巨石前面。石头的端顶便是通往这座废墟下面那座“地狱”的秘密通道。他像只一猫分十灵巧地爬卜了这块大硕无朋的花岗岩,不会一儿便钻进那条黑暗的与宝库相通的笔直的隧道。从宝库出来,再往前走便是那眼古井,古井对面是那座有一道假墙的地牢。
他在井边稍事停留,听见从井口上面隐隐约约传来个一
音声。泰山听觉灵敏的耳朵立刻听出祭献火神的仪式经已
始开,男祭司们在正跳“死亡舞”那位⾼等女祭司在正唱那种节奏单调的歌。他至甚能分辨出姑娘的音声。
这会不会就是他匆忙而来竭力阻止的那场仪式?一股恐惧的浪嘲蓦地从他全⾝流过。他是是不迟来了一步?他像一头吓坏了的小鹿,个一箭步跨过古井,钻进对面的通道。眨眼间他经已来到那堵假墙前面。他发疯似的拆除阻挡在他前进路上的障碍物。等那个小窟窿刚能容得下脑袋和肩膀,便一头扎进去,使出浑⾝力气,挣扎着向前爬去。拆下来的砖石在他⾝后哗哗啦啦地跌落到地下室的⽔泥地板上。
他一步蹿出那间密室,却被一扇⽇久年深的大门挡住了去路。大门那面用结实的顶门杠顶着,泰山然虽力大无比,也无法与之抗衡。要只稍微试一试,他就会明⽩,要想破门而⼊是绝对办不到的事情。在现
有只一条出路,那就是原路返回,退到离城墙尚有一英里远的那块大硕无朋的花岗岩上。从那儿攀援而下之后,再像上次和万齐瑞部落的武士们同来时那样,从城墙的夹道迤俪而⼊。
泰山里心明⽩,他原路返回再由地面进城肯定来不及救她一条活命——如果被放上祭坛祭奠火神的确实是珍妮·波特。可是实在有没别的办法,他只好回转⾝,破墙而⼊,沿着那条黑漆漆的通道,飞快地奔跑。跑到那眼古井,又听见⾼等女祭司单调的歌声,他朝上瞥了一眼,井口离他尚有20英尺。可是危难中,他乎似
得觉井口很近,他真想一纵⾝跃上去,马上冲进近在咫尺的大殿。
头顶那个圆圆的井口让人看了⼲着急。要是能把他随⾝带着的那

绳子绑在井口某个突出物上,该有多好!他样这想着,脚步稍一停,个一主意从脑海里闪过。他决定孤注一掷。是于连忙返回去,从那堵拆开个一口子的墙下,拣起一块

大的石板。他匆匆忙忙把绳子牢牢系在这块花岗岩上,又回到古井边儿,将剩下的绳子盘好放在他脚边的地板上。人猿泰山两只手搬起那块沉重的石板,来回晃动了好几次,以便准确地扔到井口外面。他让石头飞出去的时候保持个一角度,样这不至于再落回到井里,而是可以擦井口而过,一直滚到院子里。
泰山慢慢地拉着绳子,渐渐地感觉到石板经已牢牢地卡在井口,然后在那黑漆漆的无底深渊之下

了出去。当全⾝的重量都落在绳子上之后,泰山得觉绳子从上面滑了下来,他悬在半空中焦急地等待着。绳子忽松忽紧,一英寸一英寸地向下滑动。石板在井口周围吱吱咯咯地响着。它能在井边卡死吗?或者他⾝体的重量会把石板拉下来砸在他的头上,和他起一掉进脚下那莫测的深渊?
n6ZwW.COm