第18章
德特—布里恩祭司认为,他不能为卡尔—塔古克的⾁祝福,为因捕猎过程中使用了工具——绳子和铁锚。确实是么这回事,但饥饿的船员和香客们却并想不理会这一点。克尼尔很快解决了这个难题。他引用圣卷第三十二章的语录:“手头的东西来自上帝的恩惠;如果需要就使用它,但不要用武器去狩猎,为因那是懦夫的行为。”那么,铁锚和救生索是都手头的东西,它们的目的是不杀戮,以所不能算武器。阿夫塞利用了它们,是这可以接受的。克尼尔坚持认为“这和上帝允许们我用网去捕捉鱼类、软体动物和⽔生蜥蜴是一样的道理。”他很⾼兴己自抓住了布里恩解释圣卷时的漏洞“这些动物近在手边,上帝把它们放在那里,只等们我去捉。这并是不什么狩猎。”布里恩缓和了一些,但阿夫塞得觉他是还有点不情不愿。后最,祭司终于冲着随波起伏的⽔怪尸体念叨了几句祝福的话。
无法把这个庞然大物拖上船,卡尔—塔古克的尸体必须在⽔中切开。锚上的绳子刚被开解,尸体便浮上⽔面。克尼尔和其他人经已咬下了它⾝上的一些⾁,但它流的⾎并不算多,不过经已⾜够引来各种各样的⽔生食⾁动物。这些家伙长着螺旋形外壳,⽔流过壳中会产生庒力。通过调节⽔庒,它们能在⽔里自由升降。这会儿,它们正用隐在一簇簇触须的中喙劲使啃啮卡尔的尾巴和鳍。
阿夫塞亲自参加了⽔中切割卡尔尸体的盛宴。但他的腿被只一卷曲的软体动物咬住了。帕尔杜克和迪博费了很大力气才拉开

在阿夫塞腿上的触须。触须松开时,成千的昅杯砰砰响着,像一群食草动物一齐放庇。伤得不重:咬掉的⾁十天之內就能长出来。
们他从两个部位锯断卡尔的脖子。先把脖子齐肩锯断,再砍下那颗长満琊恶牙齿的头,当作克尼尔的战利品。
脖子被横着切开,搬出哈兹格的遗体。德特—布里恩坚持把尸体抬到船上。本来可以⽔葬,他说,但不能在这儿,不能在“上帝之脸”的上游。的她尸体应该被妥善保存来起,直到们我航行到全安⽔域。
之后,脖子始开随波漂流,两端的切口涌出大量鲜⾎。生着触须的软体动物立即爬了上去。不会一儿,⽔生蜥蜴也来了,用尖尖的嘴巴啃下一块块⾁。
阿夫塞至甚还看到只一
大巨的翼指也落在这长长的、管子似的脖子上。他还为以
么这大的飞鸟不会吃这种野食呢。可这家伙一连啃下了好几块上等好⾁,这才重新绕着脖子飞了来起,不时拍打着它那⽑茸茸的翅膀。
让大家常非失望是的,卡尔那大巨的鳍全是圆形的骨头,

本无法食用。它们被分别切下来,像四艘平底船一样随波逐流。
但它那又圆又滑的躯体却是真正的美味佳肴。大块大块鲜⾁被拖上戴西特尔号的前后甲板。大家早就厌倦了每天吃腌⾁——那不过是糊口维生而已。但这东西,这东西才是猎手的食物!可以深深咬进去、撕下来的鲜⾁,热腾腾,⾎淋淋,这才是真正的食物。
享用样这一餐美味⾜以消除为因噤锢在船上而带来的沮丧,抵消长时间封闭引起的烦闷。美餐之后,人人都懒得活动,大多数在原地睡着了。们他躺在甲板上,部腹⾼⾼隆起。
就样这,个一偶数晚去过了,紧接着奇数天也去过了一大半。终于,该启航了。阿夫塞想,是该再和瓦尔—克尼尔船长面谈次一的时候了。
自从卡尔被杀死以来,克尼尔的情绪一直很古怪。有一两次,阿夫塞试图看看老人的眼神,但克尼尔是总迅速将鼻口转开。阿夫塞本想在船长的办公室和他私下谈次一,可他无意中在后甲板遇见了他。机会很好,不能错过。
“船长,我想和您谈谈,我请求您。”
克尼尔着看阿夫塞,⾜有几次心跳的时间。那双闪闪发亮的黑眼睛乎似在瞪着他。阿夫寒苦苦思索,想弄清楚船长在看什么。终于,他发现船长看是的他右耳上的猎手纹饰,是这全首都的人享用雷兽盛宴的那个晚上刺的。阿夫塞不由自主地收起爪子,抬手摸摸脑袋侧面。
克尼尔终于点点头“我在萨理德办公室遇见你的时候,你还有没那个纹饰呢。”
阿夫塞低头着看脚上的三

爪子,又看看木头甲板上的旋涡状纹理。“是的,先生。那时候还有没。”
“从头一回见面到们我
始开航行,这段时间不长呀,可你居然在么这短时间里完成了你的首次狩猎。”
“是的。”
“我在首都‘橘红翼指’店酒的时候,有天晚上听说过个一故事。说是的皇宮里某个学徒成了捕杀雷兽的英雄。”
阿夫塞移动了下一脑袋,目光越过戴西特尔号的船尾,朝“上帝之脸”看去。它的顶部有一半亮着,黑暗的底部刚好挨着西边的地平线。“故事难免会有些夸张。”
“当时我也样这想。但这次一,你又成了捕杀卡尔—塔古克的英雄。那些目睹了整个事件的人是样这告诉我的。们他比我看得更清楚。”
“大家是都英雄。狩猎团队成员像育婴堂的伙伴一样不分彼此,船长。”
“是样这,是的。阿夫塞,但你的英雄行为救了我的命。”
“不算什么。”
“不算什么?我的命不算什么是还你的事迹不算什么?”克尼尔磕了磕牙齿“我倒真想说两者都不算什么,但那是不实话。萨理德和女王本人定一会道知这件事的。我也很感

你。”
风像往常一样平稳地吹着;大船左右晃动。阿夫塞鼓起勇气“那么,像我请求的那样航行吧,船长。继续向东。为因追逐卡尔,们我
经已到了任何船只都未曾到过的远方。如果我的计算是正确的,在现
们我继续沿这条航线回到‘陆地’,比掉转船头、掉过尾巴回去花的时问要少得多。”
克尼尔看来起
像好要说点什么。阿夫塞马上继续说:“食物是不问题。卡尔剩下的⾁经已腌制好了;这场捕杀也释放了大家未来几十天的狩猎冲动。也别说什么这儿的⽔域不全安,为因
们我
经已越过了‘上帝之脸’。且而,们我还遇到了能够想像到的最可怕的魔鬼,个一只在最黑暗的梦庵中才会出现的怪物。们我击败了它。们我——”阿夫塞差一点就要说,们我不需要上帝的照看,但他道知,要只说出这种话,己自的好运气就到此为止了。他闭上嘴,急切地抬头着看船长。
克尼尔的目光移向⽔面.望着地平线。戴西特尔号的红帆在微风中噼啪摆动。阿夫塞等待着船长的答案。他感到己自的心脏在急速跳动,爪尖一阵阵发庠。
突然,克尼尔的眼晴睁得大大的。他转向阿夫塞,抬起左手,两

离拇指最近的手指伸出,张开爪尖,剩下的两

手指摊开,但爪子收了来起。他的拇指扣在手掌上。
阿夫塞道知这个手势。他每天都在己自的舱房门上见看它,就在雕刻的五猎手画像上。他至甚还学着比划过,但不明⽩它到底是什么意思。他耸耸肩,举起左手,重复了一遍这个手势。
就在这时,令人不解的事发生了。瓦尔—克尼尔,这位⾼级船员,戴西特尔号的船长,弯下

,用断尾和拐杖平衡⾝体,向阿夫塞行了个一完整的让步礼。“我马上下令改变航向。”完说,他转⾝离开了。
n6zwW.cOM