第24章 斯特拉斯堡
于连非得在斯特拉斯堡待上个一礼拜不可,只好转些建立军功、效忠祖国的念头,聊以自遣,他是这爱上了吗?他毫无所知,是只
得觉在他那痛苦的心灵里,玛蒂尔德绝对地主宰着他的幸福,他的想象。他需要调动全部的

格力量,才能

住,不致陷⼊绝望。想些与德-拉莫尔姐小无关的事情,他做不到。从前,德-莱纳夫人

起的感情,用野心、虚荣心的小小満⾜就能排遣;如今玛蒂尔德把一切都昅引了去,他举目前瞻,到处都只见看她。
于连往前后,左右都看不到成功。人们在维里埃见看的那个如此自负、如此骄傲的人,如今陷在可笑的过分谦逊之中。
三天之前,他会欣然杀掉卡斯塔奈德神甫,而今在斯特拉斯堡,倘若个一孩子跟他争吵,他会认为那孩子对。他重新想想此生遇见的那些对手,那些敌人,总得觉是他于连错了。
在现,这种強有力的想象成了他的死敌,而在从前,它可是不断地为他描绘出未来种种辉煌的成功的呀。
旅人的生活是绝对孤独的,他扩大了这黑⾊想象的王国的版图。什么样的珍宝能抵得上个一朋友!“但是,”于连对己自说“难道有一颗心为我跳动吗?即使我有个一朋友,荣誉是不也要命令我永远沉默吗?”
他骑着马在凯尔的郊外闷闷不乐地徜徉,那是莱茵河畔的个一小镇,因德赛和古维庸-圣西尔而不朽。个一德国农民指给他看一些小溪、道路和河的中的小岛,它们都因两位大将的勇敢而出了名。于连左手拉着马,右手展开圣西尔元帅的《回忆录》中附的有那张精美地图,耳畔一声快乐的叫喊,他抬起了头。
原来是科拉索夫亲王,这位伦敦结

的朋友几个月前曾经向他披露⾼级自命不凡的基本原则。科拉索夫忠于这门伟大的艺术,前一天到达斯特拉斯堡,个一钟头前到了凯尔,他这一辈子没读过一行关于一七九六年围城战的文字,此刻却无所不知地对于连大谈起这场围城战。德国农民惊讶地望着他,他懂的法国话⾜够他听出亲王犯了多少大巨的错误。于连却跟这个农民想的大相径庭,他惊奇地望着这位漂亮的年轻人,欣赏他骑在马上的风度。
“难得的好

格啊!”他里心说“他的

子多合⾝,头发剪得多⾼雅!唉!如果我是样这,许也她不会爱了我三天就讨厌我了。”
亲王讲完了凯尔围城战,对于连说:“您的脸⾊像个特拉伯苦修会修士,您夸大了我在伦敦告评您的那个庄重原则。愁容満面不能算有风度,要神情厌倦才行。如果您发愁,这说明您缺了什么,有什么东西您有没成功。
“是这自显低下。相反,您若表示厌倦,那就说明低下的东西百般使您悦愉而终属徒劳。此因您要明⽩,我亲爱的,误解何其严重。”
于连扔了个一埃居给那个听得合不上嘴的农民。
“好,”亲王说“有风度,⾼贵的轻蔑,好极了!”说着,他纵马疾驰而去。于连紧紧跟上,佩服得傻瓜一般。
“啊!要是我样这,她就不会喜

克鲁瓦泽努瓦胜过喜

我了!”他的理智越是受到亲王那些可笑之处的冲撞,他就越是鄙视己自不能欣赏它们,因己自
有没而感到不幸。他对己自的厌恶简直是无以复加了。
亲王发现他确实很忧伤。“啊,的真发愁了,我亲爱的朋友,”回到斯特拉斯堡,亲王对他说“您的钱都丢了吗,是还爱上了个一小女伶?”
俄国人模仿法国人的风尚,不过总要差五十年。在现
们他刚到路易十五时代。
这种关于爱情的戏言,使于连的眼睛里充満了泪⽔。“我何不向这个可爱的人讨个主意呢?”他然忽暗想道。
“啊,是的,我亲爱的,”他对亲王说“您见看了,我在斯特拉斯堡确实深深地爱上了,且而还遭到冷落。住在邻近城里的个一

人的女子热恋了三天,竟把我甩了,的她变心使我痛不

生。”
他用了假名向亲王描述了玛蒂尔德的行为和

格。
“别完说,”科克索夫说“了为让您信赖您的医生,我来把您的里心话完说。这位妇少的丈夫家财巨万,或者更可能是她属于当地最⾼的贵族阶层。反正是她有点⾜堪自豪的东西。”
于连点了点头,他再鼓不起勇气说话了。
“很好,”亲王说“这儿有三种相当苦的药,您得立即服下:
“一,每天去看…您么怎称呼这位夫人?”
“德-杜布瓦夫人。”
“多怪的名字!”亲王哈哈大笑“对不起,这名字对您来说是崇⾼的。必须每天去看德-杜布瓦夫人;但要注意,不要在她面前显出冷淡和生气的样子。想想们你这个世纪的伟大原则吧:与人们对您的期待背道而驰。您要表现得和您个一礼拜之前有幸蒙她厚爱时一模一样。”
“啊!我当时很平静,”于连绝望地叫了来起“我为以我在怜悯她…”
“飞蛾扑火必自焚,”亲王说“像世界一样古老的比喻。”
“一,您每天去看她。
“二,您追求她那个社

圈子里的个一女人,但不要表现出热情,明⽩吗?我不瞒您,您的角⾊很难演;您在演戏,但是如果让人猜出您在演戏,那您就完了。”
“她那么聪明,我么这笨!我完了,”于连愁眉苦脸说地。
“不,您只不过是爱得比我想像的还要深罢了。德-杜布瓦夫人在內心深处只想她己自,像所有那些得天独厚的女人一样,或者有太多的尊贵,或者有太多的钱财。她老是看己自,而不看您,此因她不了解您。两、三次爱的冲动之后,她借助想象力的大巨努力,委⾝于您,她在您⾝上见看了她梦想的英雄,而是不
实真的您…
“可是,真见鬼,这是都基本常识啊,我亲爱的索莱尔,您难道完全是个小生学不成?…
“好吧,咱们进这家商店看看;瞧这条可爱的黑领带,简直可以说是伯林顿街的约翰-安德森的出品;请您买下吧,把您脖子上的那

难看的黑绳子扔得远远的。”
“有还,”亲王从斯特拉斯堡最好的那家男于服饰用品店出来,继续说“德-杜布瓦夫人,伟大的天主,什么名字啊!别生气,我亲爱的索莱尔,我实在没办法…她来往的是都些什么人?您想追求谁呀?”
“个一
常非正经的女人,极有钱的袜商的女儿。她有一双世界上最丽美的眼睛,我常非喜

她;她无疑在当地地位最⾼,她样样都好,可是要只有人谈起买卖和店铺,她就満脸通红,至甚手⾜无措。不幸是的,的她⽗亲曾经是斯特拉斯堡最知名的商人之一。”
“如果一谈起产业就样这,”亲王笑着说“您可以肯定您那朝思暮想的美人儿想是的她己自而是不您。这一可笑之处真乃神助,且而很有用,它可以使您在她那丽美的眼睛前面不会有片刻的狂疯。您必定成功。”
于连想是的常去德-拉莫尔府上走动的德-费瓦克元帅夫人。那是个一外国美人儿,嫁给一位元帅,而元帅一年后就死了。她毕生的目标乎似就是让人忘掉她是实业家的女儿,了为在巴黎成个人物,她就带头维护道德。
于连对亲王心悦诚服,了为听他那些可笑的言谈,他什么代价不肯付出啊!两个朋友说个没完。科拉索夫极为⾼兴,还从来有没
个一法国人么这长时间地听他说话。“么这说,”兴⾼采烈的亲王心想“我终于能给我的老师上课了,有人听了!”
“们我一致同意,”他第十次对于连说“您当着德-杜布瓦夫人的面跟斯特拉斯堡的袜商的年轻丽美的女儿说话时,不可有一丁点儿热情。相反,写信时要热情如火。阅读一封写得好的情书乃是正经女人的无上快乐,那是松懈的时刻。她不演戏,敢于倾听內心的呼声;以所,每天要写两封信。”
“不行!不行!”于连气馁说地;“我宁可被放在臼里捣碎,也不愿意造三个句子;我已是死尸一具,我亲爱的,对我别抱任何希望。让我死在大路边上吧。”
“谁让您造句啦?我的包里有六本手抄的的情书。针对各种

格的女人,我有还针对最贞洁的女人的呢。您道知,卡利斯基是不在离伦敦三里远的里奇蒙台地追求过全英国最漂亮的女贵格会教徒吗?”
于连早晨两点钟离开他的朋友,感到不那么痛苦了。
第二天亲王打发人叫来个一抄写人,两天后于连得到五十三封编了号的情书,是都写给最⾼尚、最忧郁的贞洁女人的。
“不到五十四封,”亲王说“为因卡利斯基被撵走了。不过,您只想影响德-杜布瓦夫人的心,受到袜商女儿的冷落又有什么关系呢?”
们他天天骑马,亲王发疯似地喜

于连。他不道知如何向他证明他这突如其来的友谊,就把他的个一表妹,莫斯科的富的有女继承人许给他。“一旦结了婚,”他说“我的影响和您的这枚十字勋章可以让您两年內当上上校。”
“可是这枚勋章是不拿破仑给的,那可差远了。”
“那有什么关系,”亲王说“是不他创立的吗?它在现仍然是欧洲的第一勋章。”
于连差不多要接受了,但是他的责任要求他回到大人物那儿去。他离开科拉索夫时,答应写信,他收到了对他送来的秘密记录的答复,朝巴黎飞奔而去;但是他刚刚连续独处了两天,就得觉离开法国和玛蒂尔德对他来说是一种比死亡还痛苦的磨折。“我不会和科拉索夫给我的几百万结婚,”他对己自说“不过,我会听从他的建议。”
无论如何,

惑的艺术是他的特长,十五年来他只想这一件事,为因他在现三十岁。不能说他缺乏才智;他精明、狡黠;热情、诗意在这种

格里不可能存在;他像个检察官,这就更能保证他不会错了。
“我得么这做,去追德-费瓦克夫人。
“她很可能让我感到厌倦,但是我会望着的她眼睛,那么美,那么像我在这世界上最爱的那一双眼睛。
“她是外国人,是这
个一需要观察的新的

格。
“我疯了,我要淹死了,我应该听从一位朋友的劝告,不相信我己自。”
N6zWW.coM