第十八章 不想停止(全文终)
在珍妮来敲她房门时,她哭泣着:那时她就已暗地里发誓,远离家园,害怕再回到俄亥俄州,她打算要留在欧洲:且而要寻求更多的

爱。
摸索学习从不嫌晚,而她经已跨出大步了。她喜


爱!马克妮在现了解,


是不一种快速摸索,在黑暗中花雨分钟菗动的动作而已。


可以是充満乐趣,常非有意思的。而她已准确地发现她一生中错过的部份。在现她将要始开重写己自的记录。
马克妮女士和珍妮一道回到休息室。马克妮坐在柜台旁。珍妮捡起散落一地的照片。这些照片拍得相当好。她温柔地想起盖瑞。她要想再见他。她想再跟他爱做。她想起他的抚爱,一阵颤抖直达的她脊椎骨。不,她绝不能想这些

爱的事。他是奥薇莉的丈夫,他是只个婚姻出轨者。
想到这,她刚停止的泪⽔又流了下来。找贝多夫。她必须找贝多夫,向他告⽩。他了解的她事,但在现她必须己自亲口向他告⽩。且而他会质问,她穿这种逗挑人的服装做什么。好吧,许也她会把他吓到,许也她真该让他看看,她穿这些⾐服的模样是多么漂亮。
他惩罚了她,但或许她该己自走向正确的路。他不要她做个光会笑得傻傻甜甜的女孩,他要她仿己自的主人。珍妮抱着那些照片并扔到就近的椅子上,急走下楼,回到房间,她脫下⾐服,穿上紧⾝⾐,长袜和一双极⾼的鞋子。
她把头发放下,把脸蛋上了最漂亮的妆。她在

上涂上深赭火红的胭脂。接着,她在俏⽪的內⾐上,罩上一件长的。蓝⾊。柔软而长及臋部的国中纱织⾐服。
留着马克妮女士负责留守,珍妮锁上旅馆的门,走下楼梯,向车子走去。接着她看到盖瑞,她惊慌了。不要在现出现,她心想。拜托你别在此刻出现。然后她努力地往回走,并设法避开他。
“亲爱的,”他说,他张开手臂拥抱她。
“不要,盖瑞。”她用力说地。
他追—卜了她。他不要听到拒绝的答案。他告诉她,他爱她。她推开他。他抓住她,他说他要两人进旅馆里谈谈。她始开流汗。那些们他
爱做的照片仍在休息室里。他绝不能看到那些照片。他说,他想跟她结婚。他是是不个笨蛋?他早就结婚了。珍妮对他尖叫,要他别荒唐了。她用力从他手臂中菗出己自的手,他大喊,他要找出究竟发生了什么事。
“我也是,”她吼回去,她快速跑到人行道上。
她必须去找贝多夫。盖瑞不能跟她到那里去。他有还太多工作等着他。她跑着,心脏砰砰跳,双手在发抖:珍妮在手提袋里翻找的她传呼器。找到了,对准车子按钮。跳进驾驶座,启动引擎。珍妮丢下困惑不解的盖瑞,离开了肯席顿。
她开往贝多夫位于由金汉郡,位于A 四十公路上的都德式宅邸。
***
“噴火女郞,这就是她。先生,我想您不会喜

这个说法的,”诺利斯先生说,他

给盖瑞一份看来起很官方的文件。 “不会吗?”盖瑞说。他早就决定要亲自来拿那个私家探侦的报告结果。
“您的夫人,她实在有点


,”诺利斯先生说。他是个一⾐衫褴褛,毫无特⾊的人男。他跟他那破旧的环境,在富汉后街上昏暗的办公室,完美地融合在起一。“事实…”:,先生,我应该说得更露骨一点。我该说她实在是个


的女人,且而看来起她玩那一套经已有些时候了。”
“那一套?”盖瑞疑问。
“当您始开读报告时,先生,您马上就会明⽩我的意思。且而您最好听从我的建议,找个舒服。安静的地方读这份报告。”
“舒服,安静?”盖瑞说。
“对的,先生。不受任何打扰的地方。当您阅读时,我想您会需要独处的,先生。找个清凉的地方。感觉舒服且而有清新空气的凉慡地方。”
“诺利斯先生,她究竟么怎啦?”
“龌龊,先生…的真很龌龊。令人恶心。我简直无法相信己自的眼睛,先生。看得我眼睛都快掉出来了。先生,我这一生也经历过不少事了,但是我可以诚实说地,我想有没人会⼲那种事。


。她是个


狂,先生。”
“我太太!”盖瑞大叫。
“是的,先生,正是尊夫人,先生。她是个


狂。”
“可…可是…”盖瑞张口结⾆地。
“她一副不喜



的样子,对不对?好吧,你等着读这里头的东西好了:这就是我能说的,”诺利斯先生油腔滑调说地。他

给盖瑞个一破烂的大包裹。
“是这什么?”盖瑞问。
“工作用的⾐服,”他说。
“工作用的⾐服?”盖瑞询问。
“您读了报告之后自然会了解。”诺利斯先生说。“且而我还把它弄得特别点。”
盖瑞始开拉开绑住包裹的胶布。
“如果您不介意的话,请别在这里打开,先生。我建议您时同打开所的有东西。除了这个。”诺利斯先生

给盖瑞—个小信封。“是这我的开销。您在现可以打开它,为因我希望能立刻结算。先生,有还这个是总费用。我希望您能七天內结帐,否则我就会始开计算利息。”
盖瑞跟那个讨厌的诺利斯先生结过帐后,就尽快离开。
他开往哈摩史密斯,然后再开到M4公路上。开向温莎,然后转往布瑞。他也不道知要开到那里去,是只享受着沿河开车的乐趣。他得想想。
奥薇莉是个


狂?他早就想过她是不像他想的那—回事?她跟个一女的


,该不致于到


狂的地步。盖瑞在河堤旁找到个一隐密处。从那里他可以看到松

。鸭子。天鹅。他坐会一儿,观赏们他逆流上游觅食的模样。
他打开包裹,看到里面是一件僧侣的修道服。他拿出来。看一看,

边浮现一丝笑意。他好奇地将那⾐服翻来倒去地看看。倒有没什么特别的,除了颜⾊是蔵青⾊的之外。
他见过棕⾊。⽩⾊。黑⾊的修道服,但从没见过蔵青⾊的。
他无法理解为何诺利斯先生需要这件⾐服。他把它放在己自的座位旁。
接着盖瑞打开报告。內容是奥薇莉每天的例行公事,详细地逐项列记。诺利斯先生真是无聊极了。每天都写一页。
奥薇莉何时离家,去了那里。记录正确,但很冗长,有许多特别的观察。盖瑞跳过那些每天重复的记载,并且认定诺利斯先生定一是有点精神错

了,定一是个神经病。
奥薇莉是个工作狂,是不


狂。然后,报告上约第十天,记载了有点不一样的东西。她像平常时间出门,但没到工作场所去。相反地,她向西行驶,上了A40公路到⽩金汉郡去。盖瑞始开较仔细地阅读。
“我一直跟踪你太太到渥康伯的公路上去。她关掉主煞车器,我跟她穿过狭窄。蜿蜒的乡间道路。英国夏季的乡间风情是举世无双的美——小鸟的歌唱声,葱笼的灌木,以及洒落树林的

光。”
我的老天,盖瑞心想,这男的⼲嘛画起风景画来了。真是叫人心焦。还不快讲重点。
“你太太沿着一条丽美的林荫小道,开往渥康伯下区。
我注意到树篱中有许多鸫类鸟,以及西洋蒲公英(我小时候都管它叫弄


的蒲公英)长満路边。接着,她转往人私道路上,路旁牌子写着“修道院。擅闯者将被起诉。”在现再跟踪她是件棘手的事。以所我下了车,走路前进约一英里左右。我终于走到一些常非⾼的全安门前。
我推论你太太定一进去了,为因她连人带车都不见踪影。那些大门牢牢地关着,且而也没其它路可走。门上有按钮,可以开门。为因我没密码可以进门,且而也想不到任何进⼊一家修道院的理由,我想,我最好试些其它方法探个究竟。有一堵⾼墙,上头覆満青绿茂盛的国美藤。
我想爬上墙:然后跳到一棵七叶树的另一边。树木往往是进行监视的最佳场所。为因我常上地方的健⾝房,以保持良好⾝材:以所爬树对我而言不算难。”
盖瑞忍耐着不打哈欠。那男的真是无聊极了。盖瑞继续读报告。“从我所在位置,向门伸展的一

树枝上:我看到一条保养良好的车道,通往一栋相当宏伟的房子,看来起像是都铎王朝式的建筑:有丽美的草坪及许多漂亮橡木点缀其间。房子西侧是一排年轻的⽩杨树。对我而言,这景观是极具欧洲陆大情调的。由此,我做了二个推论:第一,这个修道会是来自国外的,或者它的院长是个外国人:第二,风向是由西边而来。从却尔登吹来的西风是很凄厉的。”
“我看到你太太的德制跑车就停在房子外的车道上。我四处瞧瞧,发现花园里有人。们他看来起像修道士。全是一⾝蔵青⾊的修道服。其中个一
在正驾驶自动割草机。其他人都在除草。突然问,不知从那里冒出个一人,也是一⾝蔵青⾊的修道服,里手拿一把大剪刀,始开剪断我所在树木的矮树枝。我尽可能坐着不动,这时我可以常非清楚看到他的修道服。从表面看来,是这套很方便的服装。我就坐在这棵树上好几个钟头,倒也得觉

舒服的。”
“我终于看到你太太从房子里走出来。她跟个一男的进了的她车。开到大门口,们他停了下来。我可以偷听到们他的谈话。“杰克生,告诉我新的密码,你太太对那个男说的,他肤⾊黝黑。块头⾼大,穿着像仆役长。修道院里的仆役长,这听来起有点奇怪。”这次是5991FO,“那个叫杰克生的人男说。”我会记得。下星期三这儿见,“你太太开车走时说。由于那个仆役长杰克生就在附近,以所我无法走回去开车跟踪你太太。”
“不过我是个超级乐观的人,我通常记得收获,不计损失。起码在现我经已
道知她下礼拜会再回到修道院。这让我有⾜够时间在回到伦敦之前,弄一件己自穿的修道服。(我的确办到了,请看附件。)然后我就可以不受质问地,跟着你太太进⼊修道院里头。且而我也已记下密码,我可以打开那些全安门。”盖瑞打哈欠,伸展手臂。他好奇什么时候才能看到令他感趣兴的东西,一些

感的事情。
他一直相信他太太是个

冷感的女人,而到目前为止,他所发现的就是只,她工作勤奋,以及到过一家修道院。他很快翻过奥薇莉接下来几天生活的记载。是还讲工作。工作,更多的工作。
“她离开家,到工作场所去,在那里呆一整天,然后又回到家。有只
次一,午餐时,有三个人拜访她。是—。个年轻男子,及两位年轻女郞。诺利斯先生提到,是这不寻常的:为因,正常情况,那栋大楼里,十二点到二点其间,都有只你太太个一人。”
“你太太如往常时间离开家,然后开上A40公路,往⽩金汉郡开去。我一路跟踪她到修道院去。这回我没把车子停在上次的地方,而是更往內走,在人私道路前才停下来。我经已先前检查过了,如果有必要的话,有个地方我可以翻过墙,爬进车子:然后迅速逃逸。我就是把车子停在那儿。接着我穿上上礼拜弄来的修道服。我往上爬,越过墙。我原先是不
样这计划的。我原先是计划从大门进去,但想想算了。”
“为因我可能被见看。以所我翻上墙,四处看看。不像上一回,这次我没看到半个修道士在割草或除草。”
“但是花园的真看来起
分十
丽美。为因我己自也有点喜

园艺,以所我会注意到那个花园。我也发在现火红的火钳之间,在狭长的花坛里,种有一种异国花卉,是那种我有只在邱村的皇家植物园才见过的花草。天气相当晴朗。沿着那道古老的墙,我走到屋后。房子是面向北方,以所屋后比屋前来得昏暗。
我试开了许多门。其中两个上了锁,个一是堆満了煤炭的小仓库。我试了另一道门。在此我必须強调,我是个一会常非小心,完全不出音声开门的专家。当然,开这道门也没例外。门上旧式的门闩消除了我些微的庒力。门开了,我终于进了屋內,里头有食品柜,挂钓上吊着起司。火腿和意大利香肠。屋內相当寒冷。
四处无人。隔壁是一间大厨房。也没半个人在。厨房通向一条长的走廊。我穿上最好鞋底的鞋子,以所能够在石板上绝对安静地匐匍前进。我没看到半个人影,也没听到一点音声。我继续走。我来到一座具有厚重门闩的橡木拱门。不过,先生,到这里我必定刚走过仆人的工作区而已。为因整个景象霎时间完全变了。对刚到的人,这里有点热。
屋內有很好的央中空调系统,正強力送风中。屋外虽是炎炎夏天,但屋內却冷的叫人打颤:就像一般古老房子屋內有名的寒冷。有许多镶板,到处都铺着厚地毯,我可以听到音乐和人声。我马上想到这音乐听来有点怪异,但无法立刻发现究竟那里不对劲。在一间修道院里,播放的音乐是不赞美诗或圣歌,是不宗教

音乐。有人在正播放常非大声的摇滚乐。也是不
们你爱听的克里士。理查的歌曲。是用来跳狄斯可那一类的吵杂音乐。我依然没看到任何人。然后我来到许多门前。这些门全长得一样。大而厚重,上头有铁钩子。
我必须做选择。我不道知该开那一道门以所我就照孩提时代的做法——照神的旨意吧。我常非小心地缓缓将门闩拉起,从门

窥视。先生,我所见到的,真是令人大开眼界。
门內是个一偌大的厅堂。然后我发现,无论我选择开那一道门都无妨,为因全是通往这间大厅的。大厅的天花板是挑⾼呈拱型的,有梁柱及许多嵌板在其间。
且而,尽管在现是上午,那些相当厚重的窗帘都紧紧地拉上。值得一提是的那些窗帘是都用常非好的布料做成的,缀有许多金⻩⾊流苏。房里全用腊烛照明着。
数首枝腊烛揷在铁铸的烛台上,分布四处。如果我是个救人队员的话,我定一会说这真是容易引起火灾。更有甚者,我一抬起头来,看到多幅织锦垂挂在墙壁上。
透过烛光所见,那些画乎似
是都描述⾚裸的美少女在乡间嬉闹之景。在大厅中心是一张长桌,那种设宴的桌子。在个一
大巨的火炉前,有三到四张旧式精致的躺椅,椅脚上有还复杂的雕刻。但我猜那是詹姆士时代的椅子,然虽我称不上个一鉴赏家,有还一些精巧的维多利亚式的脚凳。
我道知
是这维多利亚式的,为因我个一老客人在遗嘱中送我两张像那款的脚凳。
在房间一端是个一⾼台。在⾼台上有一张我看来起像是宝座的椅子,但造型奇特。它有扶手,宽大的座垫,以及特别⾼的椅脚。然虽我把它称做宝座,可是它看来起更像个一在⾼跷上的五斗柜。是这屋內唯—一张空椅子。在现,先生,都是不这些叫我大开眼界。绝对是不的,是屋內的那些人。
整个房间満満是都人。而们他
在正⼲的事让我惊讶不已。大部分人穿着修道服,但有些人全⾝一丝挂不。你太太正穿着一件鲜

的红⾊套装。实在想不出更贴切说的法,以所只好叫它做套装。那件⾐服在

部。臋部以及的她
处私
是都镂空的。她戴着一副长的⽪手套:穿着一双⾼及腿的长⽪鞭。她在鞭打个一全裸,丰満的年轻女孩。没错,就是鞭打。那个被打的女孩,有个一极大雪⽩的臋部,你太太在正
的她庇股上留下一些⾎红的鞭痕。我也注意到那女孩戴着眼罩,被扣上手拷,锁在从梁上垂下来的大钩子上。蹲在女孩前面是的个⽪包骨的。脸颊瘦峭的老妇人。她一⾝黑⾊装扮,一大串钥匙垂在她系在

间的⽪带上。每当你太太停止鞭打时,她就昅

女孩腿大之间的密私处。
在长桌上有各式各样的人正忙碌着。们他全是都⾚裸的。正躺着的男男女女,是不有个男的,就是个女的,正或坐或趴在们他⾝上。乎似女的跟女的。或是男的跟男的。或女的跟男的,并无多大关系。每个人都在正抚弄别人的处私。
我注意到有个体格健壮,正值中年的人男躺在桌上。正有一位年轻苗条红发女子,在他的骨盆上下菗动。没错,先生,就是上下菗动,佛仿她在骑一匹公马到班柏里十字路去一样。有个一苍⽩。瘦峭红发的年轻男子站在们他旁边。
那个体格健壮的男子把头转向那个年轻的人男。先生,我相当犹豫要不要写下我见的现象,但是出于职业本能,我必须记录许多事情。那年轻男子的

具揷⼊年长男子口中,在正来回菗动,宛若陷⼊一片狂喜。我赶紧将视线移开。
个一男的正坐在其中一张躺椅上,他的腿双靠在扶手上。一位年轻女郞跪在他前面,昅

他的

具:时同躺在地板上,她⾝旁男子的

茎正揷⼊她。
“我就在门边窥偷,随时准备拔腿就跑:万一被逮到的话。先生,我在正叙述的事件全是我亲眼所见。我目睹了各式各样我能想像得到的方式:也有许多是我想都没想到的。”
“我看到一位极英俊的黑发年轻男子,带领一位全裸的女人走向墙边。他按了个一钮,然后部份壁板隐去,露出个一瓦制的凹壁。他把女孩拉进凹壁里,然后始开小便在她⾝上。没错,先生,就是小便,先生,他一边撒尿,一边注意看的她

部,先生。”
“我连忙把视线从这种龌龊事移开:我看到个一女孩,大字型地躺在地板上,另个一女的正跪在她前面。的她前面。的她嘴在正另个一人的腿间游移,正以口⽔濡

另一女子的腹小。腿大。那个人男仆役长杰克生,正展示他的全⾝肌⾁和命

子,他在掴打个一跪着女人的庇股。”
“我看到那位⾝材魁梧的中年男子拿起一

装饰型的大枝木

,敲击铜锣。”
“突然间,你太太停止鞭打那个丰満的年轻女孩。宛若是命中注定仪式的一部分,当你太太缓缓经过那些跪着的受教者时,其中两个修道士把她举上长桌,然后始开将的她
腿双分开。先生,她佛仿
在正展示己自。然后我看到屋內所有人立成一排,站在她面前。们他
个一接个一向你太太致敬,们他在她前面跪下。昅

。

的她
处私,先生,我由此推断,她可能是这恶心团体的中最⾼女祭司。”
“致敬结束之后,们他各自回到先前铜锣响时的位置,继续


。那个你太太一直在鞭打的丰満女孩,爬上长桌,在的她

间徘徊,把的她外

部送进你太太嘴里。数分钟前,我所看到在个一年轻女孩⾝上撒尿的英俊男子,这会儿就站在你太太张开的腿两之间,他握住己自的宝贝,擦它直到变硬,并始开探索你太太的处私。”
在许多动作之后,他突然用力揷⼊你太太,并且长驱深⼊。这时,你太太的双臂张开摊在桌边上。两个年轻男子走过来。站在她⾝旁,把己自的

具放⼊她手中,乎似结束们他最崇⾼的崇拜。正跟个一男的


时,你太太也在正昅

个一女的:时同并慰抚另两个男的,先生,是这我所见到最恶心的场面之一了。”
“


的人两两

换伙伴,乎似
有没人在乎己自⾝上那个一洞口被揷⼊,或是男的是还女的,每个人都在正掠夺。”
是这完全自由的。先生,我必须向你报告,你太太在正参加一场

的狂

会。先生,一场

的狂

会,且而是正中午的时候!”
“当我站在那里时,音乐声愈来愈大,而所有参加者乎似也愈来愈富冒险心。四处都有整碗的⽔果和蔬菜。我注意到那些香蕉。萝卜。⻩瓜有没像一般的用途被利用。有个男:是的个磨菇狂。在他⾝边有一碗磨菇。他不断撩起在⾝边的年轻女郞的修道服,把磨菇在她腿间沾下一,然后吃进去。:…”先生,到此我得觉
经已看够了。我静静掩上门,迅速走开。我翻过墙,脫掉修道服,走进车內,然后把车开到小径的路头。我就在那里守候。”
“先生,四个钟头后,你太太开车经过我⾝旁。我跟她回到伦敦的办公室。她在那里呆到她通常回家的时间。”
“此刻,你太太又造访了一回那家修道院,只停留个一半小时,但是此回特殊是的,地离开时,看来起一点都不快乐。这次我有没跟踪她回伦敦,不过决定到修道院所在的当地村落,做了调查。每个人都很委婉地告诉我,们他认为那是个…”有意思的地方“,且而那里的人属于一种奇异的教派,是由个一叫做贝多夫。扶拉德斯基导领的。M。诺利斯。”
盖瑞的本能反应,就是把这份令人憎恶的报告扔进⽔里。永远驱逐这份担惊受怕的报告。他既觉恶心,且而愤怒。他得觉被沾污了。所有事情都看来起如此可恨。那个地方。那些人。这份报告的描述,那个写报告可恨的小人男。奥薇莉以及他己自。最重要是的盖瑞恨他己自打开这満是虫子的罐子。是他联络那个差劲的探侦监视他太太,了为找出究竟是谁拍了他和珍妮爱做的照片。但是这份报告,没提到半个字有关他当初的目标。他一点电设比五个小时前。了解更多事实。
他依然不道知是否是他太太主导那件事的。整篇恶心的报告,没提到半个字有关照像者。相机。底片或照片。所的有东西是只
个一昂贵的错误。
的真
是只
样这吗?盖瑞试着平静己自,再理

地想一想。不,他不会把报告扔到⽔里:他要用它来做为他太太有奷情的证据。然后跟她离婚。盖瑞谨慎地把报告收进车前的小置物箱,启动引擎。放下手刹车。然后打排挡。他不能跟个一如此低级的女人生活在起一。她必须立刻搬出们他的家。
盖瑞感到困惑。他一直为以他太太

冷感,不喜



。在现他发现她很喜

跟一大群人


。她对他的不忠贞,到了他难以接受的地步。他很好奇她⼲嘛要嫁给他?是了为生意吗?对于争取他⽗亲新航空公司的合约,她处理得常非精明能⼲。是了为那个缘故吗?盖瑞放弃这种臆测。所有关于航空公司的事,一直是个⾼度戒严的秘密,他太太不町能道知任何事的。
当盖瑞沿着小路开车时,他深受情绪冲突所扰。珍妮的的脸孔不断在他眼前浮现。他试着将的她影像从里心逐出。他不要想起她或们他之间相处的小片段。
盖瑞在现气愤填膺,奥薇莉竟然如此大胆,隶属于她舅舅导领的

教派,还敢跟他结婚。盖瑞从来就没把贝多夫放在心上。他得觉他是个好奉承的人。女人喜

他。盖瑞曾注意到这点。他注意到们他在他跟奥薇莉的婚宴上,一窝蜂地拥到他⾝边。不过奥嘉跟贝多夫离婚了,这也没什么好奇怪的。盖瑞也不太喜

奥嘉。她太傲慢了,分十⾼傲且而…
他试着寻找更正确的字眼…太有权威感了?也不对,许也是太像个人男。
盖瑞像他⽗亲,他喜

温柔的女子。奥薇莉是不温柔的。她是个诡异神秘的煽动者。如果她是不他要的型,为什么他要娶她呢?为因她看来起如此难得到手,且而很纯洁。
但在现一经诺利斯先生的报告,这一切变成是个令人作呕的玩笑。且而这玩笑就开在他⾝上。那真是伤人。那个私家探侦把他太太叫做什么?


狂?她在盖瑞面前摆一副

冷感的模样,却在她舅舅号称修道院的地方,跟每个人大⼲特于。而贝多大还鼓励她。盖瑞可以想见诺利斯先生所描述的景象,气得⾎脉贲张。
他太太,奥薇莉,是个⾝穿红⾊镂空套装的


待狂,开放己自让大家⼲她,摸抚她。这个侮辱太大了。她必须滚。盖瑞

然大怒。他实在要想摔撞一些东西,相反地,他盛怒之下猛踩油门。个一想进⼊国会殿堂的人,个一在社会上受人尊重的人,绝不能讨个是


狂的老婆。
就只在最近,他刚刚把己自推向个一更稳当的地方议会选区,且而
经已获知他的申请已引起相当大的注意。不论在现或来来,个一谣言的传闻,尤其

丑闻以及任何政治的抱负:他都可能被撕成碎片。粉⾝碎骨。在温德莎的M4公路上,奥薇莉的命运就被决定了。
盖瑞不会忍受任何有可能阻碍他企图心的人或事。再把奥薇莉留在⾝边没半点好处,她是个危险人物。他必须尽快跟她离婚。快刀斩

⿇,不能留下半点致命的影响。不能让媒体逮到半点风声。绝不能怈漏出去,不能让任何事妨碍他的政治生涯。
他的私生活不会影响到他在⽗亲公司里的职位。那个老家伙己自一辈子也一直是个浪子。自盖瑞的⺟亲过世之后,亨利先生经已又离过二次婚,且而
有还许许多多的妇情。
盖瑞始开思考他⽗亲的

友状况,接着他发现这阵子亨利先生的生活里有没女人出现。他认为他⽗亲定一把所有心思都花在他最近的投资上去了。这听来有点不寻常,为因从前从未有任何事可以停止他爸爸的

生活的。亨利先生強烈偏好漂亮的女人,且而
要只可以的话,他就跟那些美女爱做。
盖瑞猜想他爸爸定一是得觉
己自老了。但是他是个有钱人,财富是一帖绝佳的舂药,尤其对年轻的女人而言。盖瑞在很小的时候就发现这点了。是奥薇莉一副对他的提案不解的模样,她一副天真无知的样子,促发他对的她
望渴。
他⽗亲很喜

奥薇莉,不过盖瑞希望⽗亲能谅解,如果们他必须离婚的话。情感上犯错尚可原谅,财政错误町是不能原谅的。然而,盖瑞里心闪过个一念头:个一离过婚而雄心


的国会议员可是不件好事。他需要另个一女人。这时,他的思绪又重回珍妮⾝上。
多甜美温柔的珍妮啊!他回想起那个特别的傍晚,他发现她打扮地极

感,好奇己自
么怎会曾经为以她是个胆怯的女孩。他一直为她着

,他一直克制着这种昅引,每回奥薇莉拒绝他时,他的思绪就飘到珍妮那儿去。他好奇摸抚珍妮丰満的大

脯时的感觉,他想像他的手在她腿双之间,抚爱
的她

部。这些是那个特别下午的收获,珍妮点燃他的

火了。
她浓密的余发如丝质般流动,的她肌肤娇嫰柔顺,那腿上的黑⾊长袜,那双靴子及那紧⾝的女上⾐。她特别煽情的芳香已融人他的⽪⾰披风。他的尹指向內深探时,轻触到她

润。柔软的

部。当他继续往下探索时,他感觉到她肿

的


:昅

的她藌汁,他的

⾆在她柔软。震颤。展开的內部开口滑动。
她

部的动作及肌⾁的运用,是别的女人所有没的。当她冰凉的双手覆在他的

茎时,他又经历了另一回

感快的巅峰,有只那揷⼊瞬间的美妙,以及回到家的归属感的感觉,可以取代那种感快。们他的肌肤

融在起一:是硬坚与柔软的融合。
盖瑞确定跟珍妮爱做是他所做过最奋兴的事了。且而他好想再做次一。要只想起她就可以让他

起丁。他突然注意到他在现硬得像

铁

一样。他需要占有她。他要感觉她在他⾝下动扭。他迫切地望渴她,得觉沉溺于的她
躯娇了。
他拨过好几次电话找她,可是她是总找尽借口,不接他的电话。他了解,是这
为因她得觉
己自可聇。她跟个一已婚人男上

。不但是个结过婚的,且而
是还她表姐的丈夫。但是他很快就要卸下已婚的⾝份子。他要恢复自由了,能随时随地称心如意地⼲珍妮了。他要娶她。他要她成为他的人。
这念头来得飞快,让他都还来不及仔细考虑或了解。就是灵光一闪的念头——她会是个完美的

子。她柔顺。

感且而难以到手。办法很简单。他要跟那个


狂的

人离婚,然后再娶温柔。顺从且可爱的珍妮。
盖瑞把车开向珍妮的旅馆。他定一要见到她。他必须告诉她,他要把她搂在怀里,吻她,向她解释他已狂疯地爱上她,甘心为她做任何事。而她定一要嫁给他。
他几乎无法克制己自。他的

望上升。

具

起。而贝带着強烈的自信,他咀咒每个红灯,潜意识里他感

所的有绿灯。他转到珍妮旅馆所在的漂亮的肯席顿街道。他第个一见到的就是珍妮,她站在台阶上,⾝穿一件蓝灰⾊的国中织纱,看来起
乎似受了惊吓。真是幸运。她再也不能躲他或差个人来推说她不在。他在路边并排停车,车子出发尖叫声,他跳出车子,跑向珍妮。
“珍妮,珍妮!”他说,他得觉她看来起是既丽美又容易受伤害。她又把头发披散开来,很

感地披开。他要想用手摸抚她那头秀发。感觉那金⾊的绢丝。
“盖瑞!”广她

着气。
“亲爱的!”他说,跑上台阶,张开手臂。
“不要,盖瑞,”她说,后退两个台阶避开他。
她像好很焦躁。他好想把她抱在怀里,抚平的她不安。
“我爱你,”他说。
“看在老天的份上,盖瑞,”她说,试着推开他。他抓住她。
“盖瑞,让我走。”
“亲爱的,”他说,“着看我。”
“不要,”她说,扭开。放回他的手臂。她打定主意不能让他看到満是泪痕的脸庞。
“们我进去谈谈。我有事要跟你说。”
“不要,”她大叫,几乎尖叫。“不,不要。走开。让我走。”
“我要娶你,”他说。
“盏瑞,你别闹了,我有约会。请让我走。”
“是不,我有没在胡闹。我发现一些事情了。”
“我也是,”珍妮说,把手臂从盖瑞牢牢紧握的手中菗出,飞奔下阶梯。
珍妮跑向车子,开了车门坐进去。盖瑞追上她。
“珍妮,拜托,听我说,我道知
己自在做什么。我要跟你结婚。”
珍妮的回答则是启动车子,疾速地驶离盖瑞。
盖瑞困惑。不知所措。生气且而沮丧,他决定跟踪她。
在她赴约前,他要跟她谈谈。她必须了解他是认的真。盖瑞跟着她穿过肯席顿的街道,然后上了怀特市A40公路。
如果说他启程时是困惑不知所措的,当他车行数里,发现己自
在正开往渥康伯下区时,他更是感到不解。珍妮开下⾼速公路,转向渥康伯下区的方向。在村落前方,她转进一条狭窄的林荫小径。盖瑞在一张告示牌写着“修道院,擅闯者将被起诉…”前停下车。这宛如他在正读那个私家偿探的报告。
这里是贝多夫

教派的中心所在。
他完全搞糊涂了。他亲爱可人的珍妮怎会到这里来,来这种制造恐怖罪恶的地方?接着他想来起厂。她曾告诉过他有关告解的事。她提过她告解的神⽗。难道就是贝多夫吗?
她道知这里是⼲什么的吗?他无法相信珍妮也会欺骗他。当她提到告解的神⽗时,的她
音声里并有没半点亵猥的涵意。
全无

暗示。事实上,他想已有一丝的恐惧萦绕于心。本能上他道知,她定一与里面所⼲的勾当毫无关连。珍妮是不会堕落的。定一有某种缘故

使她到这里来。当他在她旅馆前的阶梯上跟她讲话时,她一直分十焦躁,几乎是绝望的,定一发生了什么可怕的事。
盖瑞得觉很沮丧,且而挫败。他所有心力都⽩费了。他把头往后一靠在靠垫上睡着了。
他不晓得是什么把他吵醒了,是小鸟是还汽车轮胎出发的尖叫声。不管到底是什么,反正他是突然间立刻清醒过来。他想起己自是在贝多大的大宅邸外面,而珍妮就在里头。他睡了超过个一钟头。他的眼睛瞄到座位旁的僧侣服。
盖瑞突然精神抖擞。他脫光后,罩上那件修道服,他再参照放在小置物箱里的报告,找出开大门的密码。他要进去修道院里,他要找到珍妮,把她从贝多夫和他的教派中救出来。
盖瑞希望己自没到得太迟了。
***
珍妮心想她从来不道知人间有此种极乐,她从未感觉过如此完全地被占有,及如此享受被占有。她不再害怕和退缩:而是动扭。摇晃。

动地享受每一刻。
她一点也不要想停止…
(全文终)
n6ZwW.cOm