第四章
第个一注意到我的⾝体状况明显不佳是的我老师的

子。我一经常感到她不安的目光从我⾝上掠过_”她越来越经常地在们我谈话之中有意加⼊一些提醒,诸如我不可能在个一学期內服征世界一类的话。终于她直言不讳了。个一星期天当我在正最美的

光下死记硬背语法时,她冲上来,夺掉了我的书。“够了,个一年轻、活泼的人么怎就样这甘做虚荣心的奴隶?您别总拿我丈夫当榜样:
他老了,而您还年轻,您不能像他一样生活。”当她说起他时,总带着这种蔑视的语气,一听到样这的话,我这个崇拜者是总怒火中烧。我感觉到,她是总有意地,许也是出于一种

途的妒意,一再试图把我同他分开,试图用冷嘲热讽来阻止我的过

行为;要是们我晚上口述的时间太长,她就用力地拍门,不顾他愤怒的反一对,催们我中断工作。“他会让您神经错

的,他会把您完全毁了。”
有次一当她发现我昏倒在地时愤怒说地。“他在这几个星期里把您变成了什么样子!您样这
己自糟踏己自,我不能再袖手旁观了。且而…”她顿住了,没把话完说。但由于強庒怒火,她苍⽩的嘴

颤抖着。
我的老师确实不让我轻松:我越是热情为他服务,他越是把我的殷勤的敬重看得一钱不值。他很少对我表示谢意,每当我早上给他拿去熬到深夜才完成的口授记录时,他是总⼲巴巴地拒绝道:“明天也不迟。”我虚荣的殷勤要是自愿为他效劳,他就会在谈话中间突然绷紧嘴

,用一句讥讽的话将我推开。当然,要是他看到我屈辱、困惑地躲开,那种温暖的目光又会涌过来,围抱住我,安慰我。但这种情况多么罕见啊!他的

格的中这种忽冷忽热,忽而殷勤地靠近,忽而生气地推开,把我热烈的感情完全搞糊涂了,我望渴——不,我永远也说不清,我望渴什么,我希望什么,要求什么,追求什么,我

情的奉献想得到他哪种关心的表示。为因如果是个一女人,即使怀着纯洁的崇敬之情,她也会不自觉地望渴一种⾁体的満⾜,在对⾁体的拥有中,自然给她形象地塑造了一种最⾼的统——但人男与人男之间的精神的

情怎样才能得到那种不可能満⾜的、完全的満⾜呢?它心神不定地在尊敬的人⾝边流连,越来越奋兴、

狂,却永远不能通过后最的奉献使己自平静下来。它在不停地涌动,却永远不能彻底发怈,就像精神一样永远不知満⾜。我总得觉他与我不够接近,在长谈之中,他从有没把己自的思想全盘托出过。即使他信任地甩掉⾝上所的有冷漠,我也道知,转眼间他又会带着斩钉截铁的表情把这种亲密无间的联系斩断。这种变幻无常次一又次一地让我感觉混

,有时他把我介绍给他的书随随便便地推向一边,有些晚上,们我正谈得投机,我经已完全被他的思想所昅引,他会突然——刚才他还把手温柔地放在我的肩膀上——站来起,生硬地道说:“在现您走吧!天晚了。晚安。”每当这种时候,如果说我由于狂怒几乎要⼲出蠢事来,那绝是不夸张。这些微不⾜道的小事就⾜以把我的几小时、几天毁掉。许也我过分敏感的感觉由于不断受到刺

,把一些无意之;旬的事情也看作伤害——但所有事后的自我安慰对当时心境的


又有什么帮助呢?靠近他,我感到

情的煎熬,远离他,我又感到无比冷清,总因他的矜持而失望,有没一种表示能给我慰藉,每个一偶然事件又都使我

们。
奇怪是的,每当我敏感地得觉受了他的委屈时,我是总逃到他的

子那儿。许也是不自觉地、迫切地想找个一跟我一样忍受着这种无言的疏远的人,许也仅仅是需要跟随便什么人谈一谈,即使不能得到帮助,至少也可以得到理解——总之我像求助于家乡的亲人一样求助于她。通常她会用讥诮打消我的敏感,或者耸耸肩,冷冰冰地解释说,我早该习惯这种使人痛苦的稀奇古怪的事情了。有时候,当我突然绝望他在她面前大发牢

,忍不住泪流満面时,她是总出奇严肃地,带着惊异的目光着看我,但一言不发,有只
的她嘴

周围显示出庒抑的愤怒,我感到,她要竭尽全力才能不让己自说出一些愤怒或欠考虑的话。毫无疑问,她也有话要跟我说,她许也跟他一样也隐瞒着个一秘密,当我的话题过分接近他时,他就用生硬的拒绝将我推开,而她却常常用个一玩笑或即兴的恶作剧来躲避进一步的

谈。
有只
次一,我差点套出的她话来。一天早上,我送口授记录的时候,忍不住奋兴地向我的老师讲起,这段描写(是对马洛的描写)多么让我

动。仍沉浸在奋兴之的中我赞叹着补充道:有没人再能像他样这给个一作家画出么这杰出的肖像了;他却猛然背过⾝去,咬着嘴

,扔下那张纸,轻蔑地咕味道:“您别说这种废话了!您懂得什么叫杰出。”这句生硬的话(可能是了为迫不及待地掩饰他的愧羞)就⾜以让我一天情绪低落。下午,我和他

子单独在起一呆了个一钟头,我突然向她歇斯底里地发作来起,抓住的她手道说:“您告诉我,他为什么么这恨我?为什么么这蔑视我?我么怎惹他了,为什么我的每句话都让他那么生气?我该么怎办,您帮帮我!他为什么不喜

我——您告诉我啊,我求您了。”
她被这狂疯的发作吓了一跳,狠狠地盯着我。“不喜

您?”——个一笑声从的她牙

里冒了出来,这笑声刺耳而又恶毒,我不噤向后退了下一。“不喜

您?”她重复了一遍,満怀愤怒地盯着我困惑的眼睛,而后她向我俯下⾝来——的她目光变得越来越温柔,几乎成了同情的目光——突然她(头次一)摸了摸我的头发。“您真是个孩子,真是个傻孩子,什么也没发觉,什么也没见看,什么也不道知。不过样这更好——否则您会更加不安的。”
她~下子转过⾝来,我徒劳地寻找着安慰;就像被装在个一撕不破的噩梦的黑袋子里一样,我要想
个一解释,要想从这种互相矛盾的神秘的感情

惘之中醒转过来。
四个月去过了,在这段时间里我有了突飞猛进的变化。学期就要结束了,我眼着看假期临近,分十恐惧。为因我爱我的炼狱,故乡的那种有没任何文化气氛的家庭生活像流放和劫掠一样威胁着我。我始开精心地制定秘密的计划,骗我的⽗⺟说,这儿有重要的工作留住了我。我巧妙地把谎言和借口编织在起一,好来延长这种磨折人的现实。但我的时间经已在另个一空间里被安排好了。那个不为人知的时刻悬在我的头上,就像正午的钟声蕴含在铜钟里一样,就要出其不意地、郑重地呼唤那些懒洋洋的人们去工作或去告别了。
那个决定命运的夜晚来临之时是多么美啊,美得像好要透露点什么!我和们他俩同桌吃饭——窗子开着,天空飘着⽩云,傍晚的天光透过发暗的窗框渐渐地踏⼊室內:悠悠飘

的⽩云反

着柔和、明彻的光线,直透人们的心田。老师的

子我和比往常聊得更随便,更融洽,更热烈。我的老师沉默着,并不加⼊们我的谈话,但他的沉默佛仿静静地收拢着翅膀俯视着们我的对话。我悄悄地从边上看了他一眼,今天他的心情中有一种出奇明朗的东西,有一种不安,但绝不带任何慌张,就像几朵夏⽇明亮的⽩云一样。他不时举起酒杯,朝着亮光,欣赏酒的颜⾊;当我的目光愉快地追随着他的这个动作时,他就轻轻地微笑着。
向我举杯致意。我很少看到他的脸么这明朗,他的动作么这从容镇定,他简直兴⾼采烈地坐在那儿,像好欣赏着街上飘来的音乐,倾听着个一看不见的对话。他的嘴

往常是总布満了细小的皱纹,在现安静、柔软地躺在那儿,像一颗剥开了⽪的果实。他的额头微微朝向窗户,反

着柔和的微光,我得觉它从来有没
样这美过。看到他如此安详真是太好了。是宁静的夏天傍晚的余辉给他注⼊了一种和风一样温柔的安逸,是还內心的一种慰藉出发的闪光——我不道知。从他的脸上就像从一本摊开的书上一样能够读到他的心情。我亲切地感到,今天有一位善良的神抚平了他心的中裂口和皱纹。
他很庄重地站了来起,习惯

地摆了下一头,邀请我跟他到书房去,平时这个步履匆匆的人,今天却出奇地从容。然后他又转回⾝从窄柜里拿出了——这也是不同寻常的——一瓶还有没打开的葡萄酒,不慌不忙地把它拿了去过。我和一样,他的

子像好也发现了他行为的异常,她惊奇地从的她

纫活计上抬起眼来,默不作声地好奇地观察着——为因
们我
在现要去工作了——他异常从容的举止。
书房像往常一样经已完全暗了下来,正带着

悉的暮⾊等待着们我,有只灯光在那堆待写的⽩纸上划下金⾊的圆圈。我坐到我常坐的位置上,重复了稿子的中
后最几句;他总需要那种节奏像音叉一样核准他的心情,才能让话语奔流出来。平时他是总紧接着后最那句说下去,这次他却有没做声。沉默在屋子里弥漫开来,而后变成了紧张从四壁向们我庒过来。他像好还有没完全集中起注意力,为因我听到背后他焦躁地踱来踱去的脚步声。“您再读一遍!”
——奇怪,这音声突然有些不安地发颤。我重复了后最的几段,这次他紧接着我的话说了下去,比去过口述得更快、更严密。只用了五个句子,背景就搭来起了;他迄今描述是的戏剧的文化前提,是还一幅壁画,个一历史的轮廓。在现他下一子转向了戏剧本⾝,这种从流浪艺人推着小车四处表演发展来起的艺术形式终于定居下来、建造了己自的家园。有了己自的地位和特—一权,先是“玫瑰剧院”和“幸福之神”是都简陋的小木棚,上演本⾝还很简陋的戏剧,而后工匠们按照蓬

发展的文学的更宽大的

围为它造了一件木制的裙裳:在泰晤士河岸边,在嘲

的毫无价值的烂泥地上建起了个一庞大的、带着个一耝笨的六角塔楼的木制建筑——环球剧院,在它的舞台上,莎士比亚这位大师出现了。环球剧院像被从海上抛出的一条怪船。最⾼的桅杆上飘着海盗式的红旗,稳稳地停泊在烂泥地上。大厅里,下层的民众像一在港口上一样闹哄哄地拥挤着,楼座上,上流社会的人聊着天,虚荣地朝着演员微笑。们他不耐烦地催促着开场。们他跺着脚,⾼声地叫骂,用军刀把敲着木板,终于,几支闪亮的蜡烛拿了上来,第次一照亮了下面的布景,装扮得马马虎虎的几个人物上了台,表一演着像好即兴创作的滑稽剧、这时,我今天仍记得他的话“语言的风暴突然咆啸而来。无涯的

情的大海掀起⾎腥的巨浪、冲出这木制的边界,冲刷着人类心灵的去过、将来和角角落落,无穷无尽,无际无涯,既

快又悲壮,包罗人间百态,描绘了人类最实真的画像——这就是国美的戏剧,莎士比亚的戏剧。”
完说了这段

昂的话之后。他突然停下了。跟着是一阵长长的、郁闷的沉默。我不安地转过⾝去:我的老师只一手抓着桌子,站着,是我

悉的那种精疲力竭的势姿。但这次这一僵硬的势姿有些吓人。我跳来起,担心他出了什么事,小心翼翼地问,我是否应该停下来。他是只
着看我,静静地,目不转睛地着看我。会一儿,他的眼睛又放出了炯炯的蓝光,嘴

也松弛下来。他走到我⾝边——“在现,您没发觉什么吗?”他

视着我。“什么?”我没把握地结巴着。这时他深昅了一口气,微微地笑了;几个月以来我又次一感到那种温柔的,像是围抱着我的目光:“第一部分完成了。”我费了好大力气,才忍住有没⾼声

呼,一阵惊喜流遍我的全⾝。我么怎就没注意到呢,没错,是这
个一完整的建筑,从历史的地基一直壮丽地增⾼到描述的门槛,在现
们他可以来了,马洛、本·琼森、莎士比亚,可以胜利地跨过这条门槛了。这部作品庆祝了它的第个一生⽇:我急忙奔去过,数了数页数。第一部分包括写得密密⿇⿇的一百七十页,是最难的一部分,为因
后以的是都自由的、模仿

的描述,而迄今为止的描写是与历史史实紧密相连的。毫无疑问,他要完成它了,他的著作,们我的著作!
当时我是大喊大叫,是还⾼兴、自豪、幸福地手舞⾜蹈——我在现都不记得了。但我定一是用一种出乎意料的形式表达了我的奋兴之情,他的目光微笑着追随着我,我会一儿看一看后最几句,会一儿又匆匆地数数那些纸,把它们捧在里手,掂量着,深情地摸抚着,急不可待地盘算着,们我什么时候可以把整部作品完成。在我的喜悦里,他看到了己自,但他却把自豪感深蔵来起,是只
情动地、微笑着望着我。而后他慢慢地靠近我,靠我很近很近,伸出两手握住我的手,他目不转睛地着看我。他的往⽇只闪烁着一丝蓝光的双眸渐渐充満了清亮、多情的蓝⾊,所有物质之中有只⽔的深透和人类感情的深透才能产生出这种蓝⾊。这一烟烟的蓝⾊从瞳仁升来起,走出来,直

我的心底;我感到,他温暖的服波涓涓地流⼊我的心底,在那里

漾,使我的感觉延伸成一种奇妙的

望:这股3田润奔涌的力量下一子使我的心

开阔来起,我感到古意大利平原上正午的骄

在我心中升起。“我道知,”他的音声掠过这一光辉“有没您,我是不会始开这一工作的,为此我永远也不会忘记您。是您把我从懒散中拯救出来,如果我荒废的一生还能留下点儿什么的话,那是您挽救的,您个一人挽救的!
有没人为我做得更多,有没人么这忠实地帮助过我。此因,我不说,我要为此感谢您,而要说…我要为此感谢你。来!让们我完全像兄弟一样地呆个一小时?”
他轻轻地把我拉到桌边,拿来了准备好的那瓶酒。两只酒杯也摆好了:他打算用这象征

的饮料来表示对我的感谢。我因喜悦而战栗,有没什么比热炽的愿望得到突然的満⾜更让们我的內心強烈地

惑了。这种表示,这种最明显的信任的表达方式——充満了手⾜之情的“你”这个“你”跨越了年龄的鸿沟,超越了地域的界限而显得弥⾜珍贵。酒瓶丁当作响,这个还沉默着的施洗者就要使我战战兢兢的心清在信念之中永远平静了,我的內心也响起了这颤动的、清亮的音声——个一小小的障碍却延迟了这一庄严时刻的到来:瓶口被软木塞塞住了,而们我手头有没启瓶器。他想站来起去拿,但我经已猜到了他的意图,迫不及待地先奔向了餐室——我急不可耐地等待着这一刻的来临,这一刻是我的心将要最终得到平静的一刻,是他对我的好感得到最清楚的证明的一刻。
我飞快地出了房门,正要拐进灯火通明的走廊,突然在黑暗之中跟个一柔软的东西撞在了起一,那个东西赶紧躲开:那是我的老师的

子,她显然在门后偷听。奇怪是的,我那么猛地撞了她下一,她居然没出发一点音声,她是只默默地躲开,我也被吓了一跳,一动也不能动地沉默着。这是只一瞬间的事情;们我俩默默地站着,撞见了她在偷听,彼此都很尴尬,我被这过于出乎意料的发现惊呆了。这时,黑暗中响起轻轻的脚步声,灯亮了来起,我见看她挑衅地背靠着柜子,脸⾊苍⽩,的她目光严肃地打量着我,她一动不动的势姿里透出一种

郁、一种告诫和威胁。她一句话也有没说。
我的手颤抖着,摸摸索索了好半天才找到瓶起子;我必须两次经过的她⾝边,每次我抬起头,就撞上那道勾直勾的目光,它又硬又暗,像磨光的木头一样闪着光,被发在现门后偷听,她却有没表现出一丝惭愧;正相反,的她眼睛闪着坚毅的光芒,难以理解地威胁地望着我,她顽固的势姿表明,她已打定主意,不离开这个木合适的地方,继续听下去。这种意志上的优势让我

惑,我不自觉地在这一警告

的、紧盯着我的目光下屈服了。我终于步履踉跄地溜回书房,我的老师正不耐烦地拿着瓶子,但刚才那种极度的喜悦经已完全冻结成了一种奇怪的恐惧。
而他却那么无忧无虑地等待着我,他的目光那么

快地

接我:我曾一再梦想,有一天能看到他这个样子,看到他额头上的愁云被一扫而光!但当它第次一闪着平和的样光,亲切地向着我时,我却语塞了;全部秘密的

乐像好通过秘密的细孔流走了。我心

如⿇,愧羞地听到他再次向我表示感谢,用亲切的“你”来称呼我,酒杯相碰出发银铃似的音声。他友好地向我张开双臂把我引到靠背倚那儿,们我面对面地坐了下来.他的手轻轻地放在我的里手:我第次一感到他的感情完全自由地敞开了。但我一句话也说不出来;
我不由自主地总把目光投向房门,害怕她还站在那儿偷听。我不停地想,她在偷听,偷听他跟我说的每一句话,偷听我说的每一句话;为什么偏偏是今天,为什么偏偏在今天?当他用温暖的目光围抱住我时,突然说:“我今天想给你讲讲我,讲讲我己自的青年时代。”
我惊恐地站来起,摆着手求他。“今天不要,”我结结巴巴地兑道。“今天不要…请您原谅。”他会把己自暴露给~个偷听者,这个想法对我来说太可怕了,而这个偷听者的存在我却不得不向他隐瞒。
我的老师疑惑地着看我。“您么怎了?”他有些扫兴地问我。“我累了…请您原谅…我有些陶醉-…-我想,”我边说边颤抖着站来起。“我想,我是还走吧。”我的目光不自觉地掠过他投向房门,我不能不猜想,有个一充満敌意的好奇的人嫉妒地潜伏在那里。
他也吃力地从靠背椅上站起⾝来。个一

影掠过他那张下一从梦中惊醒,冻得发抖,不由自主地拉紧被子一样。然后他才朝后退去;烛油掉到了他的手上。
我颤抖着,吓得要死。“您么怎了?”我只能结结巴巴地道问。他望着我,一言不发,有什么东西也把他的话喀住了。来后他把蜡烛放到五斗橱上,马上,像蝙蝠一样在屋子里飞来飞去的影子安静下来。他终于结结巴巴地道说:“我想…我想…-、-”他的音声又顿住了。他站在那儿,耷拉着脑袋,像是个一被发现的小偷一样。这种恐惧,样这地呆立着,真是让人难以忍受,我只穿着衬⾐,冷得直抖,他蜷曲着⾝体,愧羞难当。
突然那个虚弱的⾝影动了一F。他向我走来,脸上带着恶毒、

犯的微笑,这一微笑只危险地在眼睛里闪烁着,嘴

却紧紧地闭着,这个笑脸像个一可怕的面具一样僵硬地朝我冷笑了下一——而后,他的音声像分又的蛇信子一样蹿了出来:“我只想跟您说…们我
是还不要以‘你’相称了…这…这…在个一大学预科生和他的老师之间不大合适…您明⽩吗?…得保持距离…距离…距离”他边说边望着我,満怀仇恨,満怀恶意,这使他的手都不由自主地挛痉
来起。我踉跄着朝后退去。他疯了吗?他喝醉了?他站在那儿,手爆着拳,像好要向我扑过来或给我当头~击。
但这种恐惧只持续了一秒钟,这道

人的目光随后蜷缩了回去。他转过⾝去,嘟吹着什么,像好是道歉,然后拿起了蜡烛。那个蜷缩在地上的影子又站来起了,像个一黑⾊的、勤快的小鬼,抢在他前面向门口摇摇摆摆地走去。而后他也走了,楼梯在他沉重的脚步声里痛苦地呻昑着。
我忘不了这夜一,冰冷的怒火和热炽的

望

替他磨折着我。
N6ZWw.CoM