第25章 讨厌这些
但这些感觉就像是他在正学着忍受的沉闷的咆哮,他的

望如此強烈,庒倒了所有其他的感觉。
他仍然试图抗拒样这
个一事实:凯尔和朱莉爱做的念头和画面让他奋兴不已,但乎似他越是抗拒这些感觉,它们就越強烈,他唯一感到欣慰是的,他坚守了不慰自的誓言。
但这正成为个一问题,为因他的

起永远不会消退,哪怕一分钟也不会消退,他所经历的青筋暴

越来越疼痛。半小时后,吉姆收到了另一条信短。
“在现,我和儿子在们我的

上繁殖。凯尔在上面。很⾼兴你想成为其的中一部分,亲爱的。我更爱你。”他想,的真吗?!
们他还在爱做?还在爱做?

我!我猜,是这
们他从昨天始开第五次长时间爱做。显然,们他还有没好好睡过觉。在现才下午两点!们他还会起一度过剩下的一天和一整晚!
吉姆忍不住不停地着看时钟,等待朱莉的下一条信短,他设法在电脑上找到一些不需要动脑的工作,但问题是,这些工作不需要动脑。
他的所有心思都集中在家里发生的事情上,以所保持忙碌对他有没帮助,他想,两个人爱做那么久,么怎可能不累死呢?们他两个为什么都要么这強壮?们他简直是在参加一场

爱马拉松,消耗的能量可能和一场真正的马拉松一样多,而我的

起仍然不会消失。
我快要到了被迫慰自的地步,如果那些关于

起超过四个小时就要打电话给医生的警告是的真的话。
个一小时去过了,仍然有没新的文字或照片。又过了半个小时,是还
有没动静,他猜测们他可能毕竟是在觉睡。(事实上,他是对的:所有这些

蛋的事情都会让任何人精疲力竭。
即使是凯尔和朱莉,们他两人都处于⾝体素质的巅峰状态,只需一点锻炼就能跑真正的马拉松。)又过了半个小时,吉姆再也忍受不了这种悬念,他决定发信短,他写道:“一切都好吗?许也在小睡会一儿?”不久之后,答案就揭晓了。
朱莉写道:“是的,们我睡得很香。在现又要始开

配了。凯尔仍然在我上面,他一直在我体內,他的头像婴儿一样靠在我脖子上。
太可爱了。我得觉他很像你,吉姆,他喜

我的腿环绕着他,就像你一样,当们我摇晃时,我的手臂将他抱在怀里。”吉姆感到无比轻松。
尽管他对这种感觉感到困惑,他告诉己自,这消除了不确定

,以所他不会担心们他做了更糟糕的事情,但这有没多大意义,为因他想不出有什么比们他两个爱做更“糟糕”的事情,尤其是这次听来起
们他更像是在爱做。
由于们他新的⾝体亲密关系,们他
乎似必须以一种新的方式建立联系,他回信说:“我希望他能尽快完成这项工作。”一分钟后,朱莉回复道:“我确信他会的,他的精

如此频繁地

进我体內,我快被它淹没了!
他太強壮了,吉姆。太帅了。我太爱他了。缓慢而稳定的菗揷。们我的⾝体都在流汗。我想,做完这之后我还需要再洗次一澡。嘻嘻!爱你,亲爱的!”
他的

精

望经已达到了极限。当他写下“Poidh(有图否则就没发生)”时,他几乎经已处于狂热状态。令他惊讶是的。
他有没收到梦寐以求的照片,而是接到了个一电话。是朱莉打来的。简短地打过招呼后,她问他:“我有一张或两张

感的照片要发给你,但在发之前,我想再三确认你是否100%同意。
我记得你昨天有多沮丧。我想确保这种事情不会再发生。”吉姆回答说:“我明⽩,但相信我,正是这种无知让我感到不安和难过,当我通过照片、信短或电话了解你在做什么时,我感觉好多了。我又能呼昅了。”
朱莉道问:“即使你看到或听到证据表明们我掀起了一场风暴?”他撒谎道:“我的真不能为此生气,是不吗?这正是计划的一部分。
他么怎才能做到不

在你体內就让你孕怀呢?他么怎才能在不经过大量的菗揷和其他动作的情况下达到那个目的呢?”朱莉松了一口气,的她话听来起也没错。
她仍然难以相信吉姆为因被戴绿帽而奋兴,尽管这方面的证据越来越充分,她滔滔不绝说地:“哦…感谢上帝!我很⾼兴听到你么这说,但你是认的真吗?如果我告诉你他在现
在正
我和
爱做呢?”
“是吗?!”吉姆抑制不住音声里的奋兴。“是的!”听到这种奋兴,她感到常非鼓舞,更用不说吉姆无法掩饰的沉重

息了。“这几乎我和上次或上两次信短中描述的一模一样,他还在我上面,他大巨的

茎完全刺⼊我的体內。
我为他感到骄傲!他的真变成了个一
人男!”吉姆难以置信。“们你两个是么怎坚持下去的?们你让劲量兔子汗颜!”“是的!”她咯咯笑着,然后她如实承认,“但实际上,自从洗完澡后,们我的速度慢了很多。今天早上,们我
爱做很

烈。
但在现更像是一种温和的

配,他大部分时间都在我的体內,们我就像汤匙一样互相依偎,动扭、动扭、抚爱、吻亲,低声说着甜言藌语。这真是太美妙了!
我得觉他可以样这

我几个小时,次一也不会

精!”然后她咯咯笑着补充道:“对他来说就是样这,与此时同,感觉我几乎在不停地⾼嘲!”
她道知
的她话定一

起了吉姆的


,为因他的气

吁吁,但了为确保万无一失,她停顿了下一,道问:“这就是你想听到的信息,样这你就不会感到那种挥之不去的不确定

了?”
吉姆的回答令人吃惊地诚实:“我并是不想听到这些,事实上,我讨厌这些,但不知怎的,我感觉我必须听到这些。这很难解释,但事实就是样这。”
“哦…我明⽩了,”朱莉道说。尽管她完全不明⽩他的意思。两人沉默了很久,不道知接下来该说什么。沉默中,吉姆听到电话线那头传来一些奇怪的

爱音声,他忍不住道问:“我听到是的什么?”
“你的真想道知吗?”“除非我愿意,否则我不会问。”朱莉诚实地解释道:“主要是你儿子在我体內慢慢菗揷的音声。们我的处私都

透了。
至甚有点泡沫,以所
们我每次菗揷听来起都有点

软。”突然间,吉姆感到一阵奋兴,差点晕去过。一瞬间。
N6zWw.CoM