31、丹尼卡太太
卡思卡特上校得知丹尼卡医生也死在麦克沃特的机飞上后便把飞行任务增加到了七十次。
中队里第个一现丹尼卡医生死了是的陶塞军士。事故生前机场指挥塔台上的那个人就告诉过他麦克沃特起飞前填写的飞行员⽇志上面有丹尼卡医生的名字。陶塞军士抹去一颗泪珠从中队的花名册上勾掉了丹尼卡医生的名字。随后他站起⾝嘴

依然颤抖着步履沉重地硬撑着走出门去把这个不幸的消息告诉洛斯和韦斯。经过传达室和医务室帐篷之间时他见看在落⽇的余晖里丹尼卡医生耷拉着脑袋坐在己自的凳子上。他小心翼翼地从这位瘦小的令人感到

森可怕的航空军医⾝旁绕去过
有没跟他说一句话。陶塞军士的心情常非沉重。眼下他手上有两个死人——
—个是约塞连帐篷里的死人马德这家伙至甚

本没到那帐篷去过;另个一就是中队里刚刚死去的丹尼卡医生此人毫无疑问仍然在中队里且而种种迹象表明这个人的问题对他的行政勤务工作来说将会更加棘手。
格斯和韦斯带着惊奇而淡漠的神情听陶塞军士讲完这件事有没向任何人说一句表示们他悲痛心情的话。大约一小时后丹尼卡医生走进来要求量体温和测⾎庒是这这一天里他第三次提出这种要求。他平时的体温就比一般人低有只九十六点八度可这次测量出的体温又比他平⽇的体温低半度。丹尼卡医生不由得惊慌来起。更叫他恼火是的他手底下的这两个士兵木头人似的呆呆地死盯住他。
“真***该死。”他內心极为恼怒不过是还很有礼貌地劝诫们他俩。“们你两个人到底么怎了?个一人如果一直体温偏低散步时鼻子又不通气的话那就不正常了。”丹尼卡医生闷闷不乐自怜自爱地昅了昅鼻子忧心忡忡地走到帐篷的另一边拿了些阿司匹林和磺胺药片吃下去接着又往喉咙里噴了点弱蛋⽩银。他那张愁眉不展的面孔显得虚弱、凄惨就像只一孤燕。他有节奏地


着两只臂膀的外侧。“瞧瞧我在现⾝体冰凉冰凉的们你
的真没对我隐瞒什么事情吗?”
“你经已死了长官”他手底下这两个士兵的中
个一解释道。
丹尼卡医生猛地抬起头来愤愤地望着们他疑惑不解地问:
“你说什么?”
“你经已死了长官”另个一士兵重复道“许也这就是你是总感到⾝体冰凉的原因。”
“不错长官。你大概死了很久了们我原先不过没觉察出来罢了。”
“们你俩究竟在胡说些什么?”丹尼卡医生尖叫来起。他本能地感到某种不可避免的灾难在正向他

近一时间竟愣住了。
“是这
的真长官”其中个一士兵说“记录表明你了为统计飞行时间上了麦克沃特的机飞。且而你有没跳伞降落以所
机飞坠毁时你肯定牺牲了。”
“是啊长官”另个一士兵说“你居然有还体温你应该⾼兴才对。”
丹尼卡医生顿时头晕目眩。“们你俩都疯了吗?”他质道问“我要把这个犯上事件原原本本地报告给陶塞军士。”
“就是陶塞军士告诉们我这件事的”不知是格斯是还韦斯说“6军部经已准备通知你的

子了。”
丹尼卡医生大叫一声冲出医务室帐篷去找陶塞军士提出议抗。陶塞军士厌恶地侧⾝躲开他并且劝告他在军方就他的遗体安排作出某种决定之前量尽少露面。
“唉我想他的真死了”他手底下的个一士兵恭恭敬敬地低声叹息道“我会怀念他的。他是个很了不起的家伙是不吗?”
“是啊他当然是”另个一士兵悲伤他说“不过这个小八王蛋死了我是还很⾼兴的。天天给他测量⾎庒我都快烦死了。”
得知丹尼卡医生的死讯后丹尼卡医生的

子丹尼卡太太常非难过。当她收到6军部通知他丈夫阵亡消息的电报时她悲痛

绝尖厉的恸哭声刺破了斯塔腾岛宁静的夜空。女人们前去安慰他们她的丈夫也登门吊唁里心却盼望着她赶快搬到别处去免得们他不得不三天两头地向她表示同情。几乎整整个一星期这可怜的女人完全心神错

。随后她慢慢地恢复了勇气和力量始开为己自和孩子们多钟的前途作通盘打算。就在她渐渐听天由命地接受了丈夫的死亡时邮递员前来按了下一门铃带来了个一晴天霹雳———封有她丈夫亲笔签名的海外来信。信中再三嘱咐她不要理会任何有关他的坏消息。这封信把丹尼卡太太惊得目瞪口呆。
信封上的⽇期经已无法辨认信上的字迹从头到尾歪歪扭扭、潦潦草草不过字体倒像是她丈夫的。且而字里行间流露出的那种忧郁凄凉自怜自爱的情绪然虽比往常更消沉但却是她

悉的。丹尼卡太太大喜过望心中如释重负一边纵情大哭一边无数次地吻着那封皱巴巴脏兮兮的缩印邮递信笺。她匆匆忙忙写了一封充満感

之情的信短给的她丈夫催促他快点来信告诉她详情。她又赶快给6军部拍了一份电报指出们他的错误。6军部生气地回复说们他
有没犯任何错误她肯定是受骗上当了那封信肯定是她丈夫所在中队的某个

待狂和精神病患者伪造的。她写给丈夫的信被原封不动地退了回来信封上盖着阵亡两个字。
冷酷的现实又次一使丹尼卡太太失去了丈夫不过这一回的她悲痛多多少少减轻了几分为因她收到了一份来自华盛顿的通知那上面说她是她丈夫一万美元美**人险保金的唯一受益人这笔钱她随时可以领取。她意识到己自和孩子眼下不会挨饿了脸上不噤露出个一无所畏惧的微笑。的她悲痛从此出现转折。
就在第二天退伍军人管理局来函通知她由于她丈夫的牺牲她今后有权终生享受抚恤金此外还可以得到一笔二百五十美元的丧葬费。来函內附着一张二百五十美元的府政支票。毫无疑问的她前途一天天光明来起。同一星期社会保障总署来函通知她说

据一九三五年《老年和鳏寡险保法令》的条例她和由她抚养的十八岁以內未成年儿女都可以按月领取补助费此外她还可以领取二百五十美元的丧葬费。她以上述府政公丞作为丈夫的死亡证明申请兑付丹尼卡医生名下的三张险保金额均为五万美元的人寿险保单。的她申请很快得到认可各项手续迅理办完毕。每天都给她带来出乎意料的新财富。她得到一把险保箱的钥匙在险保箱里找到了第四张面值五万美元的人寿险保单以及一万八千美元的现金这笔钱从来有没

纳过所得税且而永远也不必

了。丈夫生前所属的某个兄弟互助会的分会向她提供了一块墓地。
另个一他生前参加过的兄弟互助组织给她寄来了二百五十美元的丧葬费。他县里的医学协会也给了她二百五十美元的丧葬费。
她最亲密的女友们的丈夫始开和她**。事情展成这种结局丹尼卡太太开心极了。她至甚把头都染了。她那笔惊人的财富仍在不断增加她不得不天天提醒己自
有没丈夫来和己自分享这笔源源而来的巨款她手头的这几十万美元等于一钱不值。使她感到惊奇是的有么这多互不相⼲的组织都愿意帮助安葬丹尼卡医生。而此时⽪亚诺萨岛上的丹尼卡医生却了为不被埋⼊地下而苦苦挣扎。他终⽇垂头丧气惶恐不安想不通他的太太为什么不回他写的那封信。
他现中队里人人见了他都避之不及。大伙用下流恶毒的语言咒骂他这个死人为因正是他的死惹恼了卡思卡特上校这才又次一增加了战斗飞行任务的次数。有关他阵亡的证明材料像虫卵一样剧增且而彼此互为佐证无可争议地判定了他的死亡他领不到军饷也得不到6军消费合作社的配给供应只好靠陶塞军士和米洛的施舍勉強度⽇这两个人也都道知他经已死了。卡思卡特上校拒绝接见他科恩中校则叫丹比少校捎过话来丹尼卡医生要是胆敢在大队部露面的话他就要叫人当场把他火化掉。丹比少校还私下里告诉他邓巴中队里有一名姓斯塔布斯的航空军医他长着一头浓密的头和个一松弛下垂的下巴是个邋邋遢遢不修边幅的人他存心跟上级作对极其巧妙地使那些完成了六十次战斗飞行任务的空勤人员全都留在了地面上结果弄得大队里人心浮动敌对不満情绪甚嚣尘上。大队部愤怒地斥责了他的这种做法命令那些给弄得莫名其妙的飞行员、领航员、轰炸手和机

手重返岗位执行战斗任务。队里的士气迅低落下去邓巴也遭到了监视。由于这个缘故大队部对所的有航空军医都常非敌视。以所丹尼卡医生阵亡后以大队部分十⾼兴不打算请求上级再派一名军医来。
在这种情况下就连牧师也有没办法让丹尼卡医生起死回生。
丹尼卡医生起初惊慌失措来后就只好听天由命了。他的模样越来越像只一病恹恹的老鼠眼睛下面的眼袋变得又瘪又黑。他在

影里徒劳无益地徘徊着活像个一无处不在的幽灵。至甚当他在树林里找到弗卢姆上尉请求帮助时后者也赶快躲得远远的。格斯和韦斯无情地把他从医务室帐篷里赶了出去至甚连只一体温表也没让他带走。是只到了这个时候他才真正意识到己自实质上经已死了如果他还想救活己自的话那就得赶快采取行动。
他有没别的办法有只向

子求援。他潦潦草草写就一封感情真挚的信恳求

子提请6军部注意他目前的困境催促她立刻给他的大队指挥官卡思卡特上校写信以便证实——无论她听到了什么别的谣传——的确是他的她丈夫丹尼卡医生而是不什么死尸和骗子在向她恳求。丹尼卡太太收到了这封潦草得几乎无法辨认的信信中流露出的一片深切情感強烈地震撼了的她心灵。她悔恨

加深感不安打算马上照丈夫的话办可就在这一天她接下来拆开的第二封信就是她丈夫的大队指挥官卡思卡特上校寄来的。信是样这开头的:
亲爱的丹尼卡太太/先生/姐小/先生和太太:
您的丈夫/儿子/⽗亲或兄弟在战斗中牺牲或负伤或失踪对此语言无法表达我个人所感受到的深切悲痛。
丹尼卡太太带着孩子们搬到密执安州的兰辛去了连信件转递地址都有没留下——
扫校
N6ZWw.CoM