第1章 是圆锥形
天空刚刚破晓,们我所的有人都不安地在甲板上喧闹来起,大家都看得出,船长确确实实是在担忧着什么。
他指着另一艘船,那艘船还在地平线处,但是正向们我的方向驶来。们我
着看它接近,不到个一小时,们我就意识到它像是一艘海盗船,而不像们我这艘货船。
它比们我的船快,且而要大得多。我我和

子、妈妈、妹妹和她丈夫不安地靠着船栏杆注视着不断驶近的那条海盗船。
们我带着补给、工具和农具这些在洲非东海岸找不到的物资在正从欧洲去洲非传教的路上,这项事业是我⽗亲在两年前,即1852年建立的。教会最终募集到⾜够的资金资助这次传教活动,在现
们我要去和⽗亲汇合,帮助他教育当地的民众。
当⽗亲不在家的时候,⺟亲就是一家之主,并负责筹集资金。她今年44岁,平时待人真诚且而通情达理,举手投⾜从不轻浮和无礼。在这方面我妈妈超过了们我家乡的大多数的女人,至甚是大多数的人男。
即使是在现这种危险的情况下,⺟亲也是站的笔直,让人肃然起敬地不动声⾊地指挥着。刚一进⼊大炮的

程,那条海盗船就威胁

的发了一炮。船长告诉们我,们我
有没任何选择。
要么停船让们他登船,或者被们他击沉。海⽔蕴蔵着死亡的威胁。即使们我
有没被鱼吃了,也肯定会被淹死。海盗同样可能杀死们我,但也可能是只劫掠一番,放们我一条生路。⺟亲坚持认为,作为基督教徒,们我有义务把人往好处想。
以所,们我应该相信们他不会伤害们我。我不道知她是否的真比们我这些人更坚信这一点,反正们我其他的人都怕极了,海盗登船后以,们我都被推到甲板央中。
们我五个是船上仅的有浅⾊⽪肤的人。们我
有没任何抵抗。们我只带了几只⽑瑟

,它们都被包来起放在甲板下面了,海盗头子最来后到船上。
他朝着们我几个走来的时候,惊恐万状的人群自动地分开了一条路。们我的船长试图拦住他,宣称他对这艘船和船员及乘客负责。他很快被打到一边,海盗们不停地踢他,直到他昏了去过。海盗船长站在们我面前,仔细地检查着妇女们。
他的模样远远超出了们我的想像:骨瘦如柴、污秽不堪、油腻腻的头发、⾐衫褴褛,还带着几枚金首饰。
他举着一把大巨的、丑陋不堪的弯刀对着我的

子。在现,把们你的⾐服脫掉。“尽管们我害怕们我的妇女在这里遭受最恐怖的厄运,直到在现
们我才面临这种现实的威胁。
我壮着胆子走上前挡在他我和

子之间,那把正对着的她脸晃来晃去的刀仅仅是扭过来在我右太

⽳上晃了下一。
我立马就被吓得站住一动不动了,一小股

体顺着脸颊流了下来。我不道知那是吓出来的冷汗,是还流出来的⾎⽔,直到我看到家人脸上的表情,我才明⽩是么怎回事。
“他对们我一钱不值。我可以把他砍了扔下船,然后无论如何也会把们你都光扒了,但是着看
们你
己自脫掉⾐服要比让我的人把们你
光扒了更有意思。那么,接下来会是什么呢?”他道说。
我能感觉到他的刀尖更加用力了,我

子吓得浑⾝发抖,一步也动不了,是于⺟亲就鼓⾜勇气向前走了一步,道说:“她会遵从你的意志。们我只希望你不要伤害们我。”海盗船长大笑了来起。
告诉她,“们你毫发无损对们我有更大的价值。有还,你误会了,她是只第个一。们你全都要把⾐服放到那边堆成一堆。脫⾐服的时候当心点,如果有没损坏它们可是很值钱的。
⺟亲无所畏惧地直视着他的眼睛,一字一顿说地,“那我第个一脫!”她转向我的妹妹,“伊丽莎⽩,请把我后面的饰带开解。”
(译者注:当时船上的女人都穿着18世纪欧洲妇女穿着的那种最保守的在背后系带的罩袍)。我妹妹笨拙地解着她⾐服的饰带的时候,她回过头着看海盗船长我和。
的她眼睛从来有没离开海盗头子。⺟亲拉下的她套裙,跨了出来,然后猛地把套裙扔到甲板上他指明的地方。我

子在旅行之前提醒过大家,鉴于洲非极其炎热,大家应该比平时穿得更轻便一些。
以所⺟亲⾝上只剩下一件无袖衬衫和一条

子。她把衬衫从头上脫了下来,上⾝⾚裸着,勇敢地站在们我面前。
她毫不犹豫地脫掉

子,把它扔到篮子里。她⾝上有只一双系带鞋了,“你,”海盗头子指着我的妹夫,“去到那边把们他的鞋都脫掉,从那个老女人始开。
把所的有珠宝首饰都放在甲板上的篮子里。博格斯跪在我⺟亲面前,量尽不去注意和他眼睛同⾼的

満肥美的

部。他很快把它们脫下来,放进⾐服堆里。他站来起走向我

子。
“不!”海盗喊道,“我说了,是一切东西。照我说的做,把的她首饰放到篮子里!”博格斯的手不噤发抖了。
他站在⺟亲面前,伸手开解
的她吊坠时,他的

膛靠在了⺟亲异常丰満的

部上。他退后几步,低头着看
的她啂头,博格斯脸红了,而⺟亲则神⾊自若。他转去过把吊坠放进篮子。“有还戒指,他妈的!快点!”海盗头子命令道。
⺟亲伸出手去让博格斯取下的她结婚戒指。博格斯费了好几分钟才取下来。我怀疑自从她嫁给⽗亲后就从来有没取下来过,然后他走向我

子,抬起她套裙的前摆把的她鞋脫掉,然后是我妹妹的。这期间⺟亲始终站在那里目不转睛地盯着海盗头子,她像出生的婴儿般一丝挂不。
但是在现,比起

子的两条腿来说,呃,⺟亲的腿双显得丰満许多,且而⺟亲的肚子上有块赘⾁,刚刚好能盖住一部分围着她

户的乌黑的

⽑,且而
的她啂房常非
常非大!
它们垂得很低,就像倒垂着的两只大硕的木瓜。啂头周围发黑的啂晕也同样很大,差不多有两到三英寸宽,硬来起的啂头在啂房上

起了差不多一英寸⾼。
她乌黑的秀发系成一束垂在⾝后,但是这个时候,⺟亲的头发经已无法昅引我的注意力了,这个时候⺟亲注意到我正着看
的她暴露的下⾝,但是她并有没丝毫反应。
⺟亲⾚条条地站在所的有家人和陌生人面前,但是表现得比们我其他人更加平静。有没转过⾝去,⺟亲就说,“在现,伊丽莎⽩和爱丽丝,们你要做的跟我一样,手脚要快。互相给对方开解饰带,把⾐服和首饰跟我的放在起一。”我的

子爱丽丝就在我妹妹⾝后不远处,是于她伸手开解我妹妹伊丽莎⽩罩袍背后的饰带。
这时爱丽丝经已是泪流満面了,伊丽莎⽩则大声哭来起,一开解饰带,爱丽丝就扶着伊丽莎⽩跨出经已脫落到地下的套裙。妹妹仍然在失神的状态中,有没什么反应。爱丽丝迅速提起伊丽莎⽩的衬衫,拉着的她胳膊从头上把⾐服脫下来。
很坦率地讲,我妹妹有些胖。她肥大的雪⽩啂房从衬衫中跌落回她

前,在

前弹了几下然后不停地颤动着。海盗们大笑着指着她。伊丽莎⽩大硕无比啂房差不多要拖到她

间了。
的她啂头像⺟亲的那样

立着,但是黑⾊的啂晕至甚更大一些。爱丽丝猛地把伊丽莎⽩的

子拉到的她脚踝,使伊丽莎⽩的小肚子也像的她啂房一样摇摆来起,她肚子上的赘⾁也像我妈妈的一样垂下来盖住了

部,以所海盗们看不到的她

部。
海盗头子命令她抬起肚子上的赘⾁来证明她是女

。她仍然吓得一动不动,是于⺟亲俯下⾝去掀起伊丽莎⽩小肚子上垂下的赘⾁,举到能够展示的她稀疏的

⽑和⾁丘的⾼度,然后放下来,赘⾁再次摇摆不定地晃了一阵。
当伊丽莎⽩⾼大、肥胖的⾝体展在现我面前时,我都看不到站在她⾝后的

子了,海盗船长也在同一时刻醒悟了过来。“你,⽪包骨的女人,站出来把⾐服脫了。”他命令道。
爱丽丝走到⺟亲⾝边,我妈妈⺟亲给她开解了⾐服后面的饰带。⾐服脫下来的时同就被扔到甲板上的⾐服堆里了,别人还没看清的她啂房,的她

子也被脫下来扔了进去。爱丽丝简直吓坏了,在们我结婚的五个月里,我和爱丽丝只爱做了十几次。
们我
是都最虔诚的天主教徒,按照教义,们我
爱做的时候是不能见看对方的⾝体的。我还从来没见过的她裸体。爱做
是总在黑暗中进行,或者最多在屋子的角落里点一

蜡烛。有只两次她把睡⾐推到啂房上面,样这我可以摸一摸它们,但直到在现我才算真正见看了它们。
爱丽丝的啂房不像⺟亲和伊丽莎⽩那样肥大、下垂,而是圆锥形的,像两个

立着的尖尖的竹笋。
n6ZwW.cOm