第01节
我认为有只在深⼊地研究了人后以才能创造人物就像要讲一种语言就得先认真学习这种语言一样。
既然我还没到能够创造的年龄那就只好満⾜于平铺直叙了。
此因我请读者相信这个故事的实真

故事中所的有人物除女主人公以外至今尚在人世。
此外我记录在这里的大部分事实在巴黎有还其他的见证人;如果光靠我说还不⾜为凭的话们他也可为以我出面证实。由于一种特殊的机缘有只我才能把这个故事写出来为因唯独我洞悉这件事情的始末除了我谁也不可能写出一篇完整、动人的故事来。
下面就来讲讲我是怎样道知这些详情细节的。
一八四七年三月十二⽇我在拉菲特街看到一张⻩⾊的巨幅广告广告宣称将拍卖家具和大量珍玩。这次拍卖是在物主死后举行的。广告上有没提到死者的姓名是只说拍卖将于十六⽇中午十二点到下午五点在昂坦街九号举行。
广告上还附带通知大家可以在十三⽇和十四⽇两天参观住宅和家具。
我向来是个珍玩爱好者。我心想这一回可不能坐失良机即使不买也要去看看。
第二天我就到昂坦街九号去了。
时间还早可是房子里经已有参观的人了至甚
有还女人。然虽这些女宾穿是的天鹅绒服装披是的开司米披肩大门口有还华丽的四轮轿式马车在恭候却都带着惊讶、至甚赞赏的眼神注视着展在现
们她眼前的豪华陈设。
不久我就懂得了们她赞赏和惊讶的原因了。我也向四周打量了一番很快就看出了我正置⾝于个一⾼级

女1的房间里。然而上流社会的女人——这里正有一些上流社会的女人——想看看的也就是这种女人的闺房。这种女人的穿着打扮往往使这些贵妇人相形见绌;这种女人在大歌剧院和意大利人歌剧院里也像们她一样拥有己自的包厢并且就和们她并肩而坐;这种女人恬不知聇地在巴黎街头卖弄们她的姿⾊炫耀们她的珠宝播扬们她的“风流韵事”——
1原文是指“由情人供养的女人”
这个住宅里的

女经已死了此因
在现连最最贞洁的女人都可以进⼊的她卧室。死亡经已净化了这个富丽而

秽的场所的空气。再说如果有必要们她可以推托是了为拍卖才来的

本不道知
是这什么样的人家。们她看到了广告想来见识下一广告上介绍的东西预先挑选一番有没比这更平常的事了;而这并不妨碍们她从这一切精致的陈设里面去探索这个

女的生活痕迹。们她想必早就听到过一些有关

女的常非离奇的故事。
不幸是的那些神秘的事情经已随着这个绝代佳人起一
消逝了。不管这些贵妇人里心的期望有多大们她也只能对着死者⾝后要拍卖的东西啧啧称羡却一点也看不出这个女房客在世时所

的神女生涯的痕迹。
不过可以买的东西还真不少。房间陈设富丽堂皇布尔1雕刻的和玫瑰木2的家具、塞弗尔3和国中的花瓶、萨克森④的小塑像、绸缎、天鹅绒和花边绣品;真是目不暇接应有尽有。
我跟着那些比我先来的好奇的名媛淑女在住宅里漫步溜达。们她走进了一间张挂着波斯帷幕的房间我正要跟着进去的当儿们她却几乎马上笑着退了出来佛仿对这次新的猎奇感到害臊我倒反而更想进去看个究竟。原来是这
个一梳妆间里面摆満各种精致的梳妆用品从这些用品里乎似可以看出死者生前的穷奢极侈。
靠墙放着一张三尺宽、六尺长的大桌子奥科克和奥迪奥5制造的各种各样的珍宝在桌子上闪闪光真是琳琅満目美不胜收。这上千件小玩意儿对于们我来参观的这家女主人来说是梳妆打扮的必备之物且而
有没一件是不用⻩金或者⽩银制成的。然而这一大堆物品只能是逐件逐件收罗来起的且而也不可能是某个情夫一人所能办齐的——
1布尔(1642—1732):法国有名的乌木雕刻家擅长在木制家具上精工镶嵌。
2玫瑰木产于巴西因有玫瑰香味而得名。
3塞弗尔:法国城市有名的瓷器工业中心。
④萨克森:德国一地区瓷器工业中心。
5奥科克和奥迪奥:十八、十九世纪时巴黎有名的金银器皿制造匠。奥科克擅长帝国风格他最著名的作品有法国行银的茶炊和罗马王的摇篮。
我看到了个一

女的梳妆间倒有没厌恶的心情不管是什么东西我都饶有趣兴地细细鉴赏一番。我现所有这些雕刻精湛的用具上都镌刻着各种不同的人名字⺟和五花八门的纹章1标记——
1当时的贵族多将其纹章镌刻于家用器物上作为标记。
我瞧着所有这些东西每一件都使我联想到那个可怜的姑娘的次一**买卖。我心想天主对她尚算仁慈有没让她遭受通常的那种惩罚而是让她在晚年之前带着她那花容月貌死在穷奢极侈的豪华生活之中。对这些

女来说衰老就是们她的第次一死亡。
的确有还什么比放

生活的晚年——尤其是女人的放

生活的晚年——更悲惨的呢?这种晚年有没一点点尊严引不起别人的丝毫同情这种抱恨终生的心情是们我所能听到的最悲惨的事情为因
们她并是不追悔去过的失⾜而是悔恨错打了算盘滥用了金钱。我认识一位曾经风流一时的老妇人去过生活遗留给的她
有只
个一女儿。据她时同代的人说她女儿几乎同她⺟亲年轻时长得一样丽美。她⺟亲从来没对这可怜的孩子说过一句“你是我的女儿”是只要她养老就像她己自曾经把她从小养到大一样。这个可怜的小姑娘名叫路易丝。她违心地顺从了⺟亲的旨意既无**又无乐趣地委⾝于人就像是有人要想她去学一种职业她就去从事这种职业一样。
长时期来耳濡目染的是都荒

无聇的堕落生活且而是从早年就始开了的堕落生活加上这个女孩子长期来孱弱多病抑制了她脑子里分辨是非的才智这种才智天主可能也曾赋予她但是从来有没人想到过要去让它得到施展。
我永远也忘不了这个年轻的姑娘她每天几乎是总在同一时刻走过大街。的她⺟亲每时每刻都陪着她就像个一真正的⺟亲陪伴她真正的女儿那般形影不离。那时候我还年轻很容易沾染上那个时代道德观念淡薄的社会风尚但是我还记得一看到这种丑恶的监视行为我从心底里感到轻蔑和厌恶。
有没一张处*女的脸上会流露出样这一种天真无琊的感情和样这一种忧郁苦恼的表情。
这张脸就像委屈女郞1的头像一样——
1委屈女郞:指巴黎圣厄斯塔什教堂里一座大理石雕成的神情哀怨的妇女头像。
一天这个姑娘的脸突然变得容光焕。在她⺟亲替她一手安排的堕落生涯里天主乎似赐给了这个女罪人一点幸福。毕竟天主经已赋予了她懦弱的

格那么在她承受痛苦生活的重庒的时候为什么就不能给她一点安慰呢?这一天她觉己自
孕怀了她⾝上还残存的那么一点纯洁的思想使她开心得全⾝哆嗦。人的灵魂有它不可理解的寄托。路易丝急忙去把那个使她欣喜若狂的现告诉她⺟亲。说来起也使人感到羞聇。但是们我并是不在这里随意编造什么风流韵事而是在讲一件真人真事。这种事如果们我认为有没必要经常把这些女人的苦难公诸于世那许也
是还索

闭口不谈为好。人们谴责这种女人而又不听们她的申诉人们蔑视们她而又不公正地评价们她
们我说是这可聇的。可是那位⺟亲答复女儿说们她两个人生活经已不容易了三个人的⽇子就更难过了;再说样这的孩子是还
有没的好且而大着肚子不做买卖也是浪费时间。
第二天有一位助产婆——们我姑且把她当作那位⺟亲的个一朋友——来看望路易丝。路易丝在

上躺了几天来后下

了但脸⾊比去过更苍⽩⾝体比去过更虚弱。
三个月后以有个一
人男出于怜悯设法医治她⾝心的创伤但是那次的打击太厉害了路易丝终究是还
为因流产的后遗症而死了。
那⺟亲仍旧活着生活得么怎样?天道知!
当我凝视着这些金银器皿的时候这个故事就浮在现我的脑海之中。时光乎似随着我的沉思默想已悄然逝去屋子里只剩下我和个一看守人他正站在门口严密地监视着我是是不在偷东西。
我走到这位看守人跟前他已被我搞得心神不定了。
“先生”我对他说“您可以把原来住在这里的房客的姓名告诉我吗?”
“玛格丽特·戈蒂埃姐小。”
我道知这位姑娘的名字也见到过她。
“么怎!”我对看守人说“玛格丽特·戈蒂埃死了吗?”
“是呀先生。”
“什么时候死的?”
“有三个星期了吧。”
“那为什么让人来参观的她住宅呢?”
“债权人认为样这做可以抬⾼价钱。您道知让大家预先看看这些织物和家具样这可以招徕顾客。”
“那么说她还欠着债?”
“哦先生她欠了好多哪!”
“卖下来的钱大概可以付清了吧?”
“有还得剩。”
“那么剩下来的钱给谁呢?”
“给她家属。”
“她有还家?”
“像好有。”
“谢谢您先生。”
看守人摸清了我的来意后感到放心了对我行了个一礼我就走了出来。
“可怜的姑娘!”我在回家的时候里心想“她定一死得很惨为因在她这种生活圈子里有只⾝体健康才会有朋友。”
我不由自主地对玛格丽特的命运产生了怜悯的心情。
很多人对此可能会得觉可笑但是我对烟花女子是总无限宽容的至甚也想不为这种宽容态度与人争辩。
一天在我去察警局领取护照的时候瞥见邻街有两个察警要押走个一姑娘。我不道知这个姑娘犯了什么罪只见她痛哭流涕地抱着个一才几个月大的孩子吻亲
为因她被捕后⺟子就要骨⾁分离。从这一天起我就再也不轻易地蔑视个一女人了——
一鸣扫描雪儿校对
n6ZwW.cOm