审讯
(一)
“姓名?”
“伏里斯。”
“职业?”
“铁匠。”
“你是杀猫联盟的成员吗?”
“是不。”
“我道知你是。九月二十八⽇的暴

中凡是杀猫联盟的成员都有标识,我道知。”
“你道知还问什么!”
“你的组长是谁?”
“不道知。”
“你的组长是弗克斯瑞,我道知。”
“你既然都道知,就不要再问了。”
“他蔵在哪儿?”
“不道知。”
“不动刑你是不会招的,我道知。”
伴着一声凄厉的惨叫,一股烤⾁的糊味和着⽑发燃烧的香味在空中弥漫开来。
“他蔵在哪儿?”
“不道知。”
“你不说我也能把他抓住。但我抓住和你供出来的差别,对你来说很重要。”
“如果你定一要坚持己自的意见,那么伏里斯先生,我不得不很遗憾地判除你绞刑。”
“自从参加杀猫联盟的一天,我早就做好了为这一伟大事业牺牲的准备。”
“你…伏里斯先生,说句实话,你不过是这里边的个一小人物,这又是为什么呢?”
“为什么?消灭所的有猫,对于们我鼠类来说,难道是不天大的好事吗?”
“是,但我认为这永远实现不了。”
“不。要只有们我杀猫联盟的人一代又一代的努力,这一目标迟早可以实现。”
“许也吧,伏里斯先生,但您是看不到了。”
(二)
“姓名?”
“弗克斯瑞。”
“职业?”
“记者。”
“你是杀猫联盟的成员吗?”
“是不。”
“可据我得到的可靠报情,你不仅是,且而
是还杀猫联盟的组长。”
“随便你么怎说好了。反正我是不,我说了我是一名记者。”
⽪鞭过后,脸上泛起一道鲜

的肿痕。
“好!我出去之后,定一要把这一切如实报道,昭告天下…”
“不,记者先生,如果你不同们我合作,你没机会出去了。”
“我想问问,是谁出卖了我?
“是是不伏里斯?定一是他,这个叛徒!”
“叛徒?你这个蠢货!你把己自蔵在⾐橱里,却把长长的尾巴留在外边瑟瑟发抖…”
“噢…”
“你的队长是谁?”
“不道知。”
“他蔵在哪儿?”
“我不道知,的真不道知。”
“那么,弗克斯瑞先生,对不起了,我只能宣布对你处以绞刑。”
“不,你不能样这做。这是只
次一审讯,而是不审判,

据法律…”
“得了,记者先生,别提什么法律。那是用来往书上写的,还没听过哪部法律是用来实行的。既便是实行,那也是用来约束你的,而是不我。”
“不,不不…”
“你在现想起谁是队长了吗?”
(三)
“姓名?”
“山姆。”
“职业?”
“商人。”
“你是杀猫联盟的队长,是是不?”
“是不。”
“我必须对你提出严重警告:我是一名合法的商人,我是工商联合会的会长,是本州的议员,你有没权力逮捕我!”
“是的。们我当然不能随便拘捕一位议员。山姆先生,你看,是这州议会的批准令。”
“山姆先生,既便你是只一名普通的公民,按照法律规定,我也有没权力拘捕你。你看,这里有份供词,你的一名部下指认你是杀猫联盟的领袖。”
“诬蔑,纯粹是诬蔑!”
“是这州法院的判决书。如果你一直是样这的态度,我将被迫在空⽩的刑罚处填上…绞刑。”
“是谁出卖了我,是伏里斯?是还弗克斯瑞?这些叛徒,可聇的叛徒!”
“你认罪吗?”
“我承认我是杀猫联盟的首领。但你必须要在明⽩己自人生的意义之后才能定我的罪。”
“有史以来,们我鼠类一直受猫的欺凌。作为只一有⾎

的老鼠,你不得觉愤懑吗?们我组建杀猫联盟的唯一宗旨,就是杀掉天下所的有猫,让所的有鼠类自由平等地生活。这难道不应该作为们我鼠类共同的伟大目标而去努力奋斗吗?”
“你再看看在现的府政,败腐、愚蠢而又忍残。对內只道知横征暴敛,欺庒百姓。对猫却低眉俯首,百般讨好。们我杀猫联盟如果不通过⾰命去取得权政,那鼠类的共同理想就永远无法实现。而你,今天却站在审判席上,宣布判处个一为这一伟大事业奋斗终⾝的人绞刑,你不得觉
愧羞吗?”
“且而,我很清楚你手的中权力。你要只随便在哪个环节动点手脚,——当然,你比我清楚,么怎样做才能不会让别人道知。那样就可以随便找个人来…我自然会记着你的好处,你道知我的经济实力。”
“你更应该清楚是的,如果是不意外,我在现
经已是本州的总统了。你在现是什么官职?看你的官服,不过是个四品,⾰命成功之后,你就是本州开国的警务署长…”
“可是,山姆先生,我必须得打断您。我承认您说得很有道理,且而,您开出的价码也够⾼。可我家里有五个老婆和四十多个孩子,我可不敢冒么这大的险。”
“如您所说,我确实有办法开脫您一点罪行。我有办法让暴动者的口供指向您以外的人。那么您就会被地方法院审判,决不可能被判除死刑。但,余

是必须要肃清的,你必须告诉我一切。”
“那么…好吧…你要问什么呢?杀猫联盟的导领人?参加暴动的战士?们他是谁,在哪里?我都道知…”
N6ZWw.Com