第12章 在此类享乐中
“人男爱们我纯粹是出于自私自利,是了为让们我看看们我漂亮不漂亮,是了为让们他
己自和们我
起一看看们我是否有能耐。”
“不,要我对个一
人男百依百顺,这人男就得出类拔萃才行,样这子,我对他即使有没爱情,起码也有钦佩之情。”
“唉,我可怜的孩子,我失去⺟亲时都还不认得她呢。我⽗亲是个数学家,是他把我一手拉扯大的,弄得我除了线条,正方形、圆圈,其它一概都不信。
他把上帝叫作大单位,宇宙叫作大整体,而把死亡叫作大问题。他离开人世时,我才十五岁,既没留给我财产,也没留给我幻想。我当上了演员,可在现,我的学问对我又有何用呢?大部分时间我用来轻视我演的作品,找出剧情安排的错误。
一种智力结构对我又有何用呢?找出剧的中真情所在,感情上的错误。在来给我念剧本的作者的自尊心面前耸肩膀。
我把我大部分的成功斥之为错误之举,是对低级趣味的鼓励。我起先想和平常人一样说话,谁知没产生效果。是于我边说边唱,结果大受


。
我最初把我的角⾊塑得很规矩、很有诗意、很出⾊,大家说:不错,很不错。是于我做大动作,转动大眼睛,大喊大叫,结果大厅差点没在一片喝彩声中塌倒。
我⾝上的优点我己自很看重,而恭维不当与批评得当一样,同样会伤人。谢天谢地,多亏我的缺点和优点,我挣的钱⾜以使我不需要任何人,欠某个人男什么,是于对他说:“喂,是这我的⾝体,你在上面找补偿吧!”
与其样这,我宁可死掉。可女人呢?我接纳女人是只
为因我能驾驭们她,我是人男,是丈夫,是主人。
可们她是反覆无常、固执任

、不可理喻的。除少数几个以外,女人是一种低等动物,生来就是受支配的。服征
个一女人绝非易事!可到时候们她居然还抱怨您专制,且而欺骗您。
不,不,你懂吧,玛丽叶特,最理想的驾驭,就是驾驭己自,只做己自喜

做的事,只去己自想去的地方,只服从己自的意志,不给任何人以权利对您说:我要。
在我看来,任何人有没这个权利。我二十二岁时,是个处女,像文尔米尼、克洛兰德、布拉达芒特一样守⾝如⽟,一旦我厌倦了我的童贞,我就把它,痛苦和快乐,献给我己自,当我死时,我不愿哪个人男有权对我说。该女子属于我。”
“是这夫人的看法。”“玛丽叶特,是这我的哲学。”“至于我,”玛丽叶特继续说,“我道知,如果我死时是还处女,我会感到很丢人。”
“我敢保证,这种倒霉事不会出在你⾝上的。来给我穿⾐服吧,玛丽叶特。”弗洛朗丝懒洋洋地下了

,走去过坐活动穿⾐镜前的长椅上。
们我前面经已说过,确切来说,弗洛朗丝并是不
个一漂亮女人,但她却有一张富有表情的脸。虽说这女人从来只感受过想像的中爱情,但她却擅长表现达到狂疯程度的。
急风暴雨式的感情。是这属于多尔瓦勒⑴和马里布朗型⑵的旷世奇才。她洗了澡,喝了一杯巧克力当午饭,温习了一遍台词,把伯爵夫人的信读了十遍,情绪

动了半天。
晚饭吃是的一盘清墩⾁汤,两块软炸块箛和四只波尔多⑶螫虾,然后,她浑⾝颤栗着去了剧院。
一位英俊青年,或确切来说是伯爵夫人,正坐在其包厢里,旁边的椅子上放着一大束花。到第四幕,戏正演得哀婉动人时,伯爵夫人把花抛给了她。弗洛朗丝拾了来起。
连化妆室也顾不上回,就在其中找字条,并读了来起,那字条的內容如下:我得到宽恕了吗?我急不可耐地己自来找答案了,如果您已原谅了我,请从我的花中取一朵花戴在您的头上,样这一来,最幸福的妇情就成了最幸福的

女。
我我和的车子会在演员出⼊的门口等您,为因我希望您不要回家个一人冷冷清清地吃夜宵,是还到我家来,我和
起一吃只一

翅膀吧。
奥代特弗洛朗丝想也想不,就从花束里菗出一枝红茶花戴在头上,就又⼊戏了,奥代特几乎要冲出包厢为她鼓掌。弗洛朗丝设法给了她个一飞吻。半小时后,伯爵夫人的遮帘双重四轮轿式马车停在了邦第街。
弗洛朗丝仅顾得上用冷霜去掉了脂粉和口红,用米粉擦了擦脸,便披上一件⾼加索山脉呢便袍,冲到了街上。
伯爵夫人的人黑奴仆打开了车门。弗洛朗丝扑进了车里。那人黑登上了坐位,车夫便赶紧出发了,伯爵夫人伸出胳膊接住了弗洛朗丝,可们我对弗洛朗丝关于己自尊严的看法有所了解。
她有没接受伯爵夫人给她提供的位子,即要她坐在她怀里和膝盖上,而是反过来动作迅猛地捉住伯爵夫人,把她像孩子一样举起,只个一同样的动作,个一角力者把对方打倒在地的动作,便让她横躺在己自⾝上。
而又个一同样的动作,嘴贴在了对方的嘴上,⾆头塞进了对方的

间,时同
开解对方的

扣,伸手向腿大间摸去。“投降吧!”弗洛朗丝笑着对她说,“想想不得救,我英俊的骑士。”
“我投降,”伯爵夫人说,“且而只求一件事,就是别救我:我愿死于您的手。”“那么死吧。”弗洛朗丝发狂似说地。
果然,五分钟后,伯爵夫人受着一种富有

惑力的临终的磨折,奄奄一息,喃喃低语:“呵!
亲爱的弗洛朗丝,在您怀里咽气有多甜藌呀,我要死了…我要死了…我要死了…”后最一口气刚断,车子便停在了…号门前。两个女人仍然气

吁吁的,们她互相依偎着上了楼。伯爵夫人口袋里有房间的钥匙,她打开门,又在⾝后关上了它。
候见厅里亮着一盏国中灯笼,从那里伯爵夫人领着弗洛朗丝进了卧室,卧室里刚有一盏玫瑰红波西米亚玻璃灯照明,接着,伯爵夫人终于打开了餐厅的门。
只见一张摆好的桌子被照得亮如⽩昼。“我亲爱的心上人,”伯爵夫人说,“你允许的话,们我将己自进餐。
我很想对您说:‘我要穿着骑士服来伺候您。’可我得觉,这会妨碍们我做那种事。以所我要把这讨厌的男装脫掉,穿斗士服来见您。
是这盥洗室、我得觉它够齐全的,凡您所需要的,里面都有。”们我

悉伯爵夫人的盥洗室,就是她让维奥莱特进去过的那间。
一块⽩⾊大理石搁板环绕四周,上面放着杜布克⑷、拉布雷⑸和盖尔兰⑹的成套⾼级香⽔。五分钟后,伯爵夫人进来找的她朋友。
去了红粉
袜丝、蓝天鹅绒松紧袜带、同料同⾊的女式⾼跟拖鞋,她便一丝挂不了,毋庸说,整个居室是由一种温度均衡的暖气设备供暖的。
“请原谅我这一⾝,”伯爵夫人笑着说,“我想洗一洗,您弄得我不得不么这做。我还想问问您您喜

哪种香⽔。”“难道我有权选择吗?”
“当然有,就像为您己自选择一样,”伯爵夫人回答道。“那好,我见看那儿有法利那⑺科隆香⽔。您看么怎样?”“不必问我,”伯爵夫人说,“您得觉好就行。”
⽔装在个一长头大肚玻璃瓶里。弗洛朗丝把整整一大瓶都倒在了个一漂亮的塞夫勒瓷坐浴盆里,很內行地混⼊四分之一科隆香⽔。
然后跪在浴盆边,从大理石梳妆台上取过海绵,道说:“我来给您洗洗好吗?您刚才当了我的男仆,在现该我来当您的女仆。”
伯爵夫人一边答说,一边跨进浴盆,坐在上面。“喂,”她笑问,“您在⼲什么呢?”“我在看您,我丽美的妇情,”弗洛朗丝说,“我得觉您真是光彩照人。”
“这对您来说再好不过了。”伯爵夫人说,“为因这一切是都属于您的。”“多秀美的头发!多洁⽩的牙齿!多光滑的脖子!让我吻吻您的啂头吧。可以肯定,您会得觉我很愧羞,我可不敢在您面前脫掉⾐服。多么柔滑的⽪肤!
而我,将是一副人黑模样,而这片火红⾊的苔藓!多么神奇!和您相比,我真成了个一地地道道的烧炭人了。”
“住嘴吧,开什么玩笑,别让我等了,我这儿之以所是火红⾊的,那是为因房子着火了…熄灭它吧…熄灭它吧…”
弗治朗丝让海绵滑到伯爵夫人的腿大之间,清凉的⽔和轻微的擦摩,令伯爵夫人出发了一声


的低叫。“我用手碰到您了吗?”弗洛朗丝说。
“有没,不过就算碰到了。你也别太在意。”在那引起感快的狭⾕的底部,有一条开出的路,弗洛朗丝用海绵在上面过了两、三回。
然后便任它滑脫,始开光用手擦摩。伯爵夫人朝娴

的摩按者俯下⾝去,的她嘴

与弗洛朗丝的嘴

相遇了。
然后她蓦地起⾝,双手按住对方的肩膀,是于她那

漉漉,香噴噴的下⾝,便齐着了对方的嘴

。弗洛朗丝仅来得及道声谢!
她把嘴

贴在那张嘴上,它比第一张更芬芳,且而意想不到地到了面前,然后,她跪着走,而伯爵夫人则退着走。
她把对方朝一张长沙发推去,到了那里,她顺势倒下,犹如古罗马的斗士,而在这种情况下,的她
势姿仍然分十优雅。
尽管伯爵夫人不太习惯在这类较量中扮演被动角⾊,她是还很快明⽩,这位神经质而瘦削的褐发女子,比己自更男

化。她像第次一一样甘拜下风。
而为因弗洛朗丝使用的第一因素比第二因素更灵巧、更复杂,她很快便从对方的动作中认出了它的优越

。
此因她确信,她在给予伯爵夫人以极度的快乐。两个

体一动不动地待了几秒钟。人尽皆知,在此类享乐中,给予一方的感受与接受一方的感受几乎同样的強烈。
N6ZWw.Com