第27章 全文完
“您看完了吗?”当我看完这些手稿后以阿尔芒问我。收蔵~顶*点*书城书友整~理提~供
“如果我所读到的全是的真话我的朋友我明⽩您经受是的些什么样的痛苦!”
“我⽗亲的一封来信也向我证实了这一切。”
们我又谈论了会一儿这个刚刚结束的悲惨命运然后我回到家里休息了会一儿。
阿尔芒一直很伤心但是在讲了这个故事后以他心情稍许轻松了一些并很快恢复了健康们我
起一去拜访了普律当丝和朱利·迪普拉。
普律当丝刚刚破了产她对们我说是玛格丽特害得她破产说的玛格丽特在生病期间向她借了很多钱此因她开出了很多她无力偿付的期票玛格丽特有没还她钱就死了又有没给她收据此因她也算不上是债权人。
迪韦尔诺瓦太太到处散布这个无稽之谈作为她经济困难的原因她向阿尔芒要了一张一千法郞的钞票阿尔芒不相信她说是的真话但是他宁愿装作信为以
的真样子他对一切和他妇情有过关系的人和事都怀有敬意。
随后们我到了朱利·迪普拉家里她向们我讲述了她亲眼目睹的惨事在想起她朋友的时候流下了真诚的眼泪。
后最
们我到玛格丽特的坟地上去四月里太

的初辉经已催开了绿叶的嫰芽。
阿尔芒有还
后最一件必须要办的事情就是到他⽗亲那儿去。他还希望我能陪他去。
们我
起一抵达了c城在那里我见到了迪瓦尔先生他就像他儿子对我描述的一样:⾝材⾼大神态威严

情和蔼。
他含着幸福的眼泪


阿尔芒亲切地我和握手。我很快就现了在这个税务官⾝上⽗爱⾼于一切。
他女儿名叫布朗什她眼睛明亮目光明澈安详的嘴

表明她灵魂里全是圣洁的思想嘴里讲的全是虔诚的话语。见看她哥哥回来她満脸微笑这个纯洁的少女一点也不道知仅仅了为维护的她姓氏个一在远处的

女就牺牲了己自的幸福。
我在这个幸福的家庭里住了几天全家都为这个给们他带来一颗治愈了的心的人忙碌着。
我回到巴黎依照我听到的那样写下了这篇故事。这篇故事唯一可取之处就是它的实真

不过许也会引起争论。
我并有没从这个故事中得出样这的结论:所有像玛格丽特那样的姑娘都能像她一样地为人;远非如此但是我道知
们她之中有一位姑娘在的她一生中曾产生过一种严肃的爱情她了为这个爱情遭受痛苦直至死去。我把我听到的事讲给读者听是这一种责任。
我并是不在宣扬**琊恶但是不论在什么地方听到有这种⾼贵的受苦人在祈求我都要为他作宣传。
我再重复一遍玛格丽特的故事是罕见的但是如果它带有普遍

的话乎似也就不必把它写出来了——
(全文完)
n6zwW.cOM