“要辛苦你了,哥舒拉。”凯瑞本柔声对他的动物同伴只一圆滚滚的小姬鴞道说,他将密密⿇⿇写満了小字的一角衬衫卷来起,从施法者那儿借了点作为施法材料的蜂蜡将它紧紧地包裹来起,从中间穿过一细细的秘银链子,把它挂在哥舒拉的脖子上,姬鴞的⾝体不过个一成年男
的手掌那么长,而它要飞上上千里才能将这封关键而紧要的书信送到灰岭,它或许会碰上暴雨、飓风又或是猛禽,一点点多余的负担都有可能导致凯瑞本想不
见看的结果。
以所,然虽
们他在牧师的居所里找到了羊⽪纸与墨⽔,但那些制作耝糙的羊⽪纸的重量对只一姬鴞来说实在是太忍残了,尤其是在它浸了⽔后以。克瑞玛尔的次元袋里倒有还着一些胎犊⽪纸,也就是用还未出生的牛羊胎儿⾝上的⽪炮制的轻薄纸张,但这些纸张和经过特殊处理的薄山羊⽪一样是专用来抄写卷轴的。
李奥娜在离开王都时带走了几十只卷轴,而多灵的新领主马伦又毫不吝啬地将执政官官邸內库所的有卷轴全都给了们他,但克瑞玛尔经已一一看过了这些卷轴,有些他是不很清楚(请原谅这个不折不扣的学渣吧),有些威力強大,但并不适合这片几近浩瀚无垠的⽩⾊沼泽们他需要更多的,有针对的法术储存,凯瑞本对此分十了解,他告诉克瑞玛尔,然后克瑞玛尔就去准备那几个法术并把它抄写在卷轴上。
后最凯瑞本用他的“星光”从己自的备用衬衫上割下一片光滑的⾐料,精灵们的衬衫是都用银腹蜘蛛菗出的丝线织成的,轻盈的如同一片晨雾,但在坚韧程度上可媲美⽪甲凯瑞本用沼泽山雀的翎⽑做了一支细小的只能用指尖捏住的笔,向克瑞玛尔借了他的墨⽔牧师的墨⽔混着的杂质几乎能够用来煮粥喝了,与之相比,施法者用来抄写卷轴的墨⽔细腻的就像是从深沉的暮⾊中滴滤而出的,他写在蛛丝衬衫上的每个一字⺟都有只山雀的喙尖那么小:精灵在上面详细地叙述了们他在地精的巢**下方发现的危险菌类,以及它们的“园丁”和看守者。有还与之相关的推断与臆测,并附上了一撮显新鲜的毒尖与它的灰烬。
“这很重要。”凯瑞本说:“只能给佩兰特。”他用指尖摸抚姬鴞的小脑袋。
羽⾊斑驳的小鸟舒服地闭上了那双带着⻩圈的眼睛,叫了一声,亲昵地用己自的喙擦摩着凯瑞本的手指凯瑞本喂了它一点野蜂藌。哥舒拉并是不银冠密林的原住民,它和它的族人居住在更为炎热的南方,但为因这种鸟儿⾝形小巧,又有着一张可爱的扁脸以所很讨女的喜
,盗贼和商人们就自然而然地将它们当做了一种商品。凯瑞本发现它的时候它是还一颗蛋,它的兄弟姐妹都经已死了,它顽強地活了下来。凯瑞本本想把它送回南方,但它乎似将孵出它的凯瑞本当做了妈妈,无论如何也不愿离开他。
在于凯瑞本缔结同伴契约后,哥舒拉要比它的同类更強壮,并像北方的鸟儿那样在飞羽下长出了厚厚的绒羽,但它本质上是还
只一不那么耐寒的姬鴞。如果可以,凯瑞本也想不选择哥舒拉,但他不能保证其他的鸟儿也能将这封重要的信件送到佩兰特手上。
一旦佩兰特接到了这封信件。银冠密林里与在正游历的精灵将会搜索这里,精灵们会毁灭所的有毒尖并查找那些敢于培植这种可怕菌菇的人,又或是别的琊恶生物,继而毫不留情地将们他送⼊无底深渊既然们他那么喜这种能够召来魔鬼的东西,那么们他应该很⾼兴能够不费吹灰之力地成为魔鬼的邻居。
目送姬鴞飞向淡紫⾊的天空后,精灵回到屋內,炉经已燃起,葛兰在看到他的时候站了来起:“是晚餐的时候了,”他说:“要我去…”他做了个手势:“那位大人在现能被打搅吗?”
村长的屋子不那么适合用来抄写卷轴,在征得村民们的同意后。克瑞玛尔征用了牧师的房间,那个房间镶嵌着玻璃,安静又明亮。
“我回去找他的,”凯瑞本说:“不过在用餐前。能帮我个一忙吗?”
“请说。”伯德温摸着己自的面颊,在触碰到伤口的时候出发一声轻嘶。
“们你
道知
己自的体重吗?”精灵问:“如果不道知,又或是道知,但不能保证正确的话,我建议们你设法称量下一。”
“您为什么要想
道知这个?”梅藌问。
“是为因沼泽的关系吧。”盗贼代为回答道:“精灵的体重与人类是完全不同的,以所无法用他本⾝来做标准他能走的地方们我未必能走。以所他需要道知
们我的体重,以确定途径的地面能够承托得起们我的⾝体,免得发生什么不必要的意外。”
梅藌转过脸去,她不道知该用什么方式来对待葛兰,那个时候她为以葛兰会殴打己自,或更糟,杀了她,但盗贼是只向后退了两步。
“你在背叛。”盗贼又像是在预言又像是在诅咒般说地:“背叛你的去过,背叛你的⺟亲与姐妹,背叛你的信仰与神祗你会懊悔的,梅藌,当你満⾝疮疤,奄奄一息,口中吐出腐烂的臭味,你会憎恨在现的你,你所付出的一切都将是徒劳,你的**溃烂而你的灵魂无法得到救赎,也无法得到终结,你将永生永世地在哀悼平原上奔跑,躲避魔鬼与恶魔的爪子,吃的有只尘土,昅⼊的有只冷风而你所要想得到的,永远只会是个一荒诞的影子,个一虚幻的噩梦。”
他的语气是那样的平静,就像是只在描述一朵最寻常的花儿,却要比怒吼与咆哮更令弗罗的牧师遍体生寒,她站在原处,动弹不得。
之后盗贼的表现却像是什么都没发生,一如往常,他嘲笑和讽刺了一派狼狈的梅藌,然后就专心致志地去对付羊、羊⾁与面包。
&&&
以下內容一小时后换过来。
“要辛苦你了,哥舒拉。”凯瑞本柔声对他的动物同伴只一圆滚滚的小姬鴞道说。他将密密⿇⿇写満了小字的一角衬衫卷来起,从施法者那儿借了点作为施法材料的蜂蜡将它紧紧地包裹来起,从中间穿过一细细的秘银链子,把它挂在哥舒拉的脖子上。姬鴞的⾝体不过个一成年男
的手掌那么长,而它要飞上上千里才能将这封关键而紧要的书信送到灰岭,它或许会碰上暴雨、飓风又或是猛禽,一点点多余的负担都有可能导致凯瑞本想不
见看的结果。
以所,然虽
们他在牧师的居所里找到了羊⽪纸与墨⽔。但那些制作耝糙的羊⽪纸的重量对只一姬鴞来说实在是太忍残了,尤其是在它浸了⽔后以。克瑞玛尔的次元袋里倒有还着一些胎犊⽪纸,也就是用还未出生的牛羊胎儿⾝上的⽪炮制的轻薄纸张,但这些纸张和经过特殊处理的薄山羊⽪一样是专用来抄写卷轴的。
李奥娜在离开王都时带走了几十只卷轴,而多灵的新领主马伦又毫不吝啬地将执政官官邸內库所的有卷轴全都给了们他,但克瑞玛尔经已一一看过了这些卷轴,有些他是不很清楚(请原谅这个不折不扣的学渣吧),有些威力強大,但并不适合这片几近浩瀚无垠的⽩⾊沼泽们他需要更多的,有针对的法术储存。凯瑞本对此分十了解,他告诉克瑞玛尔,然后克瑞玛尔就去准备那几个法术并把它抄写在卷轴上。
后最凯瑞本用他的“星光”从己自的备用衬衫上割下一片光滑的⾐料,精灵们的衬衫是都用银腹蜘蛛菗出的丝线织成的,轻盈的如同一片晨雾,但在坚韧程度上可媲美⽪甲凯瑞本用沼泽山雀的翎⽑做了一支细小的只能用指尖捏住的笔,向克瑞玛尔借了他的墨⽔牧师的墨⽔混着的杂质几乎能够用来煮粥喝了,与之相比,施法者用来抄写卷轴的墨⽔细腻的就像是从深沉的暮⾊中滴滤而出的,他写在蛛丝衬衫上的每个一字⺟都有只山雀的喙尖那么小:精灵在上面详细地叙述了们他在地精的巢**下方发现的危险菌类。以及它们的“园丁”和看守者,有还与之相关的推断与臆测,并附上了一撮显新鲜的毒尖与它的灰烬。
“这很重要。”凯瑞本说:“只能给佩兰特。”他用指尖摸抚姬鴞的小脑袋。
羽⾊斑驳的小鸟舒服地闭上了那双带着⻩圈的眼睛,叫了一声。亲昵地用己自的喙擦摩着凯瑞本的手指凯瑞本喂了它一点野蜂藌,哥舒拉并是不银冠密林的原住民,它和它的族人居住在更为炎热的南方,但为因这种鸟儿⾝形小巧,又有着一张可爱的扁脸以所很讨女的喜
,盗贼和商人们就自然而然地将它们当做了一种商品。凯瑞本发现它的时候它是还一颗蛋,它的兄弟姐妹都经已死了,它顽強地活了下来。凯瑞本本想把它送回南方,但它乎似将孵出它的凯瑞本当做了妈妈,无论如何也不愿离开他。
在于凯瑞本缔结同伴契约后,哥舒拉要比它的同类更強壮,并像北方的鸟儿那样在飞羽下长出了厚厚的绒羽,但它本质上是还
只一不那么耐寒的姬鴞。如果可以,凯瑞本也想不选择哥舒拉,但他不能保证其他的鸟儿也能将这封重要的信件送到佩兰特手上。
一旦佩兰特接到了这封信件,银冠密林里与在正游历的精灵将会搜索这里,精灵们会毁灭所的有毒尖并查找那些敢于培植这种可怕菌菇的人,又或是别的琊恶生物,继而毫不留情地将们他送⼊无底深渊既然们他那么喜这种能够召来魔鬼的东西,那么们他应该很⾼兴能够不费吹灰之力地成为魔鬼的邻居。
目送姬鴞飞向淡紫⾊的天空后,精灵回到屋內,炉经已燃起,葛兰在看到他的时候站了来起:“是晚餐的时候了,”他说:“要我去…”他做了个手势:“那位大人在现能被打搅吗?”
村长的屋子不那么适合用来抄写卷轴,在征得村民们的同意后,克瑞玛尔征用了牧师的房间,那个房间镶嵌着玻璃,安静又明亮。
“我回去找他的,”凯瑞本说:“不过在用餐前,能帮我个一忙吗?”
“请说。”伯德温摸着己自的面颊,在触碰到伤口的时候出发一声轻嘶。
“们你
道知
己自的体重吗?”精灵问:“如果不道知,又或是道知,但不能保证正确的话,我建议们你设法称量下一。”
“您为什么要想
道知这个?”梅藌问。
“是为因沼泽的关系吧。”盗贼代为回答道:“精灵的体重与人类是完全不同的,以所无法用他本⾝来做标准他能走的地方们我未必能走,以所他需要道知
们我的体重,以确定途径的地面能够承托得起们我的⾝体,免得发生什么不必要的意外。”
梅藌转过脸去,她不道知该用什么方式来对待葛兰,那个时候她为以葛兰会殴打己自,或更糟,杀了她,但盗贼是只向后退了两步。
“你在背叛。”盗贼又像是在预言又像是在诅咒般说地:“背叛你的去过,背叛你的⺟亲与姐妹,背叛你的信仰与神祗你会懊悔的,梅藌,当你満⾝疮疤,奄奄一息,口中吐出腐烂的臭味,你会憎恨在现的你,你所付出的一切都将是徒劳,你的**溃烂而你的灵魂无法得到救赎,也无法得到终结,你将永生永世地在哀悼平原上奔跑,躲避魔鬼与恶魔的爪子,吃的有只尘土,昅⼊的有只冷风而你所要想得到的,永远只会是个一荒诞的影子,个一虚幻的噩梦。”(未完待续。)