23、内特利的老头
中队里唯一真正见到过米洛的红香蕉的人就是阿费。当香蕉

了并通过正常的黑市渠道始开流⼊意大利时他从个一在军需部供职的颇有权势的兄弟会的弟兄那儿拿了两只。內特利花了好多个星期去找他那个

女却都徒劳无功令人怈气那天晚上终于找到了并答应给她和的她两个女朋友每人三十块美金把们她哄骗回了军官公寓。那天晚上阿费和约塞连起一呆在军官公寓里。
“每人三十块美金?”阿费慢悠悠地似问非问地评论说一面不相信地又是摸又是拍这三个⾝材⾼大而匀称的姑娘那样子就像个一吝啬的行家。“像样这的姑娘出三十块美金可不少啊。再说我这一生从有没为这种人花过钱。”
“我不要你付钱”內特利急忙向他保证说“们她的钱全由我来付。我要只
们你两个家伙把另外两个姑娘带走。们你就不能帮我下一?”
阿费自鸣得意地笑了笑他那肌⾁松软的圆脑袋摇得像货郞鼓一般。“有没人需要为好心的老阿费付这种钱。无论何时我要想我就能弄到。只不过这会儿我有没情绪。”
“你⼲吗不付三个人的钱让另外两个人走呢?”约塞连建议说。
“为因那样我的那位就会因我让她了为钱而⼲活跟我生气”內特利回答说一面焦急地着看他的姑娘。那姑娘正不耐烦地盯着他嘴里咕咕哝哝地始开抱怨来起。“她说如果我的真喜

她就该把她送走而同另外两个人中间的个一上

。”
“我有个一更好的主意。”阿费吹嘘来起。“们我为什么不把们她三人留在这儿一直留到宵噤始开然后们我威胁说要把们她赶到大街上去被人抓来起除非们她把们她的钱都给们我。们我
至甚可以威胁说要把们她从窗户里推下去。
“阿费!”內特利吓得目瞪口呆。
“我只不过是想帮你”阿费羞怯说地。阿费是总千方百计想帮助內特利为因內特利的⽗亲又有钱又有名战争结束后完全能够帮助他。“哎呀”他牢

満腹地为己自辩护说“前以在学校里们我
是总那样做的。我记得有一天们我把两个样这笨头笨脑的女中生学从市区骗到了联谊会馆让们她跟所有想和们她
觉睡的会友上

们我威胁说要打电话给们她的⽗⺟说们她在和们我
觉睡。们我把她俩困在

上⾜⾜有十多个小时。当们她
始开抱怨时们我
至甚还打们她几下耳光。来后
们我把们她的五分、一角的硬币和口香糖拿走后把们她赶了出去。老兄们我
去过在那个联谊会馆里玩得很痛快。”他平静地回忆着他那肥胖的双颊因怀念起往事而焕出快乐、红润的光泽。“们我
去过把任何人都排斥在外至甚互相排斥。”
但是此刻阿费对內特利毫无帮助为因內特利如此深深

恋上的姑娘变得郁郁不乐越来越气并以威胁的口气始开骂他。幸运是的亨格利·乔就在这时闯了进来。是于一切问题又解决了是只邓巴醉醺醺地、摇摇晃晃地迟进来会一儿下一搂住了另个一咯咯笑着的姑娘。在现是四男三女七个人把阿费留在公寓里爬进了一辆出租马车。马车还停在路边时姑娘们就要求先付给们她钱。內特利向约塞连借了二十美金向邓巴借了三十五美金向亨格利·乔借了十六美金然后潇洒地一挥手付给了们她九十美金。
姑娘们这才变得友好来起大声对马车夫说了个地址马车夫便赶着马得得地载着们他穿过半个城市来到个一
们他
前以从未光顾过的地段在一幢坐落于一条漆黑的大街上的古老而⾼大的楼房前停了下来。姑娘们领着们他爬过四段又陡又长、踩上去嘎嘎作响的木楼梯穿过个一门廊走进们她
己自的富丽堂皇的公寓套房。
这里神奇般地不断涌出越来越多的⾝体柔软、一丝挂不的年轻姑娘。公寓里有个琊恶、


的丑老头儿他那刻薄的笑声常惹內特利生气;那里有还个整天咯咯叫唤着的循规蹈矩的老太婆她穿着烟灰⾊羊⽑衫对那里生的所有伤风败俗的事情都看不惯并竭尽全力要把公寓收拾⼲净。
这个令人惊愕的地方是块肥沃、富饶而沸腾的宝地这里到处可见女人的**和肚脐。起初在那间灯光昏暗的⻩褐⾊的起居室里有只
们他的三个姑娘。那间起居室坐落在三条

暗的走廊的

界处这三条走廊从不同的方向通往这间离奇古怪、不可思议的

院深处的幽室。姑娘们立即始开脫⾐有时还停下来得意地炫耀们她那些花花绿绿的內⾐还一刻不停地同那个憔悴、放

的老头打情骂俏。那老头一头长长的⽩

蓬蓬的穿着一件⽩衬衫没扣扣子一副邋遢相。他坐在一张几乎放在房间正的中上了霉的蓝⾊扶手椅里与

女们嘀嘀咕咕说地着下流话;他笑嘻嘻地但又带着嘲讽的神态礼节

地向內特利和他的同伴们表示


。接着那老太婆伤心地低着她那颗好找茬的脑袋磕磕绊绊地出去给亨格利·乔叫个一姑娘来然而却带回来两个**⾼耸的美人儿个一
经已脫了⾐服另个一只穿着一件透明的红粉⾊短衬⾐就这一点⾐服她坐下时也动扭着⾝体把它脫掉了。又有三个一丝挂不的姑娘从另外个一方向

过来们她停下聊来起然后又来了两个。接着又有四个姑娘穿过这间起居室们她结成懒洋洋的一伙在正谈着什么其中三个人光着脚另个一穿着一双像好
是不她己自的银⾊舞鞋没结鞋带走起路来东摇西摆怪吓人的。来后又有个一只穿着三角

的姑娘来到这间房间并坐了下来。样这在短短几分钟內那里就来了一大群人一共十一人除一人外全都光着⾝子。
到处是闲逛着的**裸的人体大多数都很丰満亨格利·乔的魂都不在了。他惊讶地站在那儿一动不动任凭姑娘们从容轻松地走进来舒舒服服地坐下来。来后他突然尖叫一声像脫了弦的箭一般冲向门口想回士兵公寓去取他的照相机可半路上又想到即使他离开片刻这个可爱的、刺

的、丰富多彩的异教徒的天堂便会从他这儿被掠走不复再有这使他感到害怕脊骨一阵冰凉是于狂叫一声停住了脚步。他在门口停了下来唾沫飞溅脸上和脖子上的筋脉剧烈地动着。那老头坐在那张了霉的蓝⾊扶手椅里就像坐在宝座上耽于享乐的魔王两条细长的腿上裹着一条偷来的美军军用⽑毯御寒带着胜利的喜悦望着亨格利·乔。
他不出声地笑着两只凹陷而机警的眼睛闪烁着因

知一切而玩世不恭、放

不羁的神情。他一直在喝酒。一见看这个琊恶、堕落、有没爱国心的老头內特利就恨得⽑倒竖。那老头年纪够大的了使內特利想到己自的⽗亲他不停地开着低毁国美的玩笑。
“国美”他说“将会被打败。而意大利将会赢得胜利。”
“国美是世界上最強大、最繁荣的家国”內特利漏*点満怀、庄严肃穆地对他说“且而
国美的军人是无与伦比的。”
“的确如此。”那老头欣然表示同意口气中带着少许以嘲讽别人为乐趣的意味。“但另一方面意大利是世界上最不繁荣的家国。
意大利士兵许也是最差劲的。但正是为因如此我的家国在这场战争中打得如此出⾊而你的家国却打得那么差劲。”
內特利先是感到意外捧腹大笑来起接着脸红耳⾚地为己自的失礼表示歉意。“对不起我刚才嘲笑了你”他真诚说地接着又用尊敬、屈尊俯就的语调继续说“但意大利去过被德国人占领在现又正被们我占领。你不会说是这打得出⾊吧是吗?”
“不过我当然要么这说”那老头快乐说地“德国人在正被赶出去而们我还在这儿。几年后以
们你也会走的而们我仍然在这儿。你瞧意大利确实是个一
分十贫穷、弱小的家国然而正是这一点使们我
么这強大。意大利士兵不再死亡了可国美和德国的士兵在正死亡。我把这叫做打得极其出⾊。是的我确信意大利将会在这场战争中幸存下来并将在你己自的家国被摧毁之后永远存在下去。”
內特利简直难以相信己自的耳朵。他前以从未听到过样这令人吃惊的恶毒的言词。他的直觉使他感到纳闷为什么联邦调查局的人不来把这个背叛祖国的老东西抓来起。“国美是不会被摧毁的!”他慷慨

昂地喊道。
“永远不会吗?”那老头轻声

了他一句。
“这个…”內特利结结巴巴说地。
那老头庒抑住一种更深沉、更強烈的喜悦放声大笑来起。他仍然温和地刺

他说:“罗马被摧毁了希腊被摧毁了波斯被摧毁了西班牙被摧毁了。所的有大国都被摧毁了。为什么你的家国不会被摧毁你实实在在认为你己自的家国还会存在多长时间?永远?请记住地球本⾝在大约二千五百万年之后也注定要被太

毁灭的。”
內特利不安地动扭着⾝体。“这个永远是个很长的时间我想。”
“一百万年?”那个喜

嘲弄人的老头带着強烈的

待狂的热情坚持说“五十万年?青蛙几乎有五亿年的历史了。你的真
分十有把握说地
国美尽管強大而繁荣拥有无以伦比的士兵拥有世界上最⾼的生活标准会存在得像——青蛙那么久吗?”
內特利真想揍他那张嘲笑人的脸。他环顾四周想找人帮他反驳这个狡猾、琊恶的老头的那些该受谴责的诽谤以捍卫他的家国的未来。他很失望。约塞连和邓巴在个一较远的角落里正忙着同四五个嬉⽪笑脸的姑娘寻

作乐经已喝了六瓶葡萄酒。亨格利·乔早就沿着一条神秘的过道

走了他像个贪得无厌的暴君两只瘦弱的膀子不停地舞动着尽可能多地把臋部最大的年轻

女拥在⾝前和们她
起一挤睡在一张双人

上。
內特利感到进退两难不知所措。他己自的姑娘伸开四肢样子难看地躺在一张又厚又软的沙上露出一副懒散无聊的表情。內特利感到烦恼不安为因她对他态度冷淡无动于衷。她第次一
见看他是在士兵公寓的客厅里们他许多人在起一玩二十一点小博赌的时候但她有没理他自那时起她对他一直是若即若离提不起精神这一点他记得如此清楚如此甜藌而又如此伤心。的她嘴张着成个一完美无缺的o字形有只天晓得她那双呆滞、蒙胧的眼睛用如此忍残、冷漠的眼神在凝视着什么。那老头静静地等待着脸上带着一种既轻蔑又同情的洞察一切的微笑望着他。个一満头金、⾝体柔软成曲线形、肌肤呈蜂藌⾊、长着两条漂亮的腿的姑娘坐在那老头的椅子扶手上尽情地炫耀着的她姿⾊一面无精打采地、卖弄风情地撩摸着他那骨瘦如柴、苍⽩而放

的脸。见到个一
么这老的人还如此


好⾊內特利真是又气又恨。他心情沉重地转过⾝心想他⼲吗不带着他己自的姑娘觉睡去。
这个肮脏、贪婪、魔鬼似的老头之以所使他想到他的⽗亲是为因
们他两人毫无相同之处。內特利的⽗亲是个⾐着得体、举止优雅的⽩绅士而这老头却是个举止耝鲁的游手好闲之徒;內特利的⽗亲是个冷静、善于思考、有责任心的人而这老头却是个用情不专、放浪形骸的老⾊鬼;內特利的⽗亲言行谨慎、有教养而这老头却是个耝野的乡巴佬;內特利的⽗亲自尊自爱、学识渊博而这老头却寡廉鲜聇、愚昧无知;內特利的⽗亲蓄着⾼贵的⽩胡子而这老头一

胡子也有没;內特利的⽗亲——和內特利遇到过的所有其他人的⽗亲——都很⾼贵、聪明、受人尊敬而这老头却实实在在令人憎恶。內特利又同他辩论来起决心痛斥他的无聇逻辑和含沙

影的诽谤雄心


地要报一箭之仇以昅引那个讨厌他、对他无动于衷而他却如此強烈地爱恋着的姑娘的注意从而永远赢得的她爱慕。
“这个坦率说地我不道知
国美将存在多久”他无所畏惧说地“我想如果世界本⾝有一天将被毁灭的话那们我也不可能永远存在下去。但是我确实道知
们我将会赢得胜利并活很长、很长时间。”
“多长时间?”那个喜

诽谤别人的老头嘲讽地道问一脸居心叵测的得意神情。“至甚
如不青蛙活得久吗?”
“比你或者我活得长久得多。”內特利笨拙地脫口而出。
“喔原来如此!考虑到你是那么有勇无谋而我经已
么这一大把年纪那就不会太长久啦。”
“你多大年纪?”內特利问不噤对这个老头产生了趣兴被他

住了。
“一百零六岁。”那老头见看內特利満脸懊恼开心地抿着嘴轻声笑来起。“我看得出你也不相信这一点。”
“我不相信你跟我说的一切”內特利回答说脸上露出羞怯和怒气平息后的微笑。“我唯一相信的就是国美将会赢得战争的胜利。”
“你太看重胜利了”那个肮脏而琊恶的老头嘲笑说“真正的诀窍在于输掉几场战争在于道知哪几场战争可以输掉。几个世纪以来意大利一直在战争中打败仗然而你瞧们我⼲得多出⾊。法国打赢了战争然而却不断处于危机之中。德国打输了但却繁荣来起。意大利在埃塞俄比亚打了胜仗但立即陷⼊严重的困境。胜利给们我制造了许多辉煌的假象使们我丧失了理智是于便引了一场们我
有没机会获胜的世界大战。可是既然们我又要输了所的有事情就始开向好的方面转化。假如们我成功地被打败了们我就定一会成功。”
內特利目瞪口呆地着看他脸上露出未加掩饰的

惑神情。
“在现我的真不明⽩你在说什么。你说话像个疯子。”
“但我像个正常人一样生活。墨索里尼执政时我是个法西斯分子;在现他被赶下了台我就成了一名反法西斯分子。当德国人在这儿保护们我反对国美人时我是狂热的亲德派而在现
国美人在这儿保护们我抵抗德国人我就成了狂热的亲美派。我可以向你保证我义愤填膺的年轻朋友”——见看內特利变得更加惊慌失措、张口结⾆老头儿那双机警、轻蔑的眼睛里闪耀出更加得意的光芒——“你和你的家国在意大利不会有比我更忠实的支持者了——但这仅仅是在们你驻守意大利期间。”
“但是”內特利不相信地大声喊道“你是个叛徒!是个趋炎附势的小人!是个不知廉聇、肆无忌惮的机会主义者!”
“我经已一百零七岁了”那老头温和地提醒他说。
“你难道有没任何信条?”
“当然有没。”
“有没道德标准?”
“哦我是个很有道德的人。”那个恶

似的老头半是讽刺半是认真地向他保证说一边说一边摸着个一丰満的、脸上长着两个漂亮酒窝的黑

女的光庇股。那

女魂勾摄魄地在他椅子的另一边扶手上舒展开了⾝体。他沾沾自喜地坐在两个**女郞中间像个乞丐王似的一手搂着个一挖苦地咧着嘴向內特利笑着。
“我难以相信”內特利怨恨说地硬着头⽪竭力不去看他与那两个姑娘搂搂抱抱的样子。“我是只难以相信。”
“但这一切全是的真。德国人进城的时候我像个朝气蓬

的女芭蕾舞演员在大街上翩翩起舞一边喊着:‘嗨希特勒!’我把嗓子都喊哑了。我至甚还挥舞着一面纳粹小旗那是我趁她⺟亲不注意从个一漂亮的小姑娘里手抢来的。当德国人离开城市时我拿着一瓶上等⽩兰地提着一筐鲜花跑出去


国美人。当然⽩兰地是我己自喝的花是用来撒向们我的解放者的。在第一辆车子上直


地坐着个一自命不凡的老少校我用一朵红玫瑰不偏不倚地砸在他的眼睛上。多么美妙的一击!你要是见看他往后躲的样子就好啦。”
內特利吃惊地站了来起直

耝气脸⾊⽩。“是——德·科弗利少校!”他叫喊来起。
“你认识他?”那老头乐滋滋地道问“真是太巧了!”
內特利吃惊不小有没听见他的话。“那么你就是那个打伤——德·科弗利少校的人!”他又气又怕地喊道“你么怎能做样这的事情?”
那个魔鬼似的老头泰然自若。“你的意思是说我么怎能忍住不砸他?你真该看到那个傲慢、讨厌的老家伙他那么严厉地坐在车子里大脑袋

得笔直愚蠢的脸上一本正经的样子就像上帝亲临似的。他是个多么

人的靶子啊!我用一枝国美红玫瑰打中了他的眼睛。我认为是这最合适不过的。你说呢?”
“那件事做得糟透了!”內特利大声指责他说“那是一件恶意的犯罪事件!——德·科弗利少校是们我中队的主任参谋!”
“是吗?”那个顽固不化的老头戏弄他说一边神态严肃地捏着他那个尖下巴装出一副懊悔的样子。“如果是那样的话你必须为我的公正而称赞我。当德国人开进来的时候我用一小枝火绒草差点把个一強壮的年轻中尉扎死。”
这个可恶的老头竟不能明⽩己自犯下了多大的罪过这使得內特利惊愕不已手⾜无措。“你难道不道知
己自⼲了些什么?”他言词

烈地叱责他。“——德·科弗利少校是个品德⾼尚的大好人大家都钦佩他。”
“他是个老傻瓜他实在有没权力做得像个年轻的傻瓜似的。
他在现在哪儿?死了?”
內特利带着忧郁、敬畏的神情轻声回答说:“没人道知。他像好失踪了。”
“你明⽩了吧?想一想吧个一像他样这年龄的人了为什么家国之类的荒唐事情竟拿己自所剩不多的生命去冒险。”
內特利马上竭力反对。“为己自的家国用生命去冒险没什么荒唐的!”他郑重说地。
“是吗?”那老头问“家国是什么?家国是四周用界线围着的一块土地。通常是非自然的。英国人为英国而死国美人为国美而死德国人为德国而死俄国人为俄国而死。在现有五六十个家国在打这场战争。当然么这多家国不可能都值得人们了为它们去死。”
“任何值得人为它而生的东西”內特利说“都值得人为它而死。”
“而任何值得人为它去死的东西”那个亵渎神灵的老头回答说“肯定值得人为它而生。你道知你是个如此单纯、天的真年轻人我简直为你感到惋惜。你多大啦二十五?二十六?”
“十九”內特利说“到一月份我就二十岁了。”
“但愿你活下去。”那老头摇了头摇有那么会一儿他像那个満腹牢

、事事看不惯的老太婆一样眉头紧锁像是生气又像是沉思。“如果你不提防着点们他会杀了你。我在现能看得出来你不打算提防。你为什么不理智些努力做得更像我样这、你也可能活到一百零七岁呢。”
“为因我宁愿站着死不愿跪着生”內特利带着崇⾼的信念得意洋洋地反驳说“我想你前以听说过这句俗话吧。”
“是的我当然听说过”那个

险的老头沉思说地脸上又堆起了微笑。“然而恐怕你把这句俗话说颠倒了宁愿站着生不愿跪着死。那句俗话是么这说的。”
“你肯定吗?”內特利有点糊涂地问“像好我那样说更讲得通。”
“不我么这说更讲得通。去问你朋友。”
內特利转过⾝去问他的朋友却现们他都走了。约塞连和邓巴都不见踪影。那老头着看內特利又尴尬又吃惊的样子出轻蔑而快乐的狂笑。內特利愧羞得沉下了脸。他孤力无援地犹豫了片刻接着快转过⾝匆匆逃进最近的那条走廊去寻找约塞连和邓巴希望及时找到们他把那老头同——德·科弗利少校之间生的那场出人意料的冲突告诉们他把们他带回来给他解围。所的有走廊里的门都关上了。也有没哪道门下有灯光。夜经已很深了。內特利绝望了便不再寻找了。后最他意识到除了去找他爱恋着的姑娘和她在什么地方躺下来跟她亲热向她献殷勤与她共同安排们他的未来他有没什么事情可做了;但是当地回到起居室来找的她时候她已上

觉睡去了。他无事可做只好去同那个讨厌的老头继续谈刚才未谈完的话题。可那老头却从扶手椅里站起⾝来、用开玩笑似的客套说夜已深他得告辞了让內特利和两个睡眼蒙胧的姑娘呆在那里。那两个姑娘也说不出他己自的

女进了哪个房间她俩百般逗挑他想让他对她俩感趣兴但却是⽩费力气是于
们她过了会一儿也上

觉睡去了留下他一人在起居室里的那张凹凸不平的小沙上睡着了。
內特利是个敏感、富有、漂亮的小伙子生着一头乌黑的头两只眼睛流露出信任他人的眼神。他第二天一大早在沙上醒来时脖子感到酸疼昏昏沉沉地不知己自⾝在何处。他

格温和、文质彬彬。他快二十岁了不道知心灵创伤、紧张、仇恨或神经机能病是么怎回事在约塞连看来这恰恰证明他实实在在疯得有多么厉害。他在童年虽常受到责骂但却是愉快的。他与他的兄弟姐妹们相处得很好他不恨他的⽗⺟为因
们他俩待他很好。
內特利从小受到的家教是要憎恶像阿费和米洛那样的人。他⺟亲把像阿费那样的人描绘成拼命向上爬的野心家他⽗亲把像米洛那样的人说成是投机倒把犯但们他从不让他接近那些人此因他从来也有没学会怎样去恨。就他所能记得的他的家曾在费城、纽约、缅因、棕榈滩、南安普敦、伦敦、多维尔、巴黎和法国南部呆过无论在哪儿他家里是总⾼朋満座客人是都绅士淑女有没
个一拼命向上爬的野心家或投机倒把犯。內特利的⺟亲出⾝新英格兰地区的桑顿家族是国美⾰命的后代。他的⽗亲却是个私生子。
“永远记住”他⺟亲去过常常提醒他说“你是內特利家的人。
你是不范德比尔特家的人他家是靠当个一地位卑微的拖船船长财的也是不洛克菲勒家的人他家的财富是通过肆无忌惮地进行原油投机积累来起的;你也是不雷诺兹或杜克家族的人们他的收⼊是靠欺骗公众、推销致癌的树脂和柏油制品获得的;你当然也是不阿斯托家的人我相信他家还在出租房屋。你是內特利家的一员而內特利家从来有没
了为钱而什么事都⼲。”
“你妈的意思是孩子”有次一他⽗亲和蔼可亲地揷话说那种措辞优雅、简洁的天才內特利佩服得五体投地“旧时的富翁要比新富翁好新兴的暴户永远不会像新近的破落户那样受人尊敬。么这说对吗亲爱的?”
內特利的⽗亲不断提出那种贤明而通晓世事的忠告。他热情奔放脸⾊红润得像加过热的香甜的红葡萄酒一样。然虽內特利不喜

香甜的红葡萄酒但他却很喜

他⽗亲。战争爆后內特利一家决定他应该参军为因他太年轻了不能从事外

工作时同还为因他⽗亲

据权威人士的消息说俄国将会在几个星期或几个月內垮台而希特勒、邱吉尔、罗斯福、墨索里尼、甘地、佛朗哥、庇隆和⽇本天皇将签署个一和平协议们他从此将幸福地生活在起一。內特利参加6军航空队是他⽗亲的主意在那儿他可以作为飞行员全安地接受训练而在此期间俄国人有条件地投降了停战的具体条款也制定好了。此外在航空队里当一名军官他接触到的只会是有教养的绅士。
事与愿违他却觉己自和约塞连、邓巴和亨格利·乔等人在罗马一家

院里鬼混且而他深深地爱上了

院里个一对他态度冷漠的姑娘。他独自一人在起居室里睡了夜一后第二天早上他终于和她同

共枕了但几乎立刻就被她那任

的小妹妹打断了好事。那小姑娘没敲门便闯了进来妒忌地扑到

上样这內特利也可以搂着她。內特利的

女吼叫着跳了来起怒气冲冲地劲使揍她抓着的她头把她拎了来起。这个十二岁的小姑娘眼巴巴地望着內特利像只拔了⽑的小

或者说像

剥了⽪的嫰树枝。她那稚嫰的⾝体早

地模仿着那些比她年龄大的女人的样子使所有人感到难堪此因她是总被赶走穿上⾐服到外面大街上去和其他孩子在新鲜的空气里玩。这姐妹俩此刻正耝野地对骂互相吐唾沫出一阵震耳

聋的喧闹声引来一大群喜

热闹的旁观者挤进这间房间。內特利气恼地放弃了做*爱的念头。他叫他的

女穿上⾐服带着她下楼去吃早饭。那个小妹妹跟在后面。当们他三人在附近一家露天咖啡馆里体面地吃早餐时內特利得觉
己自就像是个神气的一家之主。但是等到们他
始开往回走的时候內特利的

女经已感到厌烦了是于她决定和其他两个姑娘上街去卖

想不再同他在起一了。內特利和那个小妹妹温顺地远远跟在后面那个野心


的小姑娘想学几手客拉的技巧內特利则是情场意失而出来散散心。当那几个姑娘被一辆军用汽车里的士兵拦住并带走后他俩都变得垂头丧气。
內特利回到咖啡馆给那个小妹妹买了一份巧克力冰淇淋等她情绪好了些之后带着她回到公寓里。约塞连和邓巴已在起居室里有还精疲力竭的亨格利·乔他那憔悴的脸上还带着快乐、⿇木、得意洋洋的微笑。那天早晨他就样这笑着从

妾成群的后宮里跌跌撞撞地走出来全⾝骨头像散了架似的那个


、堕落的老头看到亨格利·乔破裂的嘴

和青一块紫一块的眼睛里心乐滋滋的。他热情地跟內特利打招呼。他仍然穿着前一天晚上那件皱巴巴的⾐服。他那种⾐衫褴褛、面容猥琐的模样使內特利心烦意

。无论何时他来公寓他总希望那个荒

无聇的老头能穿上一件⼲净的布鲁克斯兄弟公司做的衬衫刮过脸梳过头穿着一件花呢夹克衫蓄两撇⼲净利落的⽩八字胡样这內特利每次看到他并想到己自⽗亲时就不会有那种说不清的愧羞感了——
扫校
n6Zww.COm