下卷 第六十六章 读者看后便知,闻
离开巴塞罗那时,唐吉诃德回头看了看他被撞倒的地方,道说:“这里就是特洛伊!并非我的胆怯,而是晦气在这里断送了我经已取得的荣誉。命运在这里捉弄了我,使我的丰功伟绩黯然失⾊。我的运气在此彻底消失,再也不能复得了!”
桑乔闻言道说:“大人,得意之时不忘形,⾝处逆境不气馁,才称得上是英雄胆略。我对己自也是样这要求的。我当总督时很⾼兴,在现是侍从,且而得步行,可我并有没伤心。我听说人们称为命运的那个东西就像个瞎眼醉婆,胡搅蛮⼲,连她己自也搞不清她究竟推翻了谁,扶植了谁。”
“你说得太有道理了,”唐吉诃德说“你说得太精辟了,我不道知是谁教了你这些东西。我告诉你,世界上

本就不存在什么命运,也有没什么事情是靠命运产生的,不管是好事是还坏事。除非是天意,否则所的有事情是都偶然的。这就是人们常说的‘不信命运信己自’,我就是样这。可是我不够谨慎,且而刚愎自用,以所出了丑。我本应想到⽩月骑士的马⾝⾼体壮,瘦弱的罗西南多抵御不了它。但我毕竟是尽了力。我被撞倒在地,然虽丢了脸,却有没丢掉敢做敢当的美德。我做游侠骑士时勇敢顽強,以我的双手和行动建立了我的业绩。在现我是个落魄的绅士,也定一要遵守诺言,建立我的信誉。开步走吧,桑乔朋友,咱们回家去苦修一年,养精蓄锐,然后再准备重返我念念不忘的武士行当吧。”
“大人,”桑乔说“走路的滋味可不好受,且而也走不远。咱们是还把这盔甲像对待绞刑犯那样挂在树上吧。我骑在我的驴背上,双脚不沾地,您愿意走多远咱们就走多远。要想让我靠脚板走路,且而走得远,那可是

本办不到的。”
“说得好,桑乔,”唐吉诃德说“你就把我的盔甲当作纪念品挂到树上去,并且在那棵树和周围的树上刻下罗尔丹为它的盔甲镌刻的那句话吧:不敌罗尔丹,莫把盔甲犯。”
“我得觉您说得好极了。”桑乔说“若是不
为因咱们路上少不了罗西南多,真该把它也挂到树上去。”
“说实话,无论是罗西南多是还盔甲,我都想不挂到树上去,”唐吉诃德说“免得人家说辛劳一场,如此下场。”
“您说得很对,”桑乔说“据聪明人讲,驴的错不赖驮鞍。这件事是您的错,以所应该惩罚您,不该迁怒于经已沾上了⾎迹的破盔甲和

情温和的罗西南多,更不能怪我的脚板太软,明明走不了那么远的路还非要走。”
们他说着话,一天去过了,后以几天也一路顺利,有没遇到什么事情。第五天,们他在个一村口遇到很多人聚集在个一客店门前。原来是过节,们他
在正那儿乐娱消遣。唐吉诃德走近时,个一农夫⾼声喊道:“来的这两位大人谁都不认识,咱们让们他
的中
个一人说说咱们打赌的事应该么怎办吧。”
“要只我能弄清是么怎回事,”唐吉诃德说“我定一秉公评判。”
“这位好大人,”那个农夫道说“在现的情况是,有一位村民特别胖,体重为十一阿罗瓦,他要同一位体重不⾜五阿罗瓦的村民赛跑,条件是同样跑一百步,且而负重也一样。可是当人家问那个胖子,体重不同的问题么怎解决时,他却说让那个体重五阿罗瓦的人再背六阿罗瓦的东西,样这两个人的体重就一样了。”
“这就不对了,”不等唐吉诃德答话,桑乔就抢先道说“大家都道知,前不久我当过总督和判官,这类疑难问题是还让我来判断吧。”
“那你就说吧,桑乔朋友,”唐吉诃德说“我在现糊里糊涂的,脑子很

。”
很多人张口结⾆地围着桑乔,等着他的判断。桑乔道说:“诸位兄弟,这个胖子的要求毫无道理。如果我听说是的
的真,那么受到挑战的人应该有权挑选武器,若是只让受挑战的人挑选妨碍己自取胜的武器就不对了。依我之见,提出赛跑的胖子应该去掉多余的体重,不管是切是还削,是割是还剔,也不管是从⾝体什么部位,反正他得觉合适就行,去掉多出来的那部分⾁,只剩下五阿罗瓦,样这体重就和对手一样,可以赛跑了。”
“太

了,”农夫听了桑乔的决断后说“这位大人果然真知灼见,料事如神。不过我敢肯定,那个胖子连一盎司⾁都不会割,就更别说六阿罗瓦了。”
“既然瘦子不愿受累,胖子不愿割⾁,”另个一农夫说“那就别赛了。咱们是还拿出一半赌注去喝酒吧。咱们带这两位大人到最好的店酒去,我那份钱呢…到时候再说。”
“诸位大人,”唐吉诃德说“我感谢们你,可是我一刻也不能停留。我在现境遇不好,心绪不佳,恕我失礼了,我得赶紧赶路。”
完说唐吉诃德就催马向前。在场者看到唐吉诃德那副奇怪的模样,又看到他的侍从料事如神,得觉很奇怪。们他
得觉桑乔是个精明人。另个一农夫道说:“如果仆人都么这精明,那么他的主人还用说吗?我敢打赌,们他若是再去萨拉曼卡学习学习,转眼之间就可以成为京城的长市。这种事就跟开玩笑似的,上点学,托点儿关系,再碰上好运气,不知什么时候就权杖在手或者戴上主教的冠冕了。”
当天晚上,唐吉诃德和桑乔露宿在野外。第二天们他继续赶路,走到半路,忽见个一人

面走来,脖子上挎着个一褡裢,里手拿着一杆标

或者梭标之类的东西,看样子像个步行信使。他走近唐吉诃德时快步抢上前,搮住唐吉诃德的右腿,显出分十⾼兴的样子道说:“哎呀,我的唐吉诃德大人,们我公爵大人若是道知您要回到们他的城堡去,该有多⾼兴啊,他和公爵夫人在正城堡里等着您呢!”
“我并不认识你呀,朋友,”唐吉诃德说“如果你不告诉我,我想不起你是谁。”
“唐吉诃德大人,”信使答道“我是公爵的仆人托西洛斯呀。正是我不愿了为同唐娜罗德里格斯的女儿结婚的事同您决斗呀。”
“上帝保佑!”唐吉诃德说“我的对头魔法师了为诋毁我取胜的荣誉,把那个人变成了仆人,而你就是那个人吗?”
“别说了,好大人,”信使道说“

本就有没什么改变模样的事。我上决斗场时是仆人托西洛斯,下场时仍然是仆人托西洛斯。我得觉那个姑娘很漂亮,想娶她,以所就不决斗了。可是,事与愿违。您刚刚走出城堡,公爵大人就让人打了我一百

子,说我违背了他在决斗前给我的指示。后最的结果是姑娘当了修女,唐娜罗德里格斯回卡斯蒂利亚去了。我在现要去巴塞罗那,主人让我给总督送信去。如果您想喝点儿酒,我带了个酒葫芦,里面装着香醇的上等好酒,且而
有还点热乎呢。我还带了一些特龙琼

酪片可以下酒。您就是睡着了,也能把您馋醒。”
“我是来者不拒,”桑乔说“你把酒分分吧,给我斟点儿酒,好托西洛斯,即使西印度群岛①的所有魔法师都不愿意也没关系。”
①指今⽇的美洲。 “你真是世界上最大的馋鬼,最大的⽩痴。”唐吉诃德说“你竟看不出是这中了魔法的信使,是个假托西洛斯吗?那么你就在这儿和他喝个够吧。我先慢慢向前走,在前面等着你。”
托西洛斯不由得笑了。他打开葫芦,从褡裢里拿出

酪片,又取出个一小面包,和桑乔起一坐到绿草地上,亲亲热热地把褡裢里的东西吃了个精光。们他吃得特别香,为因信札也沾了点

酪味,们他还把信札也

了

。托西洛斯对桑乔说:“桑乔朋友,你的主人肯定是个疯子。”
“么怎会呢?”桑乔说“他并不欠任何人钱,该付的钱都付了,但他支付是的他的疯癫。这点我看得很清楚,且而也对他说过,可是又起了什么作用呢?况且,在现这种情况经已结束,他被⽩月骑士打败了。”
托西洛斯请求桑乔给他讲讲是么怎回事,可桑乔说,让主人在前面等着太不礼貌,后以找时间再说吧。完说桑乔抖了抖外⾐,擦了擦胡子上的在遄包,又对托西洛斯说了声“再见”便去追赶唐吉诃德了。唐吉诃德在正一棵树的树荫下等着他呢。
n6ZwW.cOm