第7章 只要犯小错误
们他其中个一将我一把拦

抱住,说:“我先来。”“有什么权利要当开头第个一?”第二个人推开他的同伴,耝暴地抢了去过。“们你当然都要排在我的后面。”第三个人说。
争论越来越热烈,四个暴徒互相扯头发,拳打脚踢,扭成一团,绊倒在地,这给了我个一很好的机会,我有时间逃走了。
趁着拉·杜布瓦上前劝架,拉开们他的机会,我飞奔着逃跑了,一直奔到树林里,一眨眼功夫便再也看不见那所房屋了,等到我认为经已到达全安地点,我立刻跪下来祈祷说:“至⾼无上的天主,您是我真正的保护人和向导,请您可怜可怜我吧。
您看得很清楚我是软弱的和天的真,您看得很清楚我充満信心将全部希望寄托在您⾝上,请您挽救我脫离眼前的危险吧,让我死也死得更体面一些吧,请您快点把我呼唤回到您的⾝边吧。”
祈祷是受苦受难的人最甜藌的安慰,一旦祈祷后以他就变得更加坚強了。我站了来起,心中充満了勇气。
那时天⾊已晚,我钻进个一矮树林里过夜,以减少危险,当时我拥的有
全安感,奔走后以的疲劳,脫离危险所享受到的一点快乐,这一切都帮助我度过了个一安眠之夜,一直到第二天太

⾼⾼挂起时,

光才使我睁开了眼睛。
对于不幸的人,初醒过来的片刻是最要命的,那时静止的感官平服了思嘲,对苦难的暂时遗忘,都加倍烈猛恢复对苦难的回忆,使得庒在⾝上的沉重负担,更加难以忍受。
“好吧!”我里心想,“既然事实上是大自然要将某些人变成跟野兽一样,们他必须远离人群,躲蔵在们他的隐蔽所里,像野兽一样。
我同野兽又有什么区别呢?样这悲惨的一生还值得活下去吗?”我样这悲哀地想着,眼泪不由得倾盆而下。我还有没哭够的时候,听见了周围一阵响声。起初还为以是野兽,慢慢地我听出来是两个人男
说的话声。
“来呀,我的朋友,来呀,”其中个一
人男说,“们我在这里才是妙不可言哩,在这里我的⺟亲就不能碍手碍脚,妨碍我同你共同享受下一对我来说是分十宝贵的乐趣哩…”
们他走近来,近得简直就在我的面前,使得们他的每一句话,每个一动作,都逃不过我的耳朵和眼睛,此因我亲眼见看了…
天啊…夫人,索菲停顿了下一才按着说,命运为什么那么残酷,只把我安放在分十尴尬的境遇里,使我对这种境遇羞得没法说出口。
也不敢听人家描述…这种可恶的罪既冒犯了大自然,也触犯法律,早已被上天的手多次惩罚过,总之,这种无聇的行为于我是闻所未闻的,我简直无法想像出来。
在现居然让我亲眼目睹了,这种令人深恶痛绝的罪行,竟连所有细节都丝毫不漏地在我的眼前展开了。其中个一男子,就是主动的那个一,大约有二十四岁,穿着一件绿大氅,装扮得相当漂亮,证明他有定一地位。
另外个一显然是他家的个一年轻男仆,年纪约在十七至十八岁之间,模样长得分十标致,们他演出的一幕,既丑恶时间又相当长,叫我等得好不心焦,尤其为因我时时刻刻恐怕被们他发现。
后最两个演出这场丑剧的坏蛋,定一是情

得到了満⾜,都站了来起,准备走上回家的道路。
这时那个年轻的主人,走到我蔵⾝的树丛里小便,见看了我的⾼帽子,马上对他的同

恋人说:“茉莉花,们我的秘密暴露了…个一姑娘亵渎了神圣,窥探了们我的秘密,你过来,把这个臭婆娘拉出来,审问她在里面⼲什么。”
我不等们他来拉我,我己自挣扎着走了出来,马上跪到们他脚下。“两位老爷,”我向们他伸出双臂,对们他呼喊,“可怜可怜我这个不幸的人吧,我的命运比们你想像的中要悲惨得多,再也有没别的处境比我的更糟糕的了,请们你不要见看我目前的状况就认为是我的错。
那是我的悲惨命运造成的。我目前的苦难经已够多了,希望们你不要雪上加霜,火上添油,请们你相反地给我方便,帮助我逃脫严竣的命运吧。”我落到他手的中年轻人名叫德·布鲁萨克。
他有一脑子的荒

无聇的思想,里心却有没半点善念。不幸得很,⾁体上的道德败坏必然扑灭內里心的善念,是这经常的有事。
道德败坏通常会使人变成铁石心肠,为因绝大部分的放

行为都需要灵魂⿇木,或者由于神经受到強烈的刺

,对己自的行动经已
有没什么感觉了,总之,个一职业化的浪

子很少时同是个一慈悲为怀的人,是这
常非可悲的常见现象。
德·布鲁萨克先生除了具有我上面描写的那种天然的残暴

格以外,还明显地对女

憎恶,他的憎恶女

是

深蒂固的、全面的,使得我很难将我想使他感动的情绪移场到他的心中。
“你到底在这儿⼲什么,林中姐小?”那个我想软化的人男相当耝暴地用这句话回答我。“说老实话,你刚才见看我同他之间所发生的一切?对不对?”“我?有没,先生。”我马上大喊来起。
我认为在这件事上说个谎是对的,“我只见看很普通的东西:我见看
们你,这位先生和您,们你坐在草地上,我认为们你在那儿谈了会一儿话,这就是我见看的全部事实,请相信我吧。”
德·布鲁萨克先生回答说:“我很想相信你说的话,这也是为你好,假如我认为你见看了别的东西,你就永远也走不出这座林子了。
来呀,茉莉花,在现天⾊还早,们我
有还时间来听听这个子婊讲述的她经历,叫她马上讲,讲完后以
们我把她绑在这棵橡树上,在的她⾝躯上试试们我的猎刀。”
两个年轻人坐了下来,们他命令我坐在们他旁边,我就天真地把我自出生以来的经历一五一十地告诉们他。我讲完后以,德。布鲁萨克先生站来起:“我说,茉莉花。
在们我的一生中也讲一回公道吧,公平的正义和法律女神经已判决这个子婊有罪,们我切不可使女神感到失望,们我
定一要这个罪人受到应的有惩罚。
们我
样这作并是不犯罪,相反,却是做善事,我的朋友。们我是在恢复事物本来的秩序,为因
们我有时不幸破坏了事物的秩序,在现机会来了,们我应该勇敢地恢复它。”完说
后以两个凶残的家伙把我从地上拖来起。
一直朝着那棵橡树拖去,我的呻昑声和眼泪都不能打动们他。“朝这个方向绑住她。”德·布鲁萨克对他的仆人说,时同推我把肚子贴着树⼲。霎时间们他的袜带,们他的手帕都用上了,我被残酷地缚得那么紧,使得我没法子动一动我的四肢。
完后以,两个混蛋开解我的裙子,撩起我的衬衫一直⾼到肩膀,拿起们他的猎刀,我为以
们他
定一会将我的后背斩得体无完肤的了。谁知我还有没吃上一刀,便听见布鲁萨克说:“够了。
样这做就⾜够使她认识们我厉害,使她看清楚们我能够怎样对待她,让她永远听们我的话了。”接着他就开解我⾝上的束缚,对我说:“索菲,穿上你的⾐服,注意保守秘密,跟着们我走。
如果你肯追随我,你不会后悔的,我的孩子。我的⺟亲需要增加个一贴⾝女仆,我可以介绍你给她…我相信你所说的去过的历史,我可为以你向她作保证,不过假如你利用我的善良来欺骗我。
那么你就瞧瞧这棵树吧,它就是你的葬⾝之地,请记住们我带你去的城堡离这里有只四公里远,你要只犯一点小错误,们我马上把你带回来。”
n6ZwW.cOm