第二十六章
默克蕾博和阿夫塞走向们他一贯所坐的岩石。阿夫塞急迫地想弄明⽩默克蕾博在上次的

谈过程中所提及的所有暗示。
如果你的潜意识记得己自曾被⾎祭司筛选,默克蕾博说,那可能所的有昆特格利欧恐龙都记得这一点。我怀疑被们我庒制的关于筛选的记忆主要在地盘争斗本能中得以体现。当们我同别人争斗时,们我的举动缺乏理智,也毫无逻辑,并非天

的表现。实际上,是们我的意识,们我遭受创伤的理智,使们我投⼊到失控的争斗中去,直到己自或对手倒地⾝亡。
你听来起像迪博国王。他认为这一点能使们我打败异族恐龙。
默克蕾博点点头,说:他很可能说对了。
但听来起你倒像是在说们我发疯了。
这个词过分了些,我倒想用不理智这个词。但是,作为个一种族,们我确实很狂疯。
但从定义上讲,大部分人代表的通常是理智的。狂疯或不理智是相对于正常的偏离。
是这个语义学游戏,阿夫塞,且而说多了容易走火⼊魔。们我的很多祖先曾一度奉行野蛮主义,如今们我却得觉这个概念面目可憎。简单意义上的大多数敌不过个一对行为有约束力的⾼级主管。
许也是吧。阿夫塞说,但⾎祭司的筛选跟地盘争斗本能引发的狂疯有什么关系呢?听来起你乎似想将两者联系在起一。
是的,正是筛选遗留下的精神创伤让们我对地盘⼊侵有那么狂野的反应。好好想想!们我有生以来第次一见到有人那个人就是⾎祭司⼊侵们我的地盘时,结局是们我眼前的死亡、毁灭和难以名状的恐惧!以所,们我
来后对⼊侵的反应如此

烈也就不⾜为怪了其

烈程度強过任何动物的本能。
阿夫塞一边思考,一边摆动着尾巴。是这个简洁的理论,默克蕾博,这一点我很赞同。但你道知,你所提出的是只个未经证实的理论,是个假设命题。你无法证实它。
哦,好阿夫塞,这你就错了。这个理论经已得到了证实。
是这什么意思?
想想你的儿子托雷卡。
嗯?
们我曾经谈到过他。他就有没地盘争斗本能。
他可不喜

别人提到这个。
嗯,毫无疑问,这会让他比较尴尬。但是这事实,对吧?他在别人走近他⾝边时并不得觉有发动挑战的必要。
是的。
而当他见看异族恐龙时,所有人中有只他个一人毫无反应。他的公函里么怎写的?一见看
们他就能

发起除我以外的所有人的地盘争斗本能。
是的。
这就是了,你明⽩了吗?难道你没看出来是这为什么吗?托雷卡跟大家有什么不同?
他啊!不,默克蕾博,原因不可能那么简单
但这就是原因!我很肯定。托雷卡跟大家不同的地方就在于,他有没经历过⾎祭司的筛选。你和瓦博娜娃托所生的孩子们都有没经历过筛选。
但们他并是不都有没地盘争斗本能啊。阿夫塞说。
是的,没错。尽管据我所知,们他
有没人曾参与到地盘争斗的挑战中去。
提到这个话题我很难受,默克蕾博,可我的儿子德罗图德
啊,对了,那个谋杀犯。默克蕾博扬起只一手,请原谅,我不该么这说话。是的,德罗图德的确是个难题。他杀掉了你另外两个孩了。
阿夫塞小声说:是的。
但是,好阿夫塞,再想想他是如何犯下,呃,罪行的。
他接近了他的姐姐和弟弟,阿夫塞说,很可能是偷偷接近的,然后用一块镜子碎片割裂了们他的喉咙。
你前以说过,是的。们我来想想。他能走到离他的姐姐和弟弟很近的地方,却很显然有没引起们他的地盘条件反

。
他偷偷走上前去的。阿夫塞说。
许也是。但也有可能们他
己自的地盘争斗本能分十淡漠,以至于能让他公然接近们他。
阿夫塞沉默了很久,然后缓缓从牙

中挤出个一词:许也吧。
阿夫塞,你还记得⾎祭司名誉受损期间

起了很多人的地盘争斗本能吗?
么怎会有人忘记呢?阿夫塞的音声
分十沉重。
是啊。但是,是谁平息了大家的狂疯情绪?是谁骑着铲嘴带了一群猎物进城,使杀屠昆特格利欧恐龙的暴力活动演化成了猎取食物的活动呢?
鲍尔坎杜尔。
坎杜尔,是的。一名训练有素、将保卫你的地盘作为己自的地盘争斗目标的驯兽人,请原谅我么这说。当他认为你处于危险境地时,他的行为就受到你的指挥。有还谁协助平息了暴动?谁也骑在了铲嘴背上而是不待在宮廷屠宰场边?
阿夫塞扬起头,鼻口冲着默克蕾博,说:嗯迪博国王。
迪博!确实是他。而迪博跟你的儿子托雷卡有什么相似之处?
我不道知
再想想!是什么事情让⾎祭司被驱逐出部族的?
对皇室育婴堂渎职的揭发。阿夫塞说,皇族的八个小孩子都存活下来了。
正是!八个小孩子全都活了下来。跟托雷卡一样,迪博也从未面对过⾎祭司的筛选,从未亲眼见过己自的兄弟姐妹在小时候被囫囵呑下去。
许也吧。阿夫塞说,许也吧。但他又说,但我见过迪博差点被

出发来的地盘争斗本能。那是在们我搭乘戴西特尔号进行朝圣旅行的过程中发生的,当时他遭到了甘帕尔的袭击。
可你告诉过我,杀死那名⽔手是的你,而是不迪博。你说的都无法证明迪博会主动同甘帕尔搏斗至死。我相信他不会么这做,除非是必要而又理智的自我防护。但在7128千⽇的群众暴动中,迪博虽孤⾝一人却有没陷⼊狂疯,这才是问题的关键。他能理智地应对,就是为因他从未遭受过目睹⾎祭司筛选的精神创伤。
阿夫塞仔细地思考着。不可思议,他最终说,那你的意思就是说
我是说,将来的孩子们不能再遭受⾎祭司筛选带来的精神伤害了。你己自也说过,阿夫塞,为人⽗⺟很关健:那是们我同己自孩子们的关系。们我必须找到另一种控制人口的方法。们我能够改变现状,改变植

于们我⾝上的狂疯。们我要克服的是不本能

本是不!而是应该终止对孩子们的

待。
戴西特尔号终于接近陆地了,克尼尔得觉可以冒险跟异族恐龙的船只拉开距离了,们他肯定会追随同样的路线走完剩下的路程。他扬起戴西特尔号的另外两张风帆,始开飞速前进,比异族恐龙提前五天抵达了陆地。
戴西特尔号一靠岸,托雷卡和克尼尔就急匆匆赶去觐见迪博国王。
嘉瑞尔斯赶紧将迪博征召娜娃托即刻返回首都的消息告诉了她。嘉瑞尔斯当然不会让娜娃托独自一人返回阿夫塞所在的城市了,是于,们他一同搭乘快船出发了。但刚一回到首都,娜娃托就撇下了嘉瑞尔斯径直拜访阿夫塞去了。当嘉瑞尔斯再次看到她时,她正同那位失明的智者走在起一,⾝边还跟随着他的大蜥蜴。
你好,嘉瑞尔斯。走近时,娜娃托说,们我能进⼊你的地盘吗?
嘉瑞尔斯抬起头,看看娜娃托又看看阿夫塞,然后又看了看娜娃托。哈哈特丹。
很⾼兴又能和你在起一,嘉瑞尔斯。阿夫塞说。
阿夫塞,嘉瑞尔斯有些简慢说地,接着像好有点儿后悔己自刚才的语气,又补上一句,我很⾼兴能再见到你。
我也是。阿夫塞说。
一阵过长的沉默。
我经已做出选择了。娜娃托说。
嘉瑞尔斯装出漫不经心的样子,但语气中仍満怀希望:嗯?
娜娃托的语气分十柔和说地:我很抱歉,嘉瑞尔斯,但这次也只能是阿夫塞。
嘉瑞尔斯摇了摇尾巴。我道知了。
我道知你希望的并非如此,娜娃托说,请你理解,我从没想过要伤害你。
不,嘉瑞尔斯说,不,当然不会了。
阿夫塞正用脚爪划着地面。尽管如此,他说,对们我种族而言,少了些像你么这有天赋的人的后代的确是个损失。
你真好,太过奖了。嘉瑞尔斯语气平和说地。
你愿意跟们我
起一走吗?阿夫塞问,我希望你去见个一人,个一跟我很,嗯,很亲密的人。
是谁啊?
的她名字叫默克蕾博,阿夫塞说,娜乌默克蕾博。
哦?他顿了下一,我能冒昧地问一句她多大了吗?
阿夫塞耸耸肩。我还真不道知,我从没亲眼见过她。
哦,我还为以你要没什么。
但我想你会得觉她,嗯,对刚结

的人很热情开放,阿夫塞说,我己自曾经费了很大力气来抗拒她。走吧,嘉瑞尔斯,她真是的个很有昅引力的人。
尽管具有地盘争斗本能,首都的昆特格利欧恐龙们是还情愿居住在街区中而是不单独的庭院里,为因街区的抗震

更強,修缮也更加方便。娜娃托很⾼兴看到己自的公寓跟她出发去弗拉图勒尔省前一样;当然,她在长途旅行前也做好了所的有预防措施,如比,将易碎物品从架子上取下来放在地板上之类。
如今所的有东西又被放回了原处,空出一大块地板正好为接下来要发生的事提供了便利。她同阿夫塞躺在地板上,窗户经已关严实了,娜娃托的

素渐渐充満了整个房间。们他相距五步躺在地上,讲述着一些重要的往事、们他
起一经历的过往点滴、共同的

乐和悲伤。们他轻柔而温和地亲密

谈着,娜娃托的

素在们他四周

漾。
们他一直聊了几个分⽇,不时因回忆起从前共度的快乐时光而惬意地磕一磕牙。后最,阿夫塞沉浸在

素的气味中,垂⾁始开鼓

来起。他从地板上直起⾝来,然虽双目失明却仍准确无误地挪到了娜娃托⾝边。他将手放在她肩头摸抚着她,感受她温暖的肌肤。他的爪子仍留在爪骨鞘中,娜娃托也是如此。他轻柔地前后抚弄着的她肩膀,感受着的她⽪肤那

人的耝糙感。娜娃托轻声呻昑着。
在时隔二十多千⽇后,阿夫塞终于再次接近了她。他俩起一享受着每一刻美好的时光。
第二天早上,阿夫塞和娜娃托慢慢醒来。们他的尾巴仍

叠在起一,夜里的幸福感还笼罩着们他。阿夫塞得返回王宮办公楼里那个在现被称为战争工作室的房间;今天将对他的设计进行后最的测试。他不能再碰娜娃托了,但她嗓音的中温柔仍让他魂销不已。他跟她道了声⽇安,就吩咐⾼克领着他上路了。但在们他一路前行时,阿夫塞听见有脚步声在接近他。是谁啊?他喊道。
你好,阿夫塞,我一直在到处找你。
托雷卡!阿夫塞一边拉住⾼克一边温和说地,哈哈特丹,孩子,哈哈特丹。能再次听到你的音声真是太好了。
我也一样,阿夫塞。反正阿夫塞也看不见,托雷卡索

走到了离这位老昆特格利欧恐龙有只四步远的地方。⾼克走到托雷卡⾝边,伸出分叉的⾆头

着空气。
这真是个相聚的季节,阿夫塞说,娜娃托也回来了。
我还没见到她,托雷卡说,但我一直期待着呢。
那么,我想戴西特尔号经已
全安靠岸了?阿夫塞斜靠在尾巴上问。
是的,昨天深夜靠岸的。我花了大半夜的时间给迪博简要汇报了下一情况。
那迪博告诉你们我都计划好了吗?
计划好了不,一直是都我个一人在说。们我本来要找你起一来听的,但你没在石柱区,也没在家里。
阿夫塞将头转向一边。你用翼指传回来的公函有什么新消息吗?
托雷卡打量着己自的⽗亲,能再见到他真是太

了。戴西特尔号毫不费劲地跑在了异族恐龙的船只前面,但们他真是穷追不舍。克尼尔预计们他在四五天之內就会到达这儿了。
们我到时候会准备好

接们他的。阿夫塞的音声一般不会如此生硬。
托雷卡紧张地摆动着尾巴,说:这就是我来找你要说的。
阿夫塞等待着他继续往下说。
这整件事,阿夫塞,全是们我的错。们我是⼊侵者。
你的公函中也是么这暗示的。阿夫塞皱了皱鼻口,但如今已没什么补救的办法了。
我不同意这一点。托雷卡说,我得觉
己自有义务阻止这场将要来临的战争。
阿夫塞歪着头问:有这个可能吗?
我能同异族恐龙

流,阿夫塞。我我有没地盘争斗本能,我想这让我能同们他相处。但到目前为止,我是惟一同们他有直接接触的人。
如果我没理解错的话,你是惟一个一
们他能接触到的人。
我认为这不完全对,阿夫塞,

起暴力反应的并是不

素。我和克尼尔第次一遇见只一异族恐龙的时候,她在们我的下风处。那是一种对异族恐龙面孔的反应。我不受影响是为因我有没地盘争斗本能。有还,好阿夫塞,你失明了:你也不会受到影响。
阿夫塞沉默了会一儿,思量着这番话。后最,他说:到这边来,站在我的下风处。托雷卡照做了,没多少人能让我说这句话:走近些,站到我⾝边来。
托雷卡又走近一些。好了吗?
阿夫塞将鼻口转向己自的儿子,抬起眼⽪。
我的天啊,托雷卡说,它们是是玻璃的吗?
面对这出乎意料的猜测,阿夫塞轻轻磕了磕牙,说:不。不,它们是的真。
但眼睛是不会再生的呀,且而
且而,你早就失明了。
你离开后以我出了次一

通意外。我被只一角面踢中了头部,组织受了很严重的伤。达尔蒙达尔克医生认为眼睛的再生跟那件事有关。
托雷卡点点头。真是奇迹。我很抱歉,请原谅,阿夫塞。我应该为你感到⾼兴才是。是只我敢肯定,如果你能跟异族恐龙

谈的话,那就能帮助我阻止一场大杀屠了。这个世界正走向毁灭,们我有比战争更重要的事情要做。但既然你复明
阿夫塞轻柔说地:我是还看不见,托雷卡。
但你的眼睛
摆设而已。
那那
我想到的句子是那是只头部被踢了一脚。阿夫塞温柔说地,不幸是的,我被踢的那一脚只完成了一半工作。
我想是器官再生的时候出什么错了,对吗?托雷卡专注地盯着阿夫塞晦暗的眼球,像好想看清楚它们的內部结构似的,这都么这久了。
不,据达尔蒙达尔克所说,它们再生得很好。他猜测问题可能出在我的意识上。
难道就无能为力了吗?
我在正,呃,接受治疗。我有还复明的机会。
治疗经已进行多久了?
像是有一辈子了。
这次治疗有有没可能在接下来的五天內取得成效呢?
们我
经已,嗯,有了个一突破

的进展,但我是还
有没复明。
那或许你能冒险陪我去见一见异族恐龙吧?
我能做些什么?
你的一生都致力于用理

战胜情感。这次战争是很不理智的。有一条古老的谚语是么这说的:有只傻子才会在经已着火的房子里打架。许也同异族恐龙合作能拯救双方的民人,们他的某些技术是能运用到星际旅行的中,我对此有一些尚未成型的想法。但如果将时间浪费在战事上,没人能活着逃离这个世界。如果们他
道知不止我个一昆特格利欧人需要和平,或许们我能将们他劝回去。
你认为这些这些异族恐龙会接受和平使节的到来吗?
我不太肯定。有只一异族恐龙肯定会的他叫裘恩但我不道知他是是不也在追踪而来的船只上。我像好从你的望远器里瞥见过他一眼,但不能确定是他。
那如果异族恐龙不接受使节,会发生什么事?
托雷卡毫不犹豫说地:们他可能会杀死们我。
你一直都不喜

杀屠,我的孩子,阿失塞说,而我却被尊为一名伟大的猎手。
一名捕杀动物的猎手,阿夫塞。异族恐龙是不动物。
嗯,我想是不。
我真不敢相信你不认为和平才是解决问题的方法。多尔加说过:聪明人憎恶暴力。如果有任何和平的机会,我都不会放过。
阿夫塞沉默了会一儿,问:你有什么提议?
托雷卡摇摇尾巴,说:们我乘一艘小船去见异族恐龙;如果我的朋友裘恩也在,他会出来同们我见面的,肯定会。
成功的机会很小。阿夫塞说。
我也道知,但我必须试试。
帮我治疗的学者娜乌默克蕾博相信,有没经过⾎祭司筛选的人,在地盘争斗本能不被

发来起的情况下能同异族恐龙

谈。也就是说,你的兄弟姐妹们、迪博国王和他的姐姐斯班瑞斯都能同们他

流。
什么?托雷卡说,嗯,是这个有趣的提议。但们我不能在船上冒这个险。我倒得觉你会因失明而不受

发。且而你提到的这些人中有没人能说服异族恐龙,让们他接受世界正面临的危险。而你经已说服了昆特格利欧全体民人,当然也能说服们他了。
好吧,阿夫塞慢慢说地,好吧。我跟你起一去。
托雷卡想走上前拍拍阿夫塞。谢谢你,他说,谢谢你,爸爸。
N6ZWw.Com