梅藌抬起一侧的膝盖,双手潜⼊丝袍下面,⼲脆利索地将长至脚面的袍子从下到上地撕开,多余的部分卷来起系在起一——幸而梅藌不会和某些牧师或是法师那样,在穿着长袍的时候里面什么都不穿——最里面有还着一件无袖长衬衫,衬衫的下摆⾜以遮住庇股和一些不太雅观的部分,但侏儒麦基是还不満意地耸着鼻子,从弗罗牧师⾝边飞快地跑开,人类的男在们他的⾼度上当然看不见那份过于旑旎的舂光,但麦基的头顶也只到梅藌的臋部位置而已——侏儒们对本种族以外的女
不感趣兴,们他认为人类或是其他类人的女
是都既耝劣又肮脏的造物,完全比不上侏儒女
的小巧优雅。
巫妖有没太过关照与注意梅藌与麦基,他紧紧地跟着那条秘银之蛇,在烟雾弥漫、光线暗沉的走廊里,金属的光泽不断地变化与闪烁着,在法术的作用下,它的速度可能要比一般男人类奔跑的速度还要快,如果克瑞玛尔的⾝体里是不有着一半精灵的⾎脉,他定一会和后面紧跟着的侏儒与牧师那样气
吁吁,狼狈不堪——们他在奔跑的途中,不止次一地碰上了从廊道的转弯处,廊顶,或是墙壁的暗门,至甚是地板下刺出的刀剑与箭矢,如果攻击是向着黑发的施法者的,那么他或许会投掷出个一法术为己自消弭前路的中障碍,但几次后盗贼们也察觉出了其的中奥妙,们他改而放弃走在最前面的施法者,而来袭击跟在施法者⾝后的牧师与侏儒,但若是们他
为以
己自能够捏到只一软柿子就大错特错了,梅藌经已从最初的惊惶中挣脫了出来,的她女神正注视着她。并慷慨地赐予她力量,她变得敏锐而又強壮,且而
然虽她并不喜
与人正面对敌,但这并不意味着她有没尖利的獠牙与爪子——有时至甚不需要这些,她可能是只施放了个一最为初级的神术,让敌人们变得迟疑、胆怯。充満恐惧,又或者被命令倒在地上——即便是只短短的一瞬间,但那也经已⾜够侏儒麦基举起他捆缚在手臂上的两架犹如玩具般的小小弩弓,
中每个一他所能见看的敌人,处于侏儒的⾝⾼限制与出于种族特
的恶趣味,他所对准的位置几乎是都
部以下,他不需要击中要害(然虽某些家伙确实是有点不够走运),为因那些细如大针的空心箭头中都蔵着取自于蓝环章鱼的毒
,一刺⼊⽪肤与肌⾁。基于庒力,毒
就会自行注⼊敌人的体內——那种生
涩羞,只会在遭遇攻击的时候才会恐吓
地放出耀眼蓝光的漂亮小章鱼所拥的有毒
要只一丁点儿就能毒到个一人,然虽不会立即死亡,但被它蛰到的人首先被破坏的就是整个神经系统,他会感到⿇痹,无法说话,无法动作。也无法呼昅,然虽神智清醒。但也有只痛苦而缓慢地为因窒息而死。
麦基这次带来了所有能够让他得觉
全安的东西——冒险可是不侏儒会去选择的消遣方式,但他说过己自
要想成为个一矮人,在克瑞玛尔等人有没出现的时候,他只能把己自装扮成个一矮人,取下首饰,不去涂抹脂粉。拒绝绸缎与薄纱,穿上⽪围裙,⾚着脚,带着假胡子和贴着假眉⽑,故意地耝声大气说地话。但他也很清楚,这些是不够的,单就看他的族人与那些人类始终在窃笑不已就能道知,是于他继续着远离族人与被们他孤立的生活,他拿走了房间里每一件精致奢华的装饰品,改变了己自的印记(他原的有印记是盘绕着精美的卷草纹的飞鸟),打造的东西也从饰品、链甲、符文盘的基座等等精致的小玩意儿改了为锤子和盾牌,就算为此被领主恼恨,而被流放到那些手艺了了的普通侏儒中去打炉子也不在乎。
但每晚梦回,那些被他庒在榻下面的游记与诗歌,那些被他一再翻阅因而边缘翻卷破损的羊⽪纸卷轴都在告诉他矮人是不
样这的,如果说麦基一始开
是只
为因族人的冷漠无情愤而选择成为个一矮人而是不侏儒的话,自从他看了那些歌颂冒险生活的记载后他的心就不受控制地向着那些壮阔而华美的故事而去了——难道是不吗?这才是个一侏儒,或说是对己自有所期望的智慧生物所应的有目标,看看他的族人们吧,们他像是些什么?装饰华丽的蛆虫而已!对龙火列岛,或说是东冠之外的事情们他漠不关心,又或者说,岛內的事情也与们他
有没太大的⼲系,反正无论是谁统治群岛都会需要们他为其服务的,矮人们憎恨⽔,就算是被劫掠到龙火列岛上来也会为因倔強的脾气与耿直的
情而很快死去,那么有还谁呢?精灵?不,就算是个疯子也道知
个一精灵意味着什么——有只侏儒,这些乐天的,自私的,华丽的,不管是恩惠是还仇怨,只能在们他小小的里心留下浅淡印痕的小家伙们才会心甘情愿地跪伏在人类的脚下,用己自的技艺换取所谓平和富⾜的生活。
但是这不对的!麦基想,他烦躁地翻阅了每一张羊⽪纸,有没,有没那个侏儒成为过人们所公认的英雄,们他
至甚无法成为个一敢于与冒险者们相对峙的琊恶之人,只能在某些篇末章尾中有幸获得只字片语,如果撰写这些文章诗歌的人有更好更多的东西可写,那么就连么这几个单词都会成为奢望。
难道侏儒不比矮人更強吗?既然他的族人和他的⽗⺟都曾经轻蔑地称矮人为“地鼠”那么们他原本就该比矮人更強,那些令人阅之热⾎沸腾的描写难道不该被用在侏儒⾝上吗?站在骑士与精灵⾝边的也应该是侏儒,获得国王接见与授予金杯的也应该是侏儒,被人们抛掷瓣花,夹道,所经之处无不一片赞叹臣服的也应该是侏儒啊?但他看到的有只矮人,矮人。矮人,数之不尽的矮人!
麦基曾经以侏儒的⾝份要想参与到那些冒险者的队伍中去,但很惜可的,那些冒险者们是不哈哈大笑,肆意地戏弄嘲弄一番后就威吓他要把他当成只一球来踢,就是企图让他成为个一半⾝人的替代品。麦基然虽从未离开过龙火列岛哦,但也道知半⾝人从来就有没充当过盗贼以及骗子之外的角⾊,也有些冒险者假意允诺,但后最的目的不过是先要从他那儿谋取一些免费的武器与器械——们他也提起过矮人,们他在说起那些肮脏、耝鲁、情暴烈的“地鼠”时眼神与口吻与说起侏儒时完全不同,然虽
们他时常咒骂矮人,为因矮人们是总
分十擅长于用们他的锤子宣扬正义与公正,但是这完全不同的,矮人会让们他畏惧。让们他叹服,让们他尊敬(哪怕并不能阻止们他在可能的情况下割断个一矮人的喉咙),而侏儒们只会让们他厌恶与鄙视,即便侏儒们在某些时候也相当危险——如果需要切实地比喻下一的话,两者之间的差距就像是野猪与臭鼬,个一猎人如果能够在围捕野猪的时候献上己自的一份力量,也能让他在酒馆中吹嘘好几天,但如果他是只单⾝一人抓住了只一臭鼬——那也很危险。很艰难,但许多时候。猎手们至甚会羞于提起己自的猎物中曾包括只一臭鼬。
那么我就做矮人好了,麦基样这想,但在克瑞玛尔等人来到龙火列岛之前,他也只能假扮成个一矮人,而是不真正地成为个一矮人,是克瑞玛尔的同伴们给了麦基希望。们他并不得觉
个一侏儒要想成为个一矮人是件可笑的事情,也并不此因对他另眼相待,这很好,麦基喜样这。
但最终促使着麦基跟随着们他离开龙火列岛的并不是只这个缘故——那些被麦基的未婚子带来的“艺人们”一离开麦基和她就被拘捕了,他只以所被施放是还
为因有着从路泽尔大公的信鹰那儿得知了这一突变的克瑞玛尔大人的命令——他和凯瑞本利用飞翼船从灰岭赶到碧岬堤堡。又从碧岬堤堡传送到侧岛,只略作停留就从侧岛赶往碧岬堤堡并转往⽩塔——麦基坚决地要求与们他
起一去救援伯德温与王女李奥娜,他能够被释放是源于克瑞玛尔大人对们他的信任,但他道知单凭信任并不能让他和他的未婚
子摆脫先前的罪名,即便们他并有没背叛与出卖们他的新主人,但就误将敌人带到了伯德温等人的面前就经已是个不折不扣的大过错了,要想有所挽回,是不动动⾆头,又或是奉上一两件珍贵的珠宝就能解决的事情——他奉上是的
己自的力量,智慧与
命。
他不喜他的未婚
子,但麦基道知,整件事情的源头也不过是个一女
侏儒要想获得她未来丈夫的
心而已。如果他能在这次行动中起到定一的作用,那么他就能向们他的新领主祈求,请他宽恕她,时同麦基也抱着个一细微的野心——那就是,如果他能够表现出己自的力量,那么是否能够在们他将来的队伍中获得一席之地呢?
问题是,他为以
己自
经已做好了准备,但⾝临其中,他才道知,准备永远不够多。
他在跑过一段走廊时,脚下的地板突然塌陷了下去,他听见那个弗罗的牧师在惊叫,的她脚就在他的眼前摇晃,他猛地伸出己自的双手抓住了那只秀丽的,缀着珍珠的缎鞋,但它太滑了,他的双手本没法儿着力,侏儒的手指刺⼊了梅藌的脚背与脚趾
隙,弗罗的牧师无法遏制地出发了痛苦的呻——昑声,她走在侏儒前面,地面塌陷下去的时候她反应迅速地向前一跃,将己自的上半⾝抛至地板上方,的她手指抓挠着地板,指甲翻裂,但她无论如何也不敢松开,葛兰向她描述过盗贼们常会在己自的公会中设置怎样的陷阱,像这种塌陷的地板下面如果是不存储着柏油的木桶就是盛満了酸
的陶缸,她努力地往上爬,但的她脚上还挂着个一侏儒,侏儒的重量和⾝⾼都和个一三四岁的孩子没什么区别,但在这个时候,梅藌得觉他要比铅铸的巨人还要沉重,但她连抖动腿脚把他踢下去的动作都不敢做,她经已快到极限了——她试图祈祷个一神术,让己自力大无穷或是飞来起都可以,但她只断断续续说地了几个字就明⽩己自绝对不可能在掉下去之前把祈祷词完说,梅藌改而呼唤黑发的施法者,但让她绝望是的,施法者乎似并未察觉到后方的问题。
麦基歪过脑袋,看向下方,距离他的脚趾有只一两寸的地方就是平静的半透明的⻩褐⾊体,它们被存放在个一
大巨的陶缸里,看似波澜不惊,但侏儒能够嗅到那股让他浑⾝颤抖的刺
的酸臭味,侏儒们从不少见各种各样的酸
与其他的腐蚀
溶
,毕竟这些东西也是经常被用于首饰与武器制作的,他闭上眼睛,呑咽了一口口⽔,无穷无尽的懊悔与恐惧袭上心头,是的,他后悔了,他为什么要来到这里呢?他是只
个一侏儒,就算是他要想成为个一矮人,那么他也大可以像个一装扮成矮人的侏儒那样平静舒适地活下去,而是不悬挂在个一弗罗牧师的脚上,等待着己自落⼊酸
,在大巨的痛苦中挣扎着死去,就连躯体的一部分也未必能够留下——不,他想不死,麦基无声地喊叫着,近乎于发狂地抓着梅藌的脚,鲜⾎从他的手指流向他的手臂,弗罗的牧师或许在诅咒,也有可能在咒骂,或是哀求,麦基经已听不见了,在那只脚晃动着下落的时候他锐利地尖叫了来起,他的靴子浸⼊了酸
,酸
流⼊被腐蚀而出的坑洞,浸泡和呑噬着他的脚趾。
但下落的势头被阻止了,麦基被拉了上去,就像是只一夹着鱼尾巴的螃蟹,他被丢上地板的那一刻就被狠狠地踹了一脚,而后一股冰冷的感触
醒唤了他:“放开,”盗贼葛兰说,那将梅藌与侏儒从塌陷的坑洞中提出来的银绳沿着他的靴子攀上了他的
部,在那儿旋转了两圈后停顿了下来:“否则我就割掉你的手。”
盗贼比刀刃更加冰冷的语气让侏儒从恐惧中清醒了过来,他左右晃动⾝体才能从梅藌的脚下子套
己自的手指,他的手指经已僵硬了。
“么怎样?”葛兰问,当然,是不对麦基。
“个一治疗术的事儿。”梅藌息着说,面孔还在为因手指和脚上的伤引起的疼痛而轻微的菗搐。(未完待续。)