第六十一章 圣母诞辰日(二)
第六十二章圣⺟诞辰⽇(二)
在撒沙尚未出生前,安东尼。霍普金斯经常在晚餐的时候和撒沙的⺟亲跳舞,有时候没吃完晚餐也跳,要只
们他愿意,有次一凯瑟琳跳上了桌子,霍普金斯随后也跳了上去,们他在银餐具,烛台,⽔晶玻璃杯,暗⾊的餐巾,鲜花当中移动脚步,背景是红⾊天空的中月亮,们他不需要音乐,为因所的有音乐都储存在们他的脑子里。
音乐响来起了,人们移动到草坪上,成双成对地跳起舞来,曾经的安东尼。霍普金斯,在现的克劳德。史特莱夫从己自的记忆中走出来,他向凯米拉姐小伸出手去,邀请她跳舞。
他握住了女实习生的手,女实习生个子⾼挑,大约在五英尺八英寸左右,骨骼和肌⾁都发育得很好,史特莱夫先生先是将另只一手放在的她

上,但旋即发现样这会令她僵硬,是于他接着个一转圈的机会,改而将己自的手指摆在的她后

上,就像在轻轻推着她那样——这让们他的距离无可避免地拉近了一点,但避开了敏感的

侧,凯米拉姐小的肌⾁终于不再那么紧绷了,她跳起舞来既轻盈又温暖,⾝上传来⼲净的肥皂味儿,有还YvesRocher的栀子香⽔,是这产自法国的一种中低档香⽔,价钱不贵——史特莱夫重新沉⼊他的记忆中去,那时凯瑟琳和他起一跳舞,们他靠的很近,膝盖偶尔碰撞在起一,们他经常会停下来,懒洋洋地摇晃着⾝体拥抱在起一,丈夫的头放在

子的肩膀上,他鼻子下方就是凯瑟琳柔软丰満的

/脯,细小的汗珠挂在金⾊的肌肤上,过⾼的体温将用传统的手工方法制作的香⽔完完全全地蒸发了出来,它们就像一双双柔软的触手那样拉扯着霍普金斯的头,他被它们

惑着,胁迫着,他弯下

,闭上眼睛,让己自的面孔紧贴着凯瑟琳心脏跳动的地方。
舞曲慢慢停止,人们纷纷停止移动,史特莱夫先生有了个一有趣的发现,凯米拉姐小也同样深深地沉浸在己自的思绪中,她神⾊忧郁,动作迟缓,眼睛紧紧地盯着个一地方,像好那丛葡萄里随时会跳出个一山羊蹄子的“潘”(希腊农牧神)。
“您没事吧,”史特莱夫先生说:“您的脸⾊很差,我得觉您是还应该休息下一为好。”
他半強制地把凯米拉带到个一

凉浓密的树荫下,近一打孩子聚集在哪儿,们他拍手


两位老师的加⼊。
“们你在玩游戏吗?”凯米拉说。
“是只在聊天,凯米拉老师。”个一女孩子涩羞地回答道,她紧挨着树

坐着,手指上

绕着一朵小小的紫葳;“们我在谈食物。”
“们我在说己自吃过得最奇怪的东西。”个一男孩揷进来道说:“妈妈曾经有次一弄错了果酱和胡椒酱,我和爸爸吃到了果酱牛排和胡椒酱馅饼。”
“这没什么了不起的,”另个一男孩说:“我和外祖⽗去过每年三月在新西兰霍斯蒂卡的美食节,在那里吃到冒着烟的鳗鱼和

虫巧克力糖。”
先前的男孩露出了要想呕吐的表情:“那玩意儿你也吃?

虫

本是不食物!”
“我想们我讨论的正是‘奇特的’食物,”个一女孩反驳道:“

虫当然可以吃,我还曾经吃过蝉和藌蜂的蛹。”
孩子们都道知蝉和蜂藌的蛹是什么,们他的生物课本上有着最详细的解说与彩⾊的揷图,们他还在老师的指导下亲自观察过这两种昆虫的蛹。
“味道么怎样?”说话是的个明显体重超标的男孩子,他満怀望渴,像好随时会流下口⽔。
女孩耸肩:“蝉蛹

香,吃来起像是炸过头的虾,蜂蛹有点甜,总之味道还不错。”
“呃…你在那儿吃到的…我是说,有还
有没其他的,好吃的玩艺儿?”
“人唐街。”女孩兴致


:“我的国中家教带我去那儿的夜市,你绝对无法想象,们他居然能创造出那么多好吃的东西——我吃过

的爪子,很辣,但有没骨头,常非鲜美,有还猪的耳朵,和醋有还香菜搅拌在起一,又脆又嫰…我在此之前一直为以那是给小狗吃的零食…我还看到了放在蒸笼里切成一片片的牛的胃,们他把它叫做牛的叶子…”
“国中人什么都吃。”“最先说话的男孩不満地咕哝道,他得觉
己自受到了冷落:“们他还吃鱼的鳍和鸟窝,们他迟早要吃光整个地球…”
“汤姆!”
孩子们被严厉的声调吓了一跳,特别是汤姆,他不明⽩己自说了些什么让凯米拉姐小突然

然大怒。
凯米拉姐小秀丽的面孔毫无预兆地涨得通红,她尴尬地望着満脸

茫的生学们,搜肠刮肚地寻找着合适的句子好让彼此尽快摆脫现今的糟糕局面——及时伸出援手的正是克劳德。史特莱夫先生。
“你说得并不完全对,亲爱的汤姆,”史特莱夫客客气气地指出:“且而这种说法对国中人来说是常非不公平的,为因其他家国的人所划定的食物范围并不比国中人更小一点——假如将时间更提前一点的话,那么就更大了——中世纪的人们会很珍惜地吃掉动物的每一部分,猪在那时是很常见的牲畜,耳、⾆、尾、嘴巴以至**,全部会⼊馔;而肠、膀胱、胃会用来做肠⾐,又或复活节时的人造巨蛋。”孩子们睁大了眼睛:“所有狩猎而得的雀鸟和动物,天鹅、孔雀、鹌鹑、山鶁、鹳鸟、丹顶鹤、百灵鸟,其中天鹅和孔雀并不么怎可口,但它们会被连同着漂亮的羽⽑起一被端上桌子;动物们包括熊、猴子、野猪、鹿、兔子…有还刺猬和箭猪,这可以从们他的名字里都包含有猪这一元素中看出;除此之外,有还大量的鱼,那时的鱼泛指所有漂浮在⽔面上的东西,以所鲸鱼、海豚、海狸也算是一种鱼类,人们在守斋⽇吃它们。”史特莱夫先生想了想,补充道::“如果再往前面推一点,罗马人的食谱更能

起人们的好奇心——们他吃睡鼠,蜂藌胡⿇口味的榛睡鼠,有还猪⾎做成的黑布丁。”
在现就连凯米拉姐小都情不自噤地张开了嘴巴。
“即便是在现,整个地球上仍然布満了人类的食物,冰岛人吃晒⼲后发酵的鲨鱼⾁,撒丁岛人用蛆虫来制作们他的酱式

酪,意大利很多酒吧里都有着驴⾁三明治,吃来起像是熏火腿,洲非人吃鸵鸟的⾁和蛋,挪威人吃泡在碱里面的鳕鱼⾁,澳大利亚沙漠地区有一道菜肴的主材料是木蠹蛾幼虫,墨西哥人把蚂蚁卵放到⽟米卷內食用,韩国人的章鱼端上餐桌的时候是还活的——这道菜很讲究,最好能让人们在呑噬章鱼的时候还能感觉到它们的昅盘昅住己自口腔和⾆头。”
孩子们捂住了己自的嘴巴,像好那条章鱼在正
们他的嘴里

动。
“我的天哪,”首先

息过来的是还那个

醉于

爪和牛胃的小姑娘,她两眼发光:“难道这些您都吃过吗?”
史特莱夫看了她一眼,个一口味独特的孩子——他道知有些人从人唐街购买密封包装的

爪、牛胃——拿回去和己自的孩子开玩笑,很多孩子会为因它们古怪的外表而哭泣:“是的。”他的承认换取了一片近乎于崇敬的叹息声。
孩子们自然而然地追问起史特莱夫先生,他所品尝过得最奇特的食物定一很有趣,几乎所的有人都么这认为。
“嗯,”史特莱夫先生有点困惑地偏了偏脑袋,他思考了会一,张开双手;“可对我来说,”他温和说地:“没什么食物可以称得上奇特。”
***
孩子们对这个回答不満意,但出于某种趋吉避凶的天

,们他
有没再继续追问下去,而是把注意力转向了凯米拉。
“

胗。”凯米拉回答。
“那是什么?”
“

的胃,”女老师回答道:“一块強健的肌⾁,在超市里有售,和

的心脏摆在一块,如果们你
要想尝试下一,”她微微一笑:“切片,放点辣椒起一炒,味道还不错。”
史特莱夫可以断定她有没说真话。
他细致地观察着这个新同事,就像在检查一块著名的火腿或

酪——凯米拉的容貌是很值得称赞一番的,的她头发是亚⿇⾊的,然虽
有没凯瑟琳的金发那样美,但胜在细密光滑;一双罕见的,苔藓绿的眼睛,就像女巫养的猫那样精光闪

,人们喜

绿⾊的眼睛,仅次于蓝⾊,很多作家在赋予己自笔下人物⾼超的智慧与令人称道的勇气的时同也会赐予们他一双绿眼睛;⾼而端正的鼻梁,然后是嘴

,的她嘴

不像大多数人那样宽阔丰厚,许也会让吻亲
的她人感到不舒服,却很适合她略显瘦削的脸庞;的她脖子就像天鹅那样细,但看不见骨头和筋脉。
的她脖子上有着两道绳索,一道暗红⾊的,丝绳,史特莱夫往下看,绳子的末端系着个一翠绿⾊的饰物,它大部分被遮盖在凯米拉的⽩⾊衬衫里,史特莱夫无法确定它究竟是个什么材质与形状。另一样东西就好确认的多了,那是一枚两英寸左右长度,在牙

处穿孔的兽牙。
(待续)
n6ZwW.cOm