第十三章
意大利,将两个王朝联结来起的“皇族婚礼”
米兰,1978年8月4⽇——当代意大利所能见到的最接近皇家婚礼的仪式今天在米兰举行。它将该国最理想的单⾝汉、41岁的尼科洛·里纳尔迪,密特罗跨国公司总裁之子及继承人和25岁的西尔维亚·达历山德罗医生,更为庞大的法玛联合公司总裁之女结合在了起一。
观察家们经已在预言,这一事件必将导致意大利工业史上最大的公司合并。
仪式不公开举行,有只家庭成员参加。
新娘是本市人,曾在英国威尔特郡圣巴塞洛缪天主教学院受教育,获剑桥大学医学学位。新婚夫妇将在米兰居住。
妈妈和蔡兹一始开天真地想把这消息瞒着我。们他
有没意识到,全世界都喜

这种神话故事般的事件。医院里每个一电频视道都在播,此因我无数次地用天道知多少种语言看了播出。
在来后的几个星期中,我的感情在拒绝相信和偏执妄想间摆动。有时,我祈祷这一切都只不过是一场噩梦,我最终会从中醒来,宽慰地发现一切是还原来的样子。
在我狂想的⾼峰,我想像那些暴徒实际是受雇于西尔维亚的⽗亲,来杀死我,并偷偷把她弄回去的。
但大多数的时间里,我得觉一片茫然。我不道知对西尔维亚,对这个世界,对我己自应该相信些什么。
痛苦持续着,为因在后以的几个星期里,有没一份报纸、一本杂志上面有没
们他度藌月的照片。
“马修,”蔡兹尽可能温和说地“她经已走了。你必须面对样这
个一事实,那就是你可能永远无法道知究竟发生了什么事。你应该欣慰是的你还活着,且而会完全恢复健康。”
这是不什么安慰,我里心想,是这惩罚。
出院前三天,傍晚时分我正坐在开着的

台门旁,想看点书,透透气。护士突然进来,说有个意外而至的客人要见我,个一自称“莎拉·康拉德,朋友的朋友”的年轻女人。
不可否认,她很漂亮,富有光泽的栗⾊短发,温柔的眼睛,悦耳的音声。她那有教养的英国口音使我立刻就道知她是谁了。我意识到她此行的目的,此因要求单独见她。她着看我——我得觉她稍稍有点不安——后最终于道问:
“你好吗?”
“那要看是谁在问了,”我怀疑地答道“是她让你来的吗?”
莎拉点了点头。
“你参加婚礼了吗?”
“参加了。”
“她为什么要样这做?”
莎拉耸了耸肩。“我不道知。我想她己自也未必道知。想来这事始终是都有可能发生的。”她说话时乎似
常非谨慎,字斟句酌。
“可那是在巴黎之前——洲非之前。”
起初她有没回答。她像个古板的中生学那样坐在椅子边上,紧捏着拳头。她无法直视我的眼睛,但后最拿出了一封信。她站起⾝来,把信递给我,始开往外走。
“别走,等一等,”我大声道说,然后抱歉地补充道“劳驾了。”
她不安地坐下,我撕开了信封。
我最亲爱的朋友,你救了我的命,我应该向你解释。能和你样这
个一出⾊的人起一度过即使是短暂的时光,我也将终生感

不尽。我唯一的希望是,结局是不
在现这个样子。
事已至此,我只能说,我按我认为是对的去做了。对们我两个人来说是都对的。请把我忘了吧。我相信你会找到你应得的幸福。我今生今世将永远珍惜们我相处时的

乐。
爱你的
西尔维亚
在现我明⽩了,直到那一刻我都有没完全放弃希望。但是,西尔维亚的亲笔信摧毁了我后最的一丝幻想。我在意失中问莎拉道:
“告诉我,们他是么怎让她嫁给他的?”
“并有没

指着的她脑袋。”她几乎是用耳语回答道。的她脸突然红了,显然很后悔己自选了样这
个一比喻。
我怀着常非不现实的希望,得觉要是我用⾜够长的时间盘问她,就能把秘密探出来。
莎拉感觉到了这一点,但尽管我不停地询问,她毫不动摇,绝对忠实于西尔维亚。后最,她站了来起。
“见到你很⾼兴,”她有点不自然说地“我是说,我很⾼兴道知你将会完全恢复健康。如果你有什么需要…”
她有没把想到的话完说。显然,她刚要脫离开事先同意好让她说的话。
“难道我不能给你个一回答带回给她吗?”
她做了个无能为力的手势。
“么这说,就么这完了?”我对己自,也是对她质道问“们我相遇、相爱,然后她连一声再见都有没就么这从地球上消失了?”
“我很遗憾,马修,”莎拉低声说“但你并是不唯一感到痛苦的人。”
她始开慢慢离去。我在她⾝后大声道问:“你说这话是什么意思?你这话到底是什么意思?”
她停下脚步又次一回过⾝来。我惊奇地看到这时她快要流泪了。“她说得对,马修,你和她说的一模一样。”
完说她就消失了,只留下我独自面对西尔维亚后最的留言。
当们他终于宣布我可以出院时,塔木兹教授亲自严格命令我要好好休息,避免一切紧张环境。他以平素的博学之态评论说,古人是对的,两千年的时间也有没能够创造出比希波克拉底①的“时间是治愈一切的最好良药”这一观念更好的方子。
①希波克拉底(公元前460-前360?),古希腊名医,世称医学之⽗。
“马修还很虚弱,”大夫教导我的家人说“他很容易疲劳,需要在体力上和精神上好好恢复。”
弟弟我和把妈妈送到机场。她我和拥抱告别,显然很不放心地上了机飞。们我使她相信,马尔科姆需要她。既然艾伦在上第二个学期,平安地和的她⽗⺟住在起一,蔡兹理所当然地成了陪伴我的人。
两个小时后,们我已坐在了飞驰的火车上。
“你带我去的这个地方在哪儿?”我不⾼兴地道问。弟弟简直是个圣人,能够忍受我这坏脾气,可我是总忍不住什么事都要挑刺。“瑞士有两样东西过剩:布⾕鸟自鸣钟和山。咱们⼲吗还要跑么这多路,就了为去看另一座大山?”
“首先,这一路常非美。”他耐心说地“其次,们我差不多是到世界的屋脊去,在那里你可以一直看到马特霍恩①。第三,在那里除了散步、休息和看雪景,有没任何别的事情可做。”
①马特霍恩,瑞士及意大利边界阿尔卑斯山主峰。
“大早了,”我嘟囔道“不会有雪的。”
“在冰川上永远有雪,”他得意说地“我敢说你会始开睡好觉,长回点⾁。最重要是的,你说不定还会找到你在正寻找的人。”
“是吗?谁?”
“你己自呗,笨蛋。”
们我在锡昂下了火车,步行两个街区到了缆索铁道。火车直通山上,仅仅20分钟就把们我拉到又⾼出了正英里的小城克兰斯·蒙大拿。
不知是巧合是还特意安排,花园饭店在本世纪早期曾是个一结核病疗养院。大厅里不知怎的,是总充満了休养的气氛。从这儿远眺马特霍恩,景⾊令人肃然起敬。
尽管人们说⾼海拔处稀薄的空气头几夜会使你睡不着觉,可是们我一到房间,我就靠在

上穿着⾐服睡着了。我只记得蔡兹给我脫掉了鞋。
“这就对了,哥哥,休息吧。在现
们我来到魔山了。你会好来起的,我道知你会的。”
即使是最不可救药的厌世者,看到在夏季明亮

光照耀下无比辉煌的大巨的⽩雪覆盖的山峰时,他的悲观情绪也会动摇。早饭时从们我的平台上看到的就是样这的景⾊。面包是马路对面的面包房新烤的,⻩油是用附近

牛的

做的,⼲酪是从邻村进口的。
就像两个中生学一样,们我把篮子里富余的面包卷“用光”了,做成中午的野餐。们我计划到再往上1英里的冰川上去吃午饭。
们我在3000米的⾼度走下缆车时,空气稀薄,我感到气短。眼前伸展着一片大巨的铺満雪的凹形平原。
蔡兹一向是个认真负责的导游,他指给我看漂亮的穿着比基尼的滑雪者。
“那又么怎样?”我乖张说地“你经已结了婚了,我又毫无趣兴。咱们吃饭吧。”蔡兹大笑来起。
“么怎啦?”我质道问。
“你知不道知才10点钟?不过见看你肚子饿是好事。”
们我在静谧的林中漫步,走过⾼出至甚最小的城镇和村庄的处于原始状态的湖泊。过了个一星期样这的生活后以,我体力始开恢复了,內心的痛苦乎似也有些许缓解。
我向弟弟建议去租滑雪板。
“可是塔木兹教授说不能劳累。”
“得了,冰川平得像个烙饼。要是有什么地方我还能滑雪的话,那就是这儿啦。”
然虽我的腿一始开
有还点发软,但能站得住,到中午就滑得

像样了。我常非
奋兴。看得出来,蔡兹也在暗暗⾼兴。
几天后以,们我正穿过主要的广场找地方吃午饭时,我见看教堂外面贴了一张海报,大名鼎鼎的弗拉基米尔·霍洛威茨即将举行钢琴独奏会。克兰斯的有利条件是处于⽇內瓦和米兰之间,昅引着各国来的人。
那天下午,在四面⽩墙的教堂內殿央中的台上,一架精美的擦得程亮的乌木大钢琴使四周骤然生辉。
音乐会的时间越来越近,我始开感到

动。我经已
么这久有没听到过现场演奏的音乐了(事实上,去过几个月中我“听”到的音乐是都我在那个无声的键盘上练习时在己自的脑子里演奏的)。
4点钟时,小小的教堂就挤満了人。骨瘦如柴、微微驼背的霍洛威茨走上了台。他有着一张鸟一样的脸,看上去有点紧张。
这是只说,在他还有没坐在钢琴前的时候是样这。他一坐下,还有没
始开弹第个一音符时,就经已表现出极度的自信。
是这难以忘怀的经历。我从来有没听到过有谁弹得样这优美,而时同又表现出样这強烈的感情。刹那间,我几乎后悔当年对事业做出的选择。
他演奏了各种各样的曲子,表明他不惧怕任何风格的作品。他的表演令人惊叹,他的速度——始终充満感情——使人振奋。你可以感觉到,他的部分艺术技巧原是了为表现人可以弹奏得多么快却仍然是个艺术家而不仅仅是个速度健将。
莫扎特钢琴协奏曲的中小快板速度经已够快的了,肖邦的谐德曲则更快。但他节目的中主曲是默里茨·默什科夫斯基,个一鲜为人知的普鲁士作曲家的《调练习曲》——一共有只一分半钟长——使听众和独奏家全都屏住了气息。
在听众一再要求下他加演的曲子使我既惊奇又

动。是这霍洛威茨改编的约翰·菲利普·苏泽①的《星条旗永不落》。他以如此的速度和夸张演奏着,以至于当他在终曲模仿短笛伴奏时,你得觉他佛仿有三只手在演奏。我是第个一站来起拼命鼓掌

呼的人,出于爱国主义,也出于对他天才的无比崇拜。
①苏泽(185一1932),美军国乐队指挥和军队进行曲作曲家。也不会了。
教堂的氛围使听众变得有点像教区的会众。许多人得觉非要走上前来和这位大师握握手——从他的脸上可以看出,他很不习惯这种经历。当我站在那里等着轮到我时,我着看那架壮美的斯坦韦牌钢琴,眼中流露出的望渴就像个一久在荒岛的人男第次一看到个一妖媚的女人一样。
蔡兹无法不注意到我那凝视的目光,他低声说:“留下先别走,等他走了后以弹会一儿。”
霍洛威茨终于从对他表示良好祝愿的人群中脫了⾝,不会一儿大厅就空了,只剩下了我、蔡兹和钢琴。
“难道们他不把钢琴锁上吗?”
“这儿是农村,”他答道“谁也不把东西锁上。去吧,让你己自享受享受。我得去买几张明信片。回头我在旅馆等你。”
钢琴的

惑力太大了。我在琴凳上坐了许久,不敢去碰琴键。始开时,我不道知
己自该弹什么。
来后,我不道知
己自会弹什么。
慢慢地,怀着越来越大的恐惧,我意识到了答案:不会,什么
有只那时我才明⽩,许也我能在失去西尔维亚这个人后以活下来,但音乐却经已无可挽回地消失了。
从我的双手上。从我的头脑里。从我的心灵中。
N6zWw.CoM