第19章 思想使人痛苦
于连把原来的家具放回德-拉莫尔先生用过的房间,发现了一张很厚的、折成四折的纸。他在第一页的下方读到:
呈法兰西贵族院议员、国王所颁诸勋章之获得者、等等,等等,德-拉莫尔侯爵大人先生。是这一份用女厨娘那种耝大字体写成的请求书。
侯爵先生:
我毕生恪守宗教原则,不堪回首的九三年,我在里昂,围困时期

尝炸弹之苦。我领圣体;每个礼拜⽇都去教区的教堂望弥撒。即便在不堪回首的九三年,我亦不曾忘记复活节的职责。我的厨娘,⾰命前我有过一些用人,我的厨娘礼拜五斋戒。我在维里埃受到普遍的敬重,且而犹敢说受之无愧。我在宗教仪式队伍中走在华盖之下,挨着本堂神甫先生和长市先生。在重大场合,我手捧自费购买的大蜡烛。这一切皆有证明,保存在巴黎的财政部。我向侯爵先生请求维里埃的彩票局,该局无论如何将很快成为空缺,为因主持人病得很重,且而在选举中投错了票,等等。
德-肖兰
在这份请求书边上的空⽩处,有德-穆瓦罗亲笔签署的意见,起首一行是:
“我昨⽇有幸谈及提出此项请求的这位好人,等等。”
“样这,连肖兰这笨蛋都向我指出应该走的路,”于连心想。
国王路过维里埃,国王、阿格德主教、德-拉莫尔侯爵、一万瓶葡萄酒、穆瓦罗的可怜的堕马(他希望得到一枚勋章,堕马后个一月才出门),相继成为无数谎言、愚蠢的解释、可笑的争论,等等,等等的目标,而一周之后,仍有一件事大家议论纷纷,那就是极其卑鄙地把于连-索莱尔,个一木匠的儿子,突然塞进仪仗队。关于这件事,应该听听那些富的有印花布制造商们说些什么,们他可是晚上早晨都在咖啡馆里喊破了嗓子鼓吹平等。这个⾼傲的女人,德-莱纳夫人,这件可恶的事就是她⼲的。理由?小索莱尔神甫那一双丽美的眼睛和如此娇嫰的脸蛋儿就⾜够了。
回到韦尔吉不久,孩子中最小的个一,斯坦尼斯拉-克萨维埃,发起烧来。德-莱纳夫人下一子陷⼊可怕的悔恨。她第次一持续地责备己自的爱情;佛仿出了奇迹,她乎似明⽩了她被拖进个一多么大巨的错误之中。尽管她有一种笃信宗教的

格,然而在此之前她还从未想过她所犯的罪孽在天主眼中是多么深重。
去过在圣心修道院时,她狂热地爱过天主;眼下,她又狂热地惧怕他。在的她恐惧中有没任何理

的东西,这就使撕裂着的她灵魂的斗争变得更加可怕。于连发现,跟她稍微讲点道理,非但不能使她平静,反而使她发怒;她从中见看
是的地狱的语言。然而,于连己自也很喜

小斯坦尼斯拉,他跟她谈谈他的病,就受到


,为因病情很快变得严重。这时,持续不断的悔恨至甚使德-莱纳夫人失去了睡眠的能力;她整天铁着脸不说话,倘若她一开口,那肯定是向天主和世人坦⽩的她罪孽。
“我求您,”们他俩单独在起一时,于连对她说“别跟任何人说;把您的痛苦只讲给我个一人听吧。如果您还爱我,就别说,您的话不能让们我的斯坦尼斯拉退烧。”
然而他的安慰毫无效果;他不道知德-莱纳夫人脑子里想是的,要平息嫉妒的天主的愤怒,必须要么恨于连,要么眼着看儿子死掉。为因她得觉她不能恨的她情夫,以所她才样这地痛苦。
“离开我吧,”一天她对于连说“看在天主的份上,离开这座房子吧:您在,我的儿子就会死。”
“天主惩罚我,”她又低声补充道“他是公正的;我崇拜他的公平;我的罪孽是可怕的,我不曾受过良心的责备!那就是背弃上帝的第个一迹象:我应该加倍地受到惩罚。”
于连被深深地打动了,他从中既看不到虚伪,也看不到夸张。“她相信爱我就要了她儿子的命,然而这可怜的女人爱我胜过爱的她儿子。我不能再怀疑了,她会因悔恨而死。这就是⾼尚的感情啊。可是我样这穷,样这
有没教养,样这无知,有时举止样这耝鲁,么怎会

起样这-种爱情呢?”
一天夜里,孩子病得不行了。快到凌晨两点钟的时候,德-莱纳先生来看他。孩子烧得厉害,満脸通红,认不出他的⽗亲了。突然,德-莱纳夫人扑倒在丈夫脚下:于连看出她就要把一切都说出来了,就要把己自永远地毁掉了。
幸亏这奇怪的举动使德-莱纳先生感到厌烦。
“得了!得了!”他说着就走了。
“不,你听我说,”他的

子跪在他面前喊道,竭力拉住他。“我告诉你全部事实真相。是我杀了我的儿于。我给了他生命,我又要了回来。上天惩罚我,在天主的眼里,我犯了谋杀罪。我应该毁掉我己自,羞辱我自已;许也这牺牲会平息天主的怒火。”
如果德-莱纳先生是个有想像力的人,他就什么都道知了。
“胡思

想。”他推开要想抱住他的双膝的

子,大声说“全是胡思

想!于连,天一亮就派人去叫医生。
他回去觉睡了。德-莱纳夫人跪倒在地,快要昏去过了,于连想扶她,被她猛地推开。
于连呆住了。
“这就是通奷啊!”他里心说…“难道那些如此狡猾的教士们可能…是对的吗?们他犯了那么多罪倒有了特权通晓真正的犯罪理论?多奇怪啊!…”
在德-莱纳先生离开后以的二分十钟里,于连-直着看他心爱的女人头倚在孩子的小

上,一动不动,几乎不省人事。“看哪,个一聪明绝顶的女人,为因认识了我,就不幸到了极点。
“时间一小时一小时过得很快。我能为她做什么呢?应该决定了。我个人已无关紧要。那些人和们他庸俗乏味的装腔作势,与我何⼲?我能为她做什么呢?…离开她?可是这让她个一人忍受最可怕的痛苦的磨折啊。这个木头丈夫不但帮不了她,还会害她。他会为因耝鲁而对她说出没心肝的话;她会发疯,会从窗口跳下去。
“如果我撇下她,如果我不守着她,她会向他坦⽩一切的。谁道知呢,许也他会不顾她带来的遗产,大闹一场。她可能,伟大的天主啊!把一切都告诉马斯隆神⽗这个伪君子,而他就会以个一六岁孩子的病为借口不再离开这座房子,且而不会有没企图。她在痛苦和对天主的恐惧中,会忘掉她对人男的了解;她只见看教士。”
“你走吧,”德-莱纳夫人突然对他说,睁开了眼晴。
“了为
道知什么对你最有用。我愿意死一千次,”于连回答道“我从来有没
样这爱过你,我亲爱的天使,或如不说,仅仅从此刻起,我才始开像你理应得到的那样崇拜你。远离你,且而
道知你因我而痛苦,我会变成什么呢?不过我的痛苦无所谓。好,我走,亲爱的。可是,如果我离开你,如果我不再守着你,不再置⾝于你和你的丈夫之间,你会向他说出一切,你会毁掉你己自。想想吧,他会卑鄙地将你赶出家门,整个维里埃、整个贝蔵松都会议论这桩丑闻。一切是不都会落到你⾝上;你将永远不能从这聇辱中振作来起…”
“这正是我所求的,”她大声说,一边站起⾝来“我将受苦,这更好。”
“可是,由于这可恶的丑闻,他也将给他造成不幸!”
“可我是自轻自

,我己自跳进泥坑里去;许也
样这我会救了我的儿子。在众人的眼中,这种自轻自

许也是一种公开的赎罪吧?就软弱的我看来,这是不我能对天主做出的最大牺牲吗?许也他肯接受我的自轻自

而把我的儿子留给我-!告诉我另外一种更加痛苦的牺牲,我立刻就去。”
“让我也惩罚我吧。我也有罪。你愿意我进特拉伯苦修院吗?那种生活的严酷能够平息你那天主…啊!天哪!为什么我不能代替斯坦尼斯拉生病呢…”
“啊!你爱他,你,”德-菜纳夫人说着站来起,投⼊他的怀抱。
就在时同,她又惊恐地把他推开。
“我相信你,我相信你,”她重又跪下,继续说;“啊,我唯一的朋友!啊,为什么你是不斯坦尼斯抗的⽗亲?那样的话,爱你胜过爱你的儿子就是不一桩可怕的罪过了。”
“你愿意让我留下,从此我只如弟弟一样地爱你?是这唯一合乎情理的赎罪办法,它能够平息你那上苍的怒火。”
“那我呢,”她大声说着站了来起,双手捧住于连的头,远远地对着己自的眼睛“那我呢,我像爱个一弟弟那样爱你?难道我能够像爱个一弟弟那样爱你吗?”
于连的眼泪刷地下来了。
“我听你的,”他扑倒在的她脚下“不管你命令我做什么,我都服从你;我能做的就只这些了。我的思想经已失明,我看不见任何办法。如果我离开你,你会向你丈夫说出一切,你毁了,你的儿子也跟着毁了。出了这桩丑事,他永远不会被任命为议员。如果我留下,你会为以我是你儿子的死因,你也会痛苦而死。你愿意试一试我离开的效果吗?如果你愿意,我就离开你一周,了为
们我的过失去惩罚我己自。你愿意我躲在哪儿,我就去哪儿度过这一周。例如博莱-勒欧修道院,不过你得向我发誓,我不在时你什么也别向你丈夫说。想想吧,如果你说了,我就再不能回来了。”
她答应了,他走了,可是过了两天就被叫了回来。
“有没你,我不可能遵守我的誓言。如果你不在这里不断地用你的目光命令我沉默,我会说给我丈夫听的。这种可怕的生活每-个钟头在我都像是整整一天。”
上天终于对这个不幸的⺟亲动了恻隐之心。斯坦尼斯拉渐渐脫离了危险。然而坚冰已被打破,的她理智经已认识到的她罪孽的广度;她再不能找到平衡了。悔恨逡巡不去;对一颗如此真诚的心来说情况原本就是如此。的她生活是天堂也是地狱:当她看不见于连时是地狱,当她依偎在他脚旁时是天堂。“我不再存任何幻想,”就是在她敢于全⾝心地沉湎于爱情时,她也样这对他说“我要下地狱了,无可挽回地下地狱了。你还年轻,你是屈服于我的

惑。上天能够绕恕你;而我,我要下地狱了。我从个一确定无疑的迹象中看出来了。我害怕:谁见看地狱能不害怕?可说到底,我一点儿也不后悔。如果这过失需要重犯的话,我会重犯的。只求上天不在人世间我和的孩子们⾝上惩罚我。而你,至少,我的于连,”有时她又囔道“你幸福吗?你得觉我爱你爱得够吗?”
于连深为狐疑和骄傲所苦,特别需要一种做出牺牲的爱情,如今面对一种如此大巨、如此不容置疑、且而每时每刻都在做出的牺牲,这狐疑和骄傲也就烟消云散了。他崇拜德-莱纳夫人。“尽管她是贵族,我是工人的儿子,可是她爱我…我在她⾝边是不
个一行情夫之职的仆人。”这种担心消除之后,于连就陷⼊爱情的种种狂疯之中,也陷⼊爱情的难以忍受的变化无端之中。
“至少,”她见于连对的她爱情有还怀疑,就囔道“在们我
起一过的不多的⽇子里,我要让你常非幸福!让们我抓紧时间吧,许也我明天就不再是你的了。如果上天在我的孩子们的⾝上惩罚我,即使我想只为爱你而活着并且不认为是我的罪孽杀了们他,那我也做不到。我不能苟活于这次打击之后。就是我愿意,我也不能;我会发疯的。
“啊!你曾那么慷慨地提出要代替斯坦尼斯拉发⾼烧,如果我能把你的罪孽揽到我个一人⾝上,那该多好!”这个大巨的精神危机改变了把于连和他的妇情结合在起一的那种感情的

质。他的爱情,从此不再仅仅是对美貌的倾倒,也不再仅仅是因占有而感到的骄傲了。
们他的幸福从此具有一种更为崇⾼的

质,呑噬们他的烈火也燃烧得更烈猛。们他有过一些充満了狂疯的昂奋时刻,在世人的眼中,们他
乎似更加幸福了。然而,当深恐于连爱她爱得不够成了德-莱纳夫人唯一的心病时,们他就再也找不到初尝爱情时的那种美妙有味的平静和有没

云的喜悦了。们他的幸福有时具有一种罪恶的面貌。
在最幸福、表面上最平静的时刻,德-莱纳夫人会挛痉地-下子抓住于连的手,突然嚷道:“啊!伟大的天主!我见看地狱了。多可怕的酷刑啊!我罪有应得。”她紧紧地抱住他,佛仿常舂藤贴在墙上。
于连试图让这颗

动不安的心灵乎静下来,然而有没用。她抓住他的手,在上面印満了吻。然后,她又重新跌进

暗的梦幻“地狱,”她说“地狱对我是个一恩典;我在这世上许也
有还几天和他起一度过,可是地狱就在这世上,我的孩子们的死…不过,付出样这的代价,许也我的罪行会被赦免…啊!伟大的天主!别用样这的代价来饶恕我。这些可怜的孩子一点儿也有没冒犯您呀;是我,只我个一人有罪:我爱上个一人,可他是不我的丈夫。”
随后,于连见看德-莱纳夫人进⼊一种表面上平静的时刻。她竭力控制己自,她想不破坏她所爱的人的生活。
们他的⽇子就样这在爱情、悔恨、

乐的

替中闪电般迅速地去过了。于连失去了思考的习惯。
爱丽莎姐小去维里埃打一场小小的官司。她发现瓦勒诺先生对于连常非生气。她恨这位家庭教师,常常在瓦勒先生面前说他。
“您会毁了我的,先生,如果我说出真相:…”有一天她对瓦勒诺先生说“主人们在大事上是总一致的…有些隐情,可怜的仆人们要是说出去,是绝不会得到宽恕的…”
瓦勒诺先生的好奇心不耐烦了,他想出缩短这一套陈词滥调的办法,道知了他的虚荣心最不能忍受的事。
这个女人,当地最⾼贵的女人,六年间他对的她关怀无微不至,且而倒霉是的有目共睹,尽人皆知;这个如此⾼傲的女人,的她蔑视那么多次让他脸红,竞于最近找了个打扮成家庭教师的小工人当情夫。最让乞丐收容所所长先生恼火是的,德-莱纳夫人居然还崇拜这个情夫。
“有还,”这位女仆叹了口气,补充说“于连先生不费吹灰之力就服征了她,就是对夫人他也保持着他那一贯的冷冰冰的态度。”
爱丽莎是只到了乡间后以才确信不疑,然而她相信们他的私通很早就始开了。
“毫无疑问就是了为这,”她愤愤地补充说“他那时拒绝娶我。而我真傻,还去问德-莱纳夫人,求她去跟那家庭教师说。”
当天晚上,德-菜纳先生从城里接到报纸的时同,还接到了一封很长的匿名信,把他家里发生的事详详细细地告诉了他。于连见看他读这封写在发蓝的纸上的信时脸⾊发⽩,还朝他恶狠狠地看了几眼。整个晚上长市都烦躁不安,于连讨好他,请他对

艮第最好的家族的谱系作些解释,但是徒劳。
N6zWW.coM