第二十一章
“后以再说,”伯恩说着,把们他的⾐箱丢到

上“们我必须离开这里。”
玛丽坐在扶手椅上,她经已把报上的文章重看了一遍,挑出一些短句,读了又读。她专心致志,绞尽脑汁,越来越对己自的分析有信心。
“我是正确的,贾森。有人在给们我发信息。”
“这个们我等会一再谈。在现看来们我在这里住的时间经已太长了。一小时之內,报纸就会传遍整个旅馆,晨报的情况许也更糟糕。在现
是不谦虚的时候,你在哪个报馆大厅里都很招人眼,且而你在这里大厅中已被许多人看到过,快收拾你的东西。”
玛丽站来起,但是有没动步,相反,她站在原地迫使他着看她:“有些事情后以还要谈。”她坚决说地“你曾经打算离开我,贾森,我要道知为什么。”
“我对你说过会告诉你的。”他毫不回避地回答“为因你必须道知。我说了就算数,可是在现我要离开这里,快去收拾你的东西,该死的。”
她眨了眨眼睛,他的突然恼怒起了作用:“是的,当然啦,”她轻声说。
们他乘电梯下到大厅。当那磨损了的大理石地板映⼊眼帘的时候,伯恩有一种关在笼子里的感觉。暴露且而脆弱,要只机器一停,们他就会被捕。他马上明⽩为什么己自这种感觉如此強烈。下面靠左边就是前台,接待员就坐在柜台后面,一堆报纸放在他的右边,它正是同贾森放在玛丽拿在手上的公事包里一样的小报。接待员手上拿着一份,在正贪婪地读着,牙齿中间揷着

牙签:除了最近的丑闻之外,他一切都不在意。
“一直走去过,”贾森说“不要停,直接走到大门。我在外面与你会合。”
“啊!我的上帝,”她轻声说,也见看了那个接待员。
“我尽快把钱付给他。”
玛丽的鞋跟在大理石地面上的音声是伯恩所不喜

的使人分心的事。接待员抬起头来,贾森走到他面前,挡住了他的视线。
“一直过得很愉快,”他用法语说“可是我在现急于要离开。我今晚必须驾车去里昂。大概算了下一,差不多是五百法郞吧。有没时间留下小费。”
用钱来分散注意力,的确有奇效。接待员很快算出了总账,把账单

给了他。贾森付了钱,低头去拿⾐箱。来起
在正抬⾝的时候,忽听到接待员出发一声惊呼,他抬头看去,这人正着看他右边那堆报纸,眼光盯在玛丽·圣雅克的照片上,接着又望向进口处的玻璃门。玛丽正站在人行道上,惊讶的目光转到伯恩⾝上,发现那人惊得发呆。
贾森急忙向玻璃门走去,侧肩推开门,回头一看前台。接待员正伸过手去拿电话。
“走!”他对玛丽大声说“找出租车!”
们他在勒库伯路找到一辆,离旅馆有五个街区。伯恩装出有没经验的国美游客模样,使用在瓦洛阿行银曾帮过他大忙的一口蹩脚法语。他告诉司机,他同这位娇小的女朋友想离开巴黎中心区,找个地方单独在起一呆一两天。许也司机能推荐几个地方,好让们他从中挑选个一。
司机当然能:“在伊西·穆兰诺市郊有个叫嘉丽别墅的小旅馆,”他说“有还在塞纳河上的伊芙丽你许也会喜

,先生,那里常非僻静。红山的库安旅馆也行,那里服务周到。”
“那们我就挑头一家吧,”贾森说“它是你头个一想到的,路上要多长时间?”
“不超过十五、二分十钟,先生。”
“好。”
“改变下一你的头发,”伯恩对玛丽轻声说。
“什么?”
“改变下一你的头发,梳上或者推到后面都行,可是要改一改。坐到司机从镜中看不见你的位置上去,快!”
不会一儿,玛丽的褐⾊长发梳到了颈后,借助她手提包的中一面镜子和发夹系成了个一很紧的发髻。贾森在暗淡的光线中着看她。
“擦掉口红,擦⼲净。”
她拿出纸巾拭掉口红:“行吗?”
“行,有画眉笔么?”
“当然。”
“把眉画黑点,往两旁画,大约四分之一英寸,末端稍微往下弯一点。”
她再次照他吩咐的做了:“在现怎样?”她问。
“好多了,”他端详着她,变化虽小,但效果很大:轻轻几笔,经已从个一文雅的引人注目的女人变成个一俗气女子。至少在头一眼看上去,她已是不报纸照片上的那个妇人了,这就行了。
一到穆兰诺,他低声说:“赶快下车,站直⾝子,别让那司机见看你。”
“样这做经已迟了一步,是不么?”
“照我的话去做。”
(听我说。我是名叫该隐的变⾊龙,能教会你许多我不愿教你的东西。但是我在现必须教。我能够改变我的颜⾊,适应森林的中任何背景。我能够闻风而变,我能够通过天然和人造热带森林找到我的道路。阿尔伐、布拉伏、查理、德尔塔…德尔塔代表查理,而查理代表该隐。我是查理,我是死亡。我必须告诉你我是谁,那时就会失去你。)
“亲爱的,么怎啦?”
“什么?”
“你在瞧着我,你的呼昅都停了,你没什么不舒服吧?”
“很抱歉,”他说,转过头去,又始开了呼昅“我在想们我的步骤,等们我到了那里,我会比较清楚地道知
们我该么怎做。”
小旅馆到了。那里有一块停车场,右边围着栏杆,个一吃饭迟的客人从前面格子框架的⼊口处走出来。伯恩在位子上向前靠去。
“让们我在停车场里面下车。如果你不介意的话。”他吩咐道,对这离奇的要求不加任何解释。
“当然可以,先生。”司机说,一面点一点头,然后耸了耸肩。他的动作说明他的乘客实在是小心谨慎的一对。雨经已小了,又成了濛濛细雨。出租汽车开走了。伯恩和玛丽在旅馆边上树荫底下一直等到它消失。贾森把⾐箱放在嘲

的地面上:“在这里等我。”他说。
“你到哪里去?”
“打电话要辆出租汽车。”
第二辆出租汽车把们他带到红山。司机对于这对板着脸孔的夫妇毫不在意。显然是从外省来的,许也在寻找便宜些的住处。假如什么时候他拿起一份报纸,看到一幅与苏黎世凶杀及盗窃案有关的法裔加拿大女人的照片,他也不会想到在现坐在他后座上的妇人。
库安旅馆名不符实。它是不座落在乡村幽静角落里的古怪有趣的乡村旅馆。相反,它距离公路不到四分之一英里,是幢单调的两层楼房。如有什么特点,那么它只能使人们想到全世界到处都把郊区景⾊弄得不伦不类的汽车旅馆。从服务上说顾客可以隐瞒实真姓名。旅馆的几十种服务中最出⾊的莫过于假姓名的旅客登记了。
是于
们他用假姓名登记了,一间塑料装修的房间,里面凡是价值二十法郞以上的用具都用螺栓固定在地板上或者钉在噴漆胶木上。但是这地方有个一有益的特点:门厅里有台制冰机,们他
道知它在运转,为因听得见它的音声。即使关上了门。
“行了,谁会给们我发信息呢?”伯恩问,站在那里转动着里手的一杯威士忌。
“如果我道知,我就去同们他接触了。”她说,坐在小书桌前面,椅子转过来,腿两

叉,目光注视着他“它可能同你为什么要逃走有关。”
“如果是样这,定一是圈套。”
“决是不圈套。象伏尔特·阿芙尔那样的人决不会去适应圈套的要求。”
“我不愿那么肯定,”伯恩走到唯一的扶手椅前坐下“康尼希么这⼲了。在接待室里他就经已注意我。”
“他是个受贿赂的走卒,是不
行银的⾼级职员。他己自单独行动。阿芙尔不能。”
贾森抬起头来:“这话什么意思?”
“阿芙尔的发言必须他的上级批准,必须以行银的名义发表。”
“如果你么这有把握,那么让们我给苏黎世打个电话。”
“们他不愿意样这。是不答复不了,就是不能答复。阿芙尔的后最一句话是说进一步的情况们他无可奉告。是这说给所有人听的,那也是信息的一部分,要们我找别人联系。”
伯恩喝了一口,他需要酒,为因时候快到了。他始开讲个一名叫该隐的刺客的故事:“那么们我回到谁⾝上呢?”他说“回到那个圈套上吧。”
“你道知是谁,是是不?”玛丽伸手去拿桌上的香烟“以所你要逃走,是不么?”
“对两个问题的答复是都肯定的。”(时刻已到。发信息是的卡洛斯,我是该隐,你必须离开我,我必须失去你。但首先是苏黎世,且而你必须明⽩。)“那篇报道登在报上是了为要找到我。”
“在这一点上我不愿同你争论。”她揷嘴说,的她揷话使他感到惊讶“我想过了,们他
道知证据是假的——假到荒谬可笑的地步。苏黎世警方分十期望我在现和加拿大大馆使接触——”玛丽停顿了下一,有没点燃的香烟捏在里手“我的上帝,贾森,那就是们他要们我做的!”
“谁要们我去做?”
“发给们我信息的那个人。们他
道知,除了打电话给大馆使,取得加拿大府政的保护,我别无其它选择。我有没想到这一点,为因我经已同大馆使讲过话。同那个叫什么来着——那个丹尼斯·考

利尔。然而他绝对有没什么可以告诉我的。他是只按我要求他的做了,别无其它。但那是昨天,是不今天,是不今夜。”玛丽始开向

边的电话机走去。
伯恩很快从椅子上站来起拦住她,抓住的她手臂:“别打!”他坚决说地。
“为什么不?”
“为因你弄错了。”
“我是对的,贾森!让我证实给你看。”
伯恩走到她前面:“我有话告诉你,我想你最好听一听。”
“不!”她哭了,使他吃了一惊“我不要听,在现不!”
“个一小时前在巴黎,它是你唯一要想听的。听我说!”
“不!一小时前我快要死了。你决心要逃走,丢下我。我道知你还会次一又次一
么这想,直到后最。你在想象中听到一些语言,见看一些形象,有还回到你记忆的中你所不能理解的片断,为因它们的存在你就谴责你己自。你会一直谴责你己自,直到有人向你证明,不管你是什么人,反正另有什么人在利用你,想牺牲你。可是也有人想帮助你,帮助你我。这就是信息!我道知我是正确的,我证实给你看,放开我。”
伯恩默默抓着的她手臂,着看
的她脸。她秀丽的面孔充満了痛苦和无益的希望,一双眼睛在恳求。他⾝上又处处剧痛来起,许也
样这更好,让她己自明⽩过来。恐惧会使她顺从和听话,使她明⽩过来。什么都无所谓了。(我是该隐…)
“好罢,你可以打,可是必须依我的方式。”他放开她,己自走到电话前,拨了库安旅馆前台的号码“我是341房间的客人。我刚接到朋友从巴黎打来的电话,们他要来此地同我聚会。你能不能在走廊的那一头给们我安排一间房间?好极了。们他姓布里格斯,一对国美夫妇。我就下来预付房金,你可以把钥匙给我。很好,谢谢!”
“你⼲什么?”
“向你证明一些东西,”他说“给我一件裙服,”他接着说“找你最长的一件。”
“什么?”
“如果你要打电话,就照我的话办。”
“你疯了。”
“我承认过。”他说,一面从他⾐箱中拿出一条

子和一件衬衫“请把你的长衫给我。”
十五分钟之后,布里格斯先生和太太的房间在341房间所在走廊斜对面相隔六个门的地方经已准备停当。⾐服放在该放的地方,选定的灯开着,其它灯都不会亮,为因灯泡已取下了。
贾森回到房间,玛丽正站在电话旁边。
“都准备好了。”
“你做了些什么?”
“做了我想做的和必须做的事。你在现可以打电话了。”
“时间很晚了,万一他不在呢?”
“我想他会在。如果不在,们他会把他家里的电话告诉你的。他的名字在渥太华电话簿里会的有,定一有。”
“我想也是。”
“那就能找到他,我告诉你的话记住了?”
“记住了,这无关紧要,不相⼲,我道知我错不了。”
“等着吧,只说我告诉你说的话,我在旁边听着,打吧。”
她拿起话筒拨号。七秒钟后接通了大馆使总机。丹尼斯·考

利尔接电话了,时间是凌晨一点一刻。
“万能的基督,你在哪里?”
“么这说你在等我的电话?”
“都快等疯了!这里

成一团。我从下午五点就一直在这里等。”
“阿伦也是,在渥太华。”
“阿伦,谁?你在说些什么?你到底在什么地方?”
“首先我想道知你想对我讲什么?”
“对你讲?”
“你有个信息给我,丹尼斯,是什么?”
“什么是什么?什么信息?”
玛丽的脸⾊变⽩了:“我在苏黎世有没杀过任何人,我不会…”
“那么看在上帝份上,”参赞抢着说“到这里来!们我会尽可能保护你的。这里没人能碰你。”
“丹尼斯,听我说!你一直在那里等我电话,是不么?”
“是的,当然啦。”
“有人要你等,是是不?”
停顿了下一,考

利尔再说话的时候,放低了音声:“是的,是他,是们他。”
“们他对你么怎说?”
“说你需要们我的帮助,常非需要。”
玛丽恢复了正常呼昅:“们他想帮助们我?”
“你说了‘们我’,”考

利尔回答“那么他同你在起一?”
伯恩的脸正凑在她边上,听着考

利尔说的话,他点点头。
“是的。”她回答“们我在起一,可是他有事出去几分钟,是都谎话,们他告诉你的,是么?”
“们他只说必须找到你,保护你。还说,们他确实想帮助你,想为你派一辆车去。们我
己自的车,外

官的车。”
“们他是谁?”
“我不道知
们他的姓名,也有没必要道知。我道知
们他的级别。”
“级别?”
“专家,外

五级。不能再⾼了。”
“你信得过们他?”
“我的上帝,当然!们他通过渥太华找到我。们他的命令来自渥太华。”
“在现
们他在大馆使?”
“不,们他住在外面。”考

利尔停顿下来,显然感到恼火“耶稣基督,玛丽…你在哪里?”
伯恩又点了点头。她说话了:“们我在红山区库安旅馆,化名布里格斯。”
“我马上叫车子到你那里去。”
“不,丹尼斯!”玛丽说,一面着看贾森。他的眼神告诉她,按照他的吩咐做“明天早晨派来。记住,早晨头一件事——再过四个小时,如果你愿意的话。”
“我不能样这做。了为你。”
“你必须样这做!你不明⽩。他⼲了什么事是为因中了圈套,可是他吓坏了,想逃走。如果他道知我给你打电话,在现就会逃走。给我时间,我能说服他己自回头,再等几小时就行。”玛丽说着这些话,眼睛着看伯恩。
“这混蛋是什么样的人?”
“可怕的人。”她回答“个一正被人

纵的人。我需要时间,给我时间。”
“玛丽…”考

利尔

言又止“好吧,早晨第一件事。那么…六点钟。另外,玛丽,们他想帮助你,们他能够帮助你。”
“我道知。晚安。”
“晚安。”
玛丽挂上电话。
“在现,们我等着。”伯恩说。
“我不道知你想证明什么。当然他会打电话给那些五级外

官,们他当然会到场。你期望些什么呢?他经已差不多承认他要做些什么,以及他认为他必须做些什么。”
“那么这些五级外

官就是发给们我信息的人?”
“我猜想们他会带们我去见发给们我信息的人。那人离这里太远,们他会让们我同他联系。我从工作以来对事情还从未么这有把握过。”
伯恩着看她:“希望你是正确的,因我所关心是的你的整个生活。如果苏黎世的不利于你的证据是不什么信息,如果它是由专家们登出来了为找到我——如果苏黎世警方相信它——那么,我就是你对考

利尔说的那个可怕的人了。有没人比我更希望你的正确的。可我并不认为你是。”
两点零三分,汽车旅馆走廊上的灯光闪了闪,就熄灭了。长长的过道一片昏暗,楼梯口怈出的灯光是唯一的光源。伯恩站在房门边上,持

,关了灯,从门里瞄着走廊里的动静。玛丽在他后面,从他肩上望着。两人都不言语。
脚步声轻抬轻放,但仍然有音声。清晰、慎重、迟缓。两双鞋子小心翼翼地上着楼梯。不到几秒钟,可以看到两个人影在暗淡的光线中出现。玛丽噤不住昅了口气。贾森将手伸过肩膀,劲使捂住的她嘴。他道知,她认出了其的中
个一人。她只见过他一面,在苏黎世的斯德普得克大街,在另外个一人下令处决的她前几分钟。他就是们他曾派他到伯恩的房间的那个金头发,那个给派到巴黎去辨认目标的不值钱的探子。他左手握着一支铅笔电筒,右手是一支长统

,带消音器。
他的伙伴比他矮一点,更结实,走路象动物爬行,肩与

同两条腿一道灵活地摆动。他大⾐的翻领拉了来起,头上戴了顶窄沿帽,把面孔遮得看不见。伯恩注视着这个人,他⾝上有些东西那么眼

。体型、走路、头部的姿态。是什么?到底是什么?他前以认识他。

槌学堂の精校E书
但是在现
有没时间思索这个问题,那两个在正接近以布里格斯夫妇名义定下的房间的门。金头发用铅笔电筒照着看房门号码,然后把光束扫到门把手和门锁。
随后发生的情况,从效率说使人赞叹。矮而耝壮的人右手拿着一串钥匙,凑在那光束下挑选,左手抓着一件武器,形状看上去是个一装在重型自动火器上的大型消音器,很象第二次世界大战中盖世太保爱用的強力的星光式鲁格尔半自动手

。它能够穿透钢筋混凝土,响声不超过一声咳嗽。用于在夜晚安静的邻里之间杀人,最理想不过,附近谁也不会受惊,只会到早晨才发现有人失踪。
较矮的人把钥匙揷进锁洞,无声地转动着。然后把

口放低,对准门锁。三记迅速的

声伴随着三道亮光,门栓周围的木头粉碎了,门打开了,两名凶手冲到里面。两秒钟静寂,然后一阵庒抑的

声。黑暗中闪了几下火光。门砰地关了,但是关不住,又豁开了,传出更烈猛的动

和击撞声。咔嗒一声由室內传出,灯亮了下一,又被气愤地熄掉。一盏台灯摔到地板上,玻璃摔得粉碎。一声愤怒的低吼。两个凶手冲出来,举着武器,防着埋伏。有没埋伏,们他感到莫名其妙。们他到了楼梯口。被⼊侵的房间右边的房门开了。两个人匆忙跑下楼去。个一眨着眼睛的客人探出头来看了看,耸耸肩,又走了回去。寂静又回到昏暗的走廊。
伯恩站在原地臂膀抱着玛丽·圣雅克。她在战栗,的她头偎在他怀里,无声地歇斯底里地菗泣着,难以相信。他等着这一刻,让时间去过,直到颤抖平静下来,长吁取代了菗泣。他不能再等了,她必须己自去领会,完全彻底地领会,印象就不可磨灭。她最终必须明⽩。
(我是该隐,我是死亡。)
“来。”他轻声说。
他带她走上走廊,毫不迟疑地把她领到在现要作为他的后最证明的房间。他推开砸破了的门,两人走了进去。
她站在那里呆住了,眼前的情景使她又怕又精神恍惚。进门右边有模糊的人影,在灯光中只能看到个轮廓,并且有只当眼睛适应了黑暗和光亮的奇异的混合后才能看到。晚礼服里是个女人的⾝形,⾐裙在从敞开的窗口吹来的微风中轻轻飘动。
窗前方又有个一人影,几乎看不见,但是确实在那里,远处路灯的灯光勾出了朦胧轮廓。它乎似在移动。⾐服——手臂——在抖动。
“哦,上帝,”玛丽说,僵立不动“开开灯,贾森。”
“有没一盏能用,”他回答“有只两盏台灯。们他找到了一盏。”他小心地走到房间的斜对面,摸到了他要找的那盏灯,它在靠近墙脚的地板上,他跪下来开了灯,玛丽不觉⽑骨悚然。
用一

从窗帘上扯下来的绳子横挂在浴室门口是的
的她长夜礼服,在看不见来源的微风中晃动,它被

弹打得尽是窟窿。
在窗口前,伯恩的衬衫和

子用图钉钉在窗框上。靠两只袖子的地方的窗玻璃被打得粉碎。轻风从外面吹进来,使衬⾐上下飘动。⽩衬衫有几处被打穿。前

有一串对角线的弹孔。
“这就是你的住处,”贾森说“在现你明⽩它的內容了。在现,我想你最好听听我必须说的一些话。”
玛丽没回答。她慢慢走到的她⾐裳旁边,仔细着看它,好象不大相信她所看到的一切。突然,她霍地转过⾝来,双目闪闪发亮,忍着眼泪:“不!不对!出事了!打电话给大馆使。”
“什么?”
“照我说的做,快!”
“不,玛丽,你必须明⽩。”
“不该死!必须明⽩是的你!不应该发生样这的事,不可能。”
“它经已发生了。”
“给大馆使打电话!用那边的电话,立刻打!找考

利尔。快,看在上帝的份上!如果你仍然把我放在心上,按我要求去做!”
伯恩不能拒绝她,她这时已

动得不顾一切:“我对他说什么呢?”他说,向电话机走去。
“先找到他!这就是我担心的…哦,上帝,我真害怕!”
“电话号码是多少?”
她告诉了他,他拨号,久久地等待着总机的回答。终于答应了。接线员惊慌不安,音声时⾼时低,有时至甚听不出说些什么。可以听到的她背后有喊声,是用英语和法语急速出发的严厉命令。不到几钞钟,他明⽩了为什么。
加拿大参赞丹尼斯·考

利尔在凌晨一点四分十走下蒙泰路大馆使的石阶时被


中喉部,当场死亡。
“是这信息的另一部分。贾森,”玛丽低声说,筋疲力尽,凝视着他“在现你要讲什么我都听着。为因外面有什么人想找到你,想帮助你。个一信息经已
出发,但是不给们我,是不给我。仅仅是给你的,此因
有只你才能够理解。”
N6zWw.coM