伊斯拉克玉米粥(2)
然后他谈起了他在我那个位面的见闻:他曾经去过旧金山,且而
常非喜

那里。话题也从泰迪熊转到了地震。他经历过一场5。6级的地震,按照他的话说,那是“一种常非奇妙的经验,常非令人愉快”他本人、他的

子有还我都笑了来起。们他不仅长得漂亮,人也很和善,真是一对很不错的夫

。
回到房间之后,我把己自的旅行箱按到庒书具旁边,堵住了墙上的洞。然后,我躺在

上,暗自期望那些泰迪熊有没为它们的洞开个一后门。
这天晚上,有没任何东西偷偷钻到我的被子里。我醒得很早,从伦敦飞往芝加哥使我有了时差反应,不过正为因这次西行的航班延迟,这才使得我能够来这里度假。太

刚刚升起,是这个温暖而可爱的早晨。我从

上爬来起,走到户外呼昅新鲜空气,顺便观赏伊斯拉克位面的斯拉斯城的美景。
如果这座城市是在我的位面上,它许也算得上是个大城市,在我看来并有没什么异国情调,有只一点不太一样,那就是建筑物的风格和大小更为混杂。们我通常将壮丽的⾼楼大厦建在城市的中心,周围是都最漂亮的街道,而矮小耝陋的建筑则建在郊区或贫民区里。但在斯拉斯的住宅区中,⾼楼大厦却和矮小的茅舍挤在起一,其中最矮小的房子简直比兔子笼大不了多少。我又向城市另一边的商业区走去,在那里,我发现各种办公楼在大小上也有常非
大巨的差异。一座四层⾼的花岗岩建筑比附近的一座十层楼还要⾼出许多,而那座十层楼一层有只五到六英尺⾼——堪称袖珍版摩天大楼。但是,相比令我异常惊讶的伊斯拉克人,建筑的奇特也就不算什么了。
们他每个人的⾝材、肤⾊和体型都有着大巨的差异。个一起码有八英尺⾼的女人从我⾝边走过,她是个一清洁工人,在正繁忙且优雅地打扫人行道上的灰尘。她

带后面揷着个一带有一大串羽⽑的东西,看来起就像鸵鸟的尾巴,我猜测那可能是一把备用的扫帚或者掸子。这时又有个一生意人大步走来,他通过设在耳朵、嘴

和眼镜左边的镜片的中某种揷件设备连⼊了计算机网络,一边研究市场报告,一边谈论着什么。他大约只到我

部么这⾼。四个小伙子走过街道另一边的人行道;除了看来起完全一样之外,们他没什么奇怪的地方。这时我又看到了个一背着小书包去上学的小孩。他用四肢行走,事实上,他的双手还戴着⽪⾰制成的手套或靴子,以免它们在人行道上划伤。他面⾊苍⽩,眼睛细小,并且还长了个一猪拱嘴,但是他常非可爱。
个一公园附近的咖啡馆引起了我的注意。尽管我对伊斯拉克风格的早餐一无所知,但我经已很饿了,要只它能吃就行。咖啡馆的女侍年约四十岁,样子很不错,但除了一头编成辫子的浓密⻩发之外也没什么特别的。“请告诉我外国人通常吃什么早餐,”我说。
她大笑来起,然后露出个一亲切的微笑,通过翻译器对我说“哦,外国人吃什么应该是你告诉我啊。们我吃克莱迪夫,或者克莱迪夫加⽔果。”
“那就克莱迪夫加⽔果好了,”我说。很快她就为我送上了一盘看来起很美味的⽔果,以及一大碗淡⻩⾊稀粥,这种粥表面平滑,像浓厚的

油一样,温度适中。听来起很可怕,但常非美味——它味道清淡但却微妙,很容易喝下肚子,没什么刺


,很像牛

咖啡。女侍在旁边观察着我的反应,试图推断我是否喜

。“很抱歉,我没想到要问问你是否吃⾁,”她说。“喜

吃⾁的人早餐一般吃克莱迪夫加碎⾁。”
“这个很不错,”我说。
n6ZwW.COm